Вспаханное поле
Вспаханное поле читать книгу онлайн
Роман «Вспаханное поле» вышел в свет в 1953 г. Действие этого романа охватывает более полстолетия: с конца XIX в. до наших дней. Честный и правдивый художник, Кастро создал реалистическое произведение из жизни аргентинских крестьян — гаучо. Нисколько не приукрашивая этих трудолюбивых и мужественных людей, автор рассказывает о той жестокой и несправедливой борьбе, в которую они были вовлечены властями с целью завоевания земель у индейцев — коренных жителей Америки. Но и получив эту землю, они не оказались ее хозяевами. Через несколько лет, когда бескрайние просторы пампы были вспаханы и засеяны, гаучо были изгнаны с этих земель новыми владельцами — помещиками.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Пораженная Клотильда обернулась к Маноло и попро¬
сила:
— Сходи поговори с хозяином. Раз он такой добрый,
надо заплатить ему, если хватит денег.
204
Маноло пошел выполнить ее просьбу и сразу же убе¬
дился в том, насколько умеет дядя располагать к себе лю¬
дей. Хозяин отказался от платы: он верил Сеферино на
слово. Лишь после долгих уговоров он назвал сумму, кото¬
рую объездчик задолжал ему за постой. Она была умерен¬
ной, но на уплату долга ушли почти все деньги, которые
дала им на расходы Элена. Когда они рассчитывались, к
ним подошел какой-то молодой человек.
— Простите,— обратился он к Маноло,— вы не можете
мне сказать, поедет ли дон Сеферино со мной на грузо¬
вике?
Манолр, уже подсчитавший деньги, которые у него оста¬
лись, немного подумал и ответил:
— Знаете, я сейчас поговорю,сним и тут же сообщю вам.
— Дело не к спеху; я не брошу больного старика, да¬
же если мне придется ждать до конца недели.
Маноло вернулся в комнату Сеферино, Клотильда с не¬
терпением ждала, что он скажет.
— Послушай, тетя,— сказал он.— Я расплатился с хо¬
зяином, и денег осталось только на два обратных билета.
Но я сейчас видел шофера, с которым договаривался дядя,
и поеду с ним на грузовике.
Прежде чем она успела ответить, Сеферино запротесто¬
вал:
— Ну, уж нет! Вы вернетесь на поезде. Я еще не такой
хворый, не рассыплюсь и в грузовике...
Но что-то во взгляде Маноло остановило его, и, помол¬
чав, он спросил с лукавой улыбкой:
— Тебя все тянет к машинам?
— К машинам и к путешествиям,— откровенно при¬
знался Маноло.
По веселому лицу Сеферино пробежала тень грусти.
— Ну, что ж, пожалуй, и впрямь я уже стар, надо усту¬
пать место молодым,— проговорил он и, обращаясь к Кло¬
тильде, добавил: — Ладно, старуха, поеду с тобой на поез¬
де, хотя я и не думал, что когда-нибудь меня поса¬
дят в клетку и повезут, как скотину на бойню. И это в
мои-то годы!
Клотильда, смущенная странным поведением Сеферино
и не понявшая скрытого смысла разговора мужчин, попы¬
талась вмешаться:
— Как же это он поедет на грузовике?.. А что я скажу
Панчо?
205
Но объездчик властно махнул рукой, как бы отметая
всякие возражения.
— Пусть Маноло доставит себе удовольствие. Авелино
правит хорошо, оба они молодые, им будет весело.
Он не дал ей больше рта раскрыть, и все было решено.
На следующий день Авелино и Мануэль отвезли Кло¬
тильду и Сеферино на станцию и, посадив их на поезд,
вернулись в центр города за бензином и маслом. Пока гру¬
зовик заправлялся горючим, Мануэль стоял перед книж¬
ной лавкой и блестящими глазами рассматривал разложен¬
ные на витрине томики. У него оставалось немного денег,
и. не устояв перед соблазном, он купил несколько книг.
Как только с заправкой было покончено, они тронулись и,
выехав на дорогу, стали удаляться от города. Молодые лю¬
ди прониклись симпатией друг к другу и непринужденно
беседовали, как старые друзья. Машина шла спокойно и
ровно. Для шофера это была обычная поездка, каких он
совершил немало, но Мануэлю она казалась чем-то необык¬
новенным. Он зачарованно смотрел, как автомобиль, с та¬
кой легкостью управляемый Авелино, пожирает лигу за
лигой. Водитель очень скоро обнаружил, что его спутник,
как и он, интересуется техникой, и тут же с явным удо¬
вольствием начал подробно рассказывать о главных частях
мотора и объяснять основы вождения.
