Последний самурай
Последний самурай читать книгу онлайн
Роман, который произвел в Европе эффект разорвавшейся бомбы. Суперхит Франкфуртской книжной ярмарки.
Дебют молодой писательницы, который мировая критика ЕДИНОДУШНО назвала ШЕДЕВРОМ.
Трогательная и смешная история «маленького гения», ищущего своего отца.
Блестящее, невозможно талантливое переплетение тонкого проникновения в культуру Востока и ироничного восприятия культуры Запада.
«Последний самурай».
Книга, которая ошеломляет!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Я смотрел фильм дальше, и отдельные звуки то здесь, то там выкристаллизовывались в образы. И тогда я вернулся к началу и попытался добиться того, чтобы то же произошло и с другими словами и звуками. И к восьми годам я понимал в этом фильме уже почти все, потому что все звуки мысленно соотносились у меня с образами.
Мифунэ узнает Камбэя.
Эй, ты! Ты что смеешься надо мной — спрашивая меня «Ты самурай?».
Но разве я не похож на самурая? Я настоящий самурай.
Знаешь, я искал тебя все это время, еще с тех пор... Хотел показать тебе вот это (и он разворачивает свиток)
Вот, посмотри
Это родословная
Это родословная моих предков, из поколения в поколение
(Ты, выродок, ты из меня дурака делаешь)
Да ты посмотри (ты из меня дурака делаешь)
Вот это я
(Камбэй читает) Этот Кикутиё, о котором тут говорится, это ты?
(Мифунэ) Верно
(Камбэй) Рожден на семнадцатый день второй луны второго года правления Тэнсё... (разражается смехом)
(Мифунэ) Что тут смешного?
(Камбэй) Не выглядишь ты на тринадцать.
Послушай, если ты и правда тот самый Кикутиё, тебе в этом году должно исполниться тринадцать.
(Все самураи разражаются смехом)
Где ты это украл?
(Мифунэ) Что?! Это ложь. Вот дерьмо! Что это ты такое говоришь?
Сибилла спросила: Ты что, действительно это понимаешь?
Я ответил: Конечно, понимаю.
Сибилла: Ну и что же тогда он говорит?
И она отмотала пленку обратно, к тому месту, где Мифунэ пытается подняться.
Я сказал: Ну, он говорит — «Яи! Кисама! Ёку мо орэ но кото о самурай ка нанте нукасиягаттэ... фудзакэруна!»
И Сиб сказала, что, насколько помнится, эти слова ей известны, но она ни за что не узнала бы их на слух.
И тогда я взял лист бумаги и начал писать и одновременно объяснять следующее. Он говорит
Далее я объяснил, что, согласно «Словарю японского уличного сленга», сиягаттэ — это деепричастный оборот от «сиягару», распространенная сокращенная форма от «ситэ агару», которая, в свою очередь, является оскорбительной формой глагола «суру», то есть «делать».
Просто замечательный язык, восхитилась Сибилла. Но, похоже, они немного смягчили его для субтитров. Кстати, «Словарь японского сленга» стоит 6 фунтов 88 пенсов.
Иначе говоря, вопрос «Ты самурай?» может быть приравнен приблизительно к такому выражению: «Да как ты смеешь?»
Ясно, сказала Сиб. И что там у нас дальше?
Сиб сказала, что, возможно, как следует не знает японского, но ни на миллиардную долю секунды не верит, что Мифунэ мог сказать «даже появляясь вот так».
На что я ответил, что, по моему мнению, сознание человека просто не способно оперировать в миллиардных долях секунды.
Сиб сказала, что точно не знает, в каких именно долях секунды способно действовать человеческое сознание. И что там у нас дальше?
Соответствующий стандарту! воскликнула Сиб.
А что там написано в субтитрах? спросила Сиб. Что-то я не помню, чтобы там было написано именно так.
Я сказал, что в субтитрах все упрощено, что там просто написано: «Я самурай», и все.
Гм, хмыкнула Сиб.
Это мы уже знаем, заметила Сиб, это эмфатическая частица.
Все эти слова я знаю, заметила Сиб.
Хочешь, чтобы я написал это для тебя? спросил я. И написал несколько строк, и тут Сиб заметила, что я, должно быть, не осознаю этого, но письмо есть средство общения между людьми. & тот факт, что я пишу по-японски, возможно, еще более загадочное и значительное явление, чем все эти мои прописи на английском, греческом, арабском, иврите, бенгальском, русском, армянском и прочих языках, которых слишком много, и нет никакой возможности перечислить все.
