Эмигрантка в Стране Вечного Праздника. Книга вторая (СИ)
Эмигрантка в Стране Вечного Праздника. Книга вторая (СИ) читать книгу онлайн
Жизнь обычного эмигранта и опасна, и трудна, особенно, если на дворе экономический кризис. В этой книге я расскажу о некоторых общественно важных событиях, произошедших в одном европейском государстве - Стране Вечного Праздника, а также имеющих отношение конкретно к моей эмигрантской жизни в период с 2011-го по 2013-й годы. Какое отношение к кризису имеет погружение? Само по себе погружение далеко не всегда означает трагический исход, в том смысле, что кто-то непременно утонет. Погрузиться можно в работу, раздумья, сон, на глубину, а ещё в негу, лечебные грязи, ванну с пышной ароматной пеной. Аналогичная история происходила с жителями Страны Вечного Праздника. Одни по мере усугубления экономического кризиса всё больше обогащались и обрастали материальными благами, а другие теряли работу, зарплату, жилье и последнее, что у них было. В некоторых случаях безвыходное положение приводило даже к самоубийству и погружению в небытие.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Закоренелый консерватизм у европейцев сопровождается чувством гордости, основанной на нежелании стремиться к прогрессу и утрированном патриотизме. Это всё равно, что повар какого-нибудь ресторана, готовящий традиционную пищу старинными методами, снимал бы с неё пробу, окуная палец прямо в кастрюлю, поскольку именно так в древности повара оценивали вкусовые качества своих блюд. Проживая в среде европейцев, мне не раз пришлось удостовериться в том, что они склонны гордиться абсолютно любой из длинного списка своих привычек и традиций, какой бы странной и нелепой она ни казалась. Взять хотя бы сферу обслуживания. Однажды мы с мужем зашли в небольшую таверну, расположенную в высокогорной деревушке. На входе в неё висела табличка с надписью: "Кормим только бутербродами. По желанию разрешается самостоятельно поджаривать хлеб на каминном огне". Когда мы туда зашли, то увидели стоящую за барной стойкой хозяйку этого заведения, во внешности которой трудно было не заметить броского диссонанса. На её губах ярко-красным цветом сияла помада, и в тон ей были выкрашены ногти. В то же время одета эта женщина была крайне неряшливо. На ней была длинная, до самого пола, юбка, затёртая чуть ли не до дыр бесформенная блуза и серый балахон, связанный из овечьей или козьей шести. От всего этого одеяния несло такой тухлятиной, будто последний раз оно было постирано в прошлом десятилетии. Однако голод не тётка, и мы с мужем присели за стол и дали хозяйке таверны понять, что намерены перекусить. Пахучая женщина удалилась на кухню, а через некоторое время вышла оттуда с двумя блюдами в руках, которые с гордым выражением лица водрузила перед нами на стол. На одной тарелке лежала гора хлеба, а на другой - порезанный бекон и колбаса. "А где тут можно поджарить хлеб? - спросил муж, окинув взглядом таверну. - Мы немного замёрзли и хотели бы поесть горячей пищи". "Камин у нас там! - равнодушно махнула рукой в сторону владелица этого заведения и добавила: - Разжигайте в нём огонь и жарьте на железном жезле куски хлеба". "А Вы не могли бы нам показать, как это делается? - вежливо попросил муж. - Мы увидим, как это делается, и дальше будет жарить сами". "Нет! - отрезала хозяйка таверны. - Там на входе ясно написано: жарить хлеб придётся самостоятельно. Вы что читать не умеете?" "Но ведь, кроме нас, здесь никого нет, - развёл руками муж, - да и Вы, вроде бы, ничем не заняты". "А причём здесь это?! - возмутилась она. - Мне, кстати, тоже нужно отдыхать!" Хозяйка таверны нахмурилась и, скрестив на груди руки, отвернулась, но через пару минут смягчила тон и сказала: "У нас здесь испокон веку клиенты занимаются самообслуживанием. У этого заведения статус бара, а не ресторана. Официантов у нас нет. Между прочим, поэтому у нас с мужем и прозвище такое - Надсмотрщики. Мы колбасы и хлеба нарежем, положим в тарелку, встанем рядом и смотрим". "Хорошо, хоть не Обманщики и не Дебоширы", - подумала я и отправилась вместе с мужем осваивать технику жарки хлеба в старинном камине, который по количеству угля и пепла походил на большое пожарище. Некоторое время мы пытались приноровиться к пользованию жезлом. Несколько кусков хлеба слетели с него вниз и полностью сгорели, а затем процесс приготовления тостов у нас пошел как по маслу.
******
Нелепых традиций в сфере обслуживания Страны Вечного Праздника было великое множество, и о некоторых из них я узнала из собственного опыта. Однажды моей знакомой захотелось в баре полузгать семечек, я сделала заказ бармену и попросила у него небольшую тарелочку, чтобы сплёвывать туда кожуру. "Это ещё зачем?! - возмутился он. - Все нормальные люди сплёвывают шкурки на пол!" Гневно сверкнув на меня взглядом, бармен закатал рукава, поправил на себе брюки и, выпрямив спину, как заправский солдат, гордо изрёк: "В этом баре так было и будет всегда, пока я здесь хозяин, понятно?" "Поня-я-ятно..." - порядком удивившись такой консервативности, ответила я. Ещё история: однажды моего мужа пригласили на банкет в четырёхзвёздочный ресторан, и он прихватил меня туда за компанию. Когда дело дошло до сервировки горячих блюд, я увидела, что официанты, выкладывая на тарелку кусок рыбы, обильно поливают ее соусом. Поскольку я терпеть не могу в качестве приправы к рыбе каких бы то ни было соусов, то как только ко мне приблизился официант, я сразу попросила, чтобы он ограничился только рыбой. "Хорошо, замечательно, о кей!" - широко улыбнулся официант, положил мне на тарелку кусок рыбы, тут же утопил её в луже соуса и любезно пояснил: "По рецепту нашего шеф-повара, эту рыбу положено поливать соусом. Не спорьте, пожалуйста, он знает, как вкуснее, о кей?"