Как человек, уже понаторевший в этом деле, он считал,
что управлять машиной легко и просто, и, показав Мануэ¬
лю, как действует акселератор и рычаг скоростей, передал
ему руль. Поменявшись местами с Авелино, Мануэль
осторожно, как все новички, повел грузовик. Он до боли
в пальцах сжимал баранку, и от нервного напряжения его
нога на акселераторе мелко дрожала. Широко раскрытыми
глазами он неотрывно смотрел на дорогу и старательно
объезжал все колдобины. Иногда ему хотелось повернуть
голову и поговорить с Авелино, но он никак не мог ре¬
шиться на это, хотя машина шла нормально, повинуясь
рулю. Неведомое доселе чувство овладевало им, по мере
того как грузовик продвигался вперед.
— Как видите, приятель, править — дело нехитрое,—
заметил Авелино.— Конечно, надо еще малость разбирать¬
ся в моторе, на случай если что-нибудь сломается, но
в Вильялобосе есть мастерская Эрнандеса. Это—хороший
206
механик и мой большой друг. Возможно, ему нужен уче¬
ник, и, если хотите, я за вас похлопочу.
Поборов волнение и позабыв о дороге, Мануэль обер¬
нулся.
— Ия буду учеником в мастерской?
— Да ведь это только на первое время, пока вы не ос¬
воите моторов. Я тоже, когда ушел с фермы, для начала
поступил к нему, а через три месяца стал шофером. Эта
работа мне по душе. По крайней мере ты ни от кого не
зависишь и не сидишь на одном месте.
Они въехали в небольшое селение и остановились, что¬
бы залить воду в радиатор и перекусить. До Вильялобоса
было уже недалеко. Шофер сел за руль, а Мануэль на свое
место, и они двинулись дальше. Маноло задумчиво молчал.
Путешествие близилось к концу.
К ночи он доберется до фермы, а с завтрашнего утра
снова заживет, как раньше. Впрочем, может быть, и не как
раньше. Обычное течение его жизни прервала эта поездка,
и ему будет трудно ее забыть. Теперь ему казалось, что
время, которое он провел вне фермы, пролетело как один
миг. Приходит конец его свободе.
Еще до наступления темноты они прибыли в Вильяло¬
бос. Авелино не дожидаясь напоминаний, заехал к Эрнан¬
десу. Радушный прием, который им был оказан, не остав¬
лял сомнения в том, что механик и шофер — действительно
добрые друзья.
Хотя Мануэль ни о чем не просил и ничего не обещал,
Эрнандес предложил ему место ученика. Потом Авелино
отвез Маноло на ферму и, только высадив его у самого
частокола, поехал дальше, в Буэнос-Айрес.
Мануэль со связкой книг в руке медленно направился
к дому. Возвращение не радовало его, им овладели скука
и равнодушие. Очертания строений расплывались в сумер¬
ках. В поле никого не было. Из трубы подымался дымок —
видно, готовили ужин. Собака с лаем выбежала навстречу
Мануэлю. Пабло показался в дверях сарая и помахал ему
рукой. Вслед за ним появилась Хулия, которая тут же
скрылась — очевидно, пошла сообщить матери о его приез¬
де. Все это нисколько не обрадовало и не взволновало Ма¬
нуэля. Он пересек двор и уже хотел было войти в кухню,
но передумал, решив сначала отнести к себе в комнату
привезенные книги. Он не видел отца, который, стоя воз¬
ле колодца, наблюдал за ним и, заметив в руке сына книги.
207
раздраженно поморщился. Маноло был всецело поглощен
мыслями о поездке; у него было такое чувство, будто
он, как птица, вырвался из клетки, а теперь его снова са¬
жают туда.
Сеферино не стал жить на ферме. Он без труда нашел
себе жилье в одном ранчо поблизости от селения. Острый
приступ ревматизма прошел, и он мог навещать старых дру¬
зей. Денег у него не было, а ему нужна была лошадь, что¬
бы ездить куда вздумается, как он привык. Но оказалось,
что не только он был на мели. Поэтому ему пришлось до¬
вольствоваться брошенной хозяином жалкой клячей, кото¬
рую он нашел на каком-то выгоне. Сеферино с редким тер¬
пением ухаживал за ней, смазывал потертости, подстригал
гриву, и вид у нее стал несколько лучше, хотя резвости не