То, что нас обединяет (СИ)
То, что нас обединяет (СИ) читать книгу онлайн
Наши жизни выписаны рукой других людей. Некоторым посвящены целые главы. А чье-то присутствие можно вместить всего в пару строк – случайный попутчик, почтальон, продавец из булочной, – но и они порой способны повилять на нашу судьбу.
Хелен и Сара встретились на мосту, когда одна из них была полна желания жить, другая же – мечтала забыться. Их разделяли десяток лет, разное воспитание и характеры, но они все же стали подругами, невидимыми друзьями по переписке, бережно хранящими сокровенные тайны друг друга.
Но что для Хелен и Сары на самом деле значит искренность? И до какой степени можно довериться чужому человеку, не боясь, что однажды тебя настигнет горькое разочарование
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Что случилось? В каком она состоянии?
– Вы ее родственница?
– Я ее дочь, – Хелен судорожно рылась в сумочке в поисках ключей от машины. – Что случилось? – повторила она.
– Она упала прямо на улице. Ее доставили…
– Как, вы сказали, называется больница?
– Святой Реджины. Это по пути…
– Я знаю, где это.
Отключившись, она начала вставлять ключ в дверцу, но руки дрожали, и удалось ей это только со второй попытки. Ее мать, ее элегантная мать упала прямо на улице, в окружении чужих, незнакомых людей.
Один из прохожих, должно быть, вызвал скорую, после чего ее доставили в больницу Святой Реджины. Кто-нибудь из персонала, покопавшись в ее сумке, нашел мобильник – тот самый, что Элис подарила ей на Рождество. Пролистав контакты, они решили, что Хелен, записанная под одним только именем, приходится ей кем-то из близких. Хелен понятия не имела, кто еще был у матери в контактном списке и с кем они пытались связаться до нее.
Элис наверняка находилась в числе первых, но у нее был нездешний номер, так что ее, видимо, пропустили, решив сосредоточиться на местных.
Пристегнувшись, Хелен завела мотор. В этот раз она ехала осторожнее обычного, поскольку пыталась справиться с нервным напряжением.
Свернув на больничную стоянку, она выключила мотор и принялась разглядывать трехэтажное кирпичное здание. Мимо больницы Святой Реджины она проезжала бесчисленное количество раз – это было по пути к родителям, где-то в полумиле от их дома. Но внутрь ей заглядывать не приходилось. Когда у отца случился удар, его, по настоянию матери, поместили в клинику Блэкрок. Самой же ей сегодня пришлось довольствоваться ближайшей больницей.
Выбравшись из машины, Хелен направилась ко входу. Несколько шагов по ступенькам, и вот уже она внутри. В маленьком вестибюле с лимонного цвета стенами еле заметно пахло хлоркой.
– Маргарет Д’Арси, – сказала она молоденькой девушке в регистратуре. – Ее привезли сегодня днем.
Та отложила журнал и принялась быстро стучать по клавишам компьютера.
– Второй этаж, – обронила девушка, не отрывая глаз от экрана. – Налево по коридору и вверх по лестнице. Или воспользуйтесь лифтом. На этаже вам покажут палату.
На втором этаже медсестра проводила ее в пустую приемную.
– Сейчас я позову доктора, – сказала она и заспешила прочь по коридору.
– Не знаете, как там моя мать? – окликнула ее вдогонку Хелен, но та была уже далеко.
Едва удостоив взглядом стопку журналов на низеньком столике, Хелен подошла к окну и положила руки на еле теплящуюся батарею. Какой-то мужчина в белом фартуке пронес через двор поднос, но что было на подносе, она не смогла разглядеть. Небо над головой хмурилось, обещая скоро разразиться дождем.
– Хелен?
Она обернулась. Женщина в белом халате протягивала ей руку.
– Джин Кармоди, – представилась она. Голос был мягким, еле различимым. Так обычно разговаривают в церкви или библиотеке. Рукопожатие тоже не отличалось избытком энергии.
– Я дежурила в то время, когда к нам привезли вашу мать.
Хелен молча кивнула.
– Боюсь, у меня для вас плохие новости. Ваша мать перенесла обширное кровоизлияние в мозг. Помочь ей мы уже не в силах, можем только облегчить немного ее состояние.
– Она умирает, – подытожила Хелен. Слова с пугающей отчетливостью разнеслись по комнате.
– Боюсь, что так. Она может протянуть еще какое-то время, но дни ее сочтены.
Хелен опустила взгляд на руки доктора Кармоди. Те были сжаты едва ли не в молитвенном жесте. Хелен уже и не помнила, когда она сама в последний раз молилась.