Это самое слово-паразит "о кей" сопровождало другие традиционные нелепицы Страны Вечного Праздника, одной из которых было упорное нежелание работников сферы обслуживания осваивать иностранные языки. Официанты пользовались особым методом общения с иностранцами, который, с их точки зрения, позволял грамотно завуалировать свою языковую некомпетентность. Приблизившись к группе туристов, официант сходу перебивал девушку, старательно пытавшуюся разъяснить на своём языке их гастрономические предпочтения. Он вытягивал вперед руку в виде жеста, приказывающего ей немедленно прекратить свою бессодержательную болтовню, и, растягивая слова, принимался утрированно декламировать на своём родном языке: "О кей, я всё понял! Вы проголодались. Хорошо! Отлично! О кей! На первое я принесу вам по вкусному свежему салатику, заправленному соусом из растительного масла и горчицы - пальчики оближете! О кей? На второе у нас - рыба и мясо. Девушкам пусть будет рыба, а парням - мясо, о кей? Что будете пить? Большую бутылку минеральной воды поставлю для непьющих и бутылку красного вина - для всех остальных? О кей! Значит, так и впишем в заказ. Не волнуйтесь, если я увижу, что вино и вода закончились, то принесу вам еще, о кей? Теперь, что касается десерта... Я вижу - фотомоделей среди вас нет, поэтому каждому принесу по кусочку торта. Ну, вот и всё... Замечательно, значит, обо всем мы договорились, о кей?" После этого официант твёрдым шагом отправлялся на кухню, а обескураженные его монологом иностранцы ещё долго с удивлением смотрели ему вслед, не понимая, каким образом ему удалось принять у них заказ. Разве что считывая мысли на расстоянии... А официант по приходу на кухню торжественно вручал бумажку с заказом повару и с нескрываемой гордостью заявлял: "Туристы пожаловали за шестой столик. Я их обслужил, как положено, детально огласил всё наше меню. Так что, Фернандо, бери с меня пример. Не ударь в грязь лицом перед иностранцами! Приготовь им еду по высшему классу и смотри ничего не перепутай! Чтобы всё точь-в-точь соответствовало заказу, а не то туристы обидятся и больше к нам не придут!"
Что касается жителей Страны Вечного Праздника, то большинство из них обладало способностью пить кофе в неограниченных количествах. Для этого даже выделялись дополнительные рабочие перерывы, особенно в первой половине суток. Иногда по этой причине в офисе какого-нибудь госучреждения или частной организации можно было вообще никого не обнаружить. Однако чаще всего работники отправлялись в ближайший бар, чтобы выпить там свою вторую или третью дневную порцию кофе, правда, не всем коллективом, а парами или по одному. Некоторые иностранцы, столкнувшиеся с фактом кофейных перерывов, выражали недовольство, намекая на то, что это негативно отражается на результате труда. "А вот и неправда! Вы глубоко заблуждаетесь! - отвечали им жители Страны Вечного Праздника. - За счет этого у нас больше самоотдачи. Слышали когда-нибудь о рациональном распределении труда и отдыха? Вот. Это про нас". Для этой же цели служил многочасовой перерыв на обед. Причем прослеживалась следующая закономерность: чем южнее располагался тот или иной регион Страны Вечного Праздника, тем дольше длился перерыв, доходя до четырёх часов в сутки. Скажете, ничего себе перерывчик! У них что обеденная трапеза состоит из двенадцати блюд? Вовсе нет. По приходу домой служащие обедали, а потом укладывались в кровать подремать часок-другой-третий. "Неужели для повышения производительности труда в обеденное время нужно столько спать?" - удивлялись иностранцы. "Вне всякого сомнения! - отвечали жители Страны Вечного Праздника. - К вашему сведению, во время сна улучшается кровообращение, дыхание, снижается аппетит, уровень агрессии, а еще совершенно неожиданно могут посетить гениальные мысли. Кроме того, когда человек спит, он не в состоянии кого-то отругать, ударить и, тем более, убить. В итоге сохранной остаётся не только его собственная нервная система, но и у того, кому по причине стресса он мог бы нанести существенный вред". "Но если днём как следует выспаться, что же тогда делать ночью?" - пожимали плечами иностранцы. По традиции, в Стране Вечного Праздника вечерне-ночное время отводилось на то, чтобы отпраздновать окончание рабочего дня. Наступление утра тоже, в своём роде, отмечалось принимаемыми одна за другой чашками крепкого кофе - с тем, чтобы избавиться от головной боли и пребывания в частичной прострации часов так до одиннадцати утра. Приблизительно к этому времени жители Страны Вечного Праздника входили в рабочий ритм и держались на заданной волне вплоть до обеденного перерыва, когда можно было, как следует, выспаться, а вторую половину дня доработать уже в бодром расположении духа.