– Могу я увидеть ее?
– Разумеется.
Следуя за доктором к палате матери, Хелен вспомнила, как шагала когда-то по такому же больничному коридору, тяжело опираясь на руку Брина. Давненько они не пересекались. Последний раз это было года два назад, в день ее несостоявшейся свадьбы.
– Она то теряет сознание, то вновь приходит в себя, – сообщила доктор. – В любом случае, боюсь, она вас не узнает.
Распахнув дверь палаты, доктор отступила, пропуская Хелен вперед.
Воздух в крохотной комнатке был удушливо-теплым. Всего одна кровать. У противоположной стены на полке – маленький телевизор. Хелен взглянула на мать. Та лежала неподвижно, устремив взор в пространство. Немыслимо бледное лицо, способное соперничать белизной с больничной наволочкой. При звуке шагов она слегка повернула голову.
Хелен присела на старенькое кресло у кровати и сжала иссохшую руку матери.
– Это я, – сказала она, поглаживая пергаментную кожу, пальцы с безупречным маникюром. Сколько Хелен себя помнила, ее мать обновляла лак каждую пятницу.
– Я здесь, – повторила она. – Это Хелен, мама. Я с тобой.
Сара
Началось все парой месяцев раньше, с перепутанного слова. Так просто и незаметно.
– Дедушка сказал, что ходил в географию, – сообщил ей Стивен. – Я не понял, о чем он. А оказалось, что он имел в виду библиотеку. Это так забавно.
Сара, занятая составлением меню на тридцать человек гостей, которые должны были прибыть в дом престарелых на празднование пятидесятилетия со дня его основания, не обратила внимания на подобную мелочь. Ну с кем не бывает? Отцу исполнилось восемьдесят семь. В таком возрасте позволительно быть забывчивым.
Но через несколько недель все повторилось.
– Он не мог вспомнить слова «телевизор». Все время говорил: «Та штуковина в гостиной». А мы угадывали, что это – диван, камин или что-то еще. Совсем как игра. Только когда я рассмеялся, он очень рассердился.
Встретившись в следующий раз с отцом, Сара поинтересовалась, как он себя чувствует.
– Все в порядке, – ответил он.
На первый взгляд, он действительно выглядел, как обычно. Не такой энергичный, как прежде, это правда. Но он по-прежнему водил машину и каждое воскресенье приезжал к ним на ужин.
– Дай мне знать, – сказала Сара двенадцатилетней Марте, – если заметишь что-нибудь странное. Если дедушка опять начнет путать слова или поведет себя не так, как обычно.
Прошло несколько недель, но тревожные звоночки больше не поступали. Казалось, все наладилось. А потом она как-то заглянула к отцу после работы. Пока тот ставил чайник, Сара подошла к окну. Внимание ее привлек какой-то странный предмет. Выйдя во двор, она обнаружила домашние тапочки отца, которые аккуратно стояли прямо на лужайке.
Сара принесла их в дом.
– Смотри, что я нашла во дворе.
Отец с недоумением взглянул на ее находку.
– Как они туда попали?
– Я надеялась, ты мне скажешь, – сердце у нее тревожно екнуло. Один тапок еще можно было списать на собаку, которая каким-то чудом пробралась в дом, а затем вытащила его на лужайку. Но два тапочка, аккуратно выставленных у дорожки?
– Представляешь, я нашла в саду папины тапки, – сообщила она позже Кристине. – Они стояли прямо на лужайке.
– Серьезно? Как-то странно.
– Он даже не смог объяснить, как они туда попали. Хорошо бы ему пройти медицинское обследование.
– Ну так предложи ему.
На просьбу Сары отец решительно покачал головой.
– Не нужно мне ваше обследование. Я прекрасно себя чувствую.
– Папа, – попыталась переубедить его Сара, – в твоем возрасте это самая обычная процедура. Просто сходишь к врачу и…
– Я в порядке, – твердо заявил он. – К врачу я пойду, если только заболею.
Волей-неволей ей пришлось напомнить ему про тапки.
– Папа, помнишь тот случай, когда я нашла во дворе твои тапки?
Лицо у него окаменело.
– Я их туда не ставил, – сухо заметил он. – С какой стати мне оставлять их во дворе? Наверняка это сделал кто-то еще.
– И кто же?
– Понятия не имею. Но только не я.
– Мне неспокойно из-за папы, – пожаловалась Сара Нилу. – Похоже, с ним что-то не в порядке.
– Он болен?
– Просто он стал… забывчивым. Боюсь, это прелюдия какой-то болезни.
Нил пожал плечами.
