ТАЙНОЕ ОБЩЕСТВО ЛЮБИТЕЛЕЙ ПЛОХОЙ ПОГОДЫ (роман, повести и рассказы)
ТАЙНОЕ ОБЩЕСТВО ЛЮБИТЕЛЕЙ ПЛОХОЙ ПОГОДЫ (роман, повести и рассказы) читать книгу онлайн
Рассказы и повести Леонида Бежина возвращают, делают зримым и осязаемым,казалось бы,навсегда ушедшее время - 60-е,70-е,80-е годы прошлого века.Странная - а точнее, странно узнаваемая! - атмосфера эпохи царит в этих произведениях. Вроде бы оранжерейная духота, но и жажда вольного ветра...Сомнамбулические блуждания, но при этом поиск хоть какой-нибудь цели...Ощущение тупика, чувство безнадёжности,безысходности - и вместе с тем радость «тайной свободы», обретаемой порой простыми, а порой изысканными способами: изучением английского в спецшколах, психологической тренировкой, математическим исследованием литературы, освоением культа чая...Написанные чистым и ясным слогом, в традиции классической русской прозы, рассказы Леонида Бежина - словно картинная галерея, полотна которой запечатлели Россию на причудливых изломах её исторической судьбы…Леонид Бежин – известный русский прозаик и востоковед,член Союза писателей России,ректор Института журналистики и литературного творчества,автор романов «Даниил Андреев – рыцарь Розы», «Ду Фу», «Молчание старца, или как Александр ушёл с престола», «Сад Иосифа», «Чары», «Отражение комнаты в ёлочном шаре», «Мох», «Деревня Хэ», «Костюм Адама»
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Наверное, при этом папа произнес несколько напутственных слов, с ораторским пафосом развивая мысль о том, как отрадно, что на Востоке, среди закоренелых, упорствующих в своих заблуждениях язычников, горит яркий факел Христовой веры. Веры пусть даже и несторианского, осужденного вселенским собором толка, но все-таки, все-таки… тут папа жестом изобразил уступчивость, которая всегда окупается, поскольку в конце концов приносит свои плоды. Приносит, словно таланты, пущенные в оборот, а не зарытые в землю. И как важно поэтому установить с пресвитером Иоанном прочные дипломатические отношения или хотя бы наладить постоянную переписку, чтобы принять его под простертую длань священного Рима и осенить благословением первого епископа кафолической церкви.
Так он говорил, испытывая явное удовольствие от собственного красноречия, несколько даже упиваясь им и от этого розовея лицом, заливаясь краской удовлетворенного тщеславия, простительного в том случае, если и оно обращено во славу Божью. Ведь и непристойности бывают невинны, целомудренны и пристойны, а искушения - полезны для спасения души.
А в каминном зале (воображение почему-то подсказывает именно эту деталь), где происходила беседа, царил багряный полусвет от солнца, проникавшего сквозь кроны облетающих деревьев, и угадывался запах, который оставляют сухие, умело сложенные и хорошо прогоревшие поленья. Рука же папы Александра (именно рука, а не простертая длань), упиравшаяся в стол, при этом незаметно, легкими щелчками пальцев подталкивала к лейб-медику увесистый, красного бархата кошелек с золотыми монетами. И лишь только кошелек оказался наконец в пределах досягаемости, Филипп, не меняя почтительной позы и сохраняя участливо-внимательное выражение лица, с которым он слушал папу, проворно схватил его, слегка подкинул, пробуя на вес, и спрятал за пазуху.
«На издержки в дороге», - сказал при этом папа, не желая больше останавливаться на этом низменном, но насущно-необходимом предмете.
То, что папа избрал для выполнения столь ответственной миссии Филиппа и тот согласился отправиться по существу в неведомое, в никуда, свидетельствует о нем как о человеке незаурядном, бывалом, опытном и бесстрашном. Иными словами, истинном сыне своей эпохи, - эпохи крестовых походов и рыцарских поединков. Была в нем и страсть к приключениям, и жажда славы, богатства, несметных сокровищ, которыми будто бы обладал Иоанн, ведь слухи о царстве вот уже более тридцати лет будоражили умы.
Но достиг ли он царства?
Наш почтенный лектор избежал прямого ответа на этот вопрос и вообще не стал заострять на нем внимание публики, отделавшись самыми неопределенными и туманными рассуждениями. Поэтому слушатели могли принять Филиппа за кого угодно – даже за самозванца, шарлатана, мошенника и авантюриста (а таких немало было в те века), исчезнувшего с посланием папы и полученным от него кошельком неизвестно где.
Но я слышал от отца, что, по его изысканиям, Филипп достиг царства и передал послание папы адресату. Что именно склонило отца к такому выводу, для меня остается загадкой. Я пересмотрел все книги, которые он брал в библиотеке (на вкладышах сохранился номер его читательского билета), надеясь, что они подскажут мне разгадку, но, увы, не подсказали. Между тем отец был настолько уверен в своей правоте, что даже восстановил маршрут, по которому следовал Филипп, - с точным обозначением горных перевалов, рек, водопадов, нехоженых троп и т.д.
Впрочем, уверенность эта все же требовала для него некоторых подтверждений. Вернее, так: внутренняя уверенность отца нуждалась во внешних соответствиях. Поэтому-то он, собственно, и отправился в горы. Причем, взял с собой барометр, бинокль и блокнот для записи метеорологических наблюдений. И, собираясь в дорогу, постоянно бормотал себе под нос: «Филипп… Филипп…»
Мне кажется, что ему хотелось проверить на точность свои вычисления и расчеты, в том числе и метеорологические, хотя нам с сестрой он ничего об этом не говорил. Когда мы слишком назойливо наседали и допытывались, с притворным недоумением спрашивал: «Филипп? Какой Филипп?» Возможно, о его намерениях что-то знал тайный ученик, но судить об этом не берусь: тайный на то он и тайный…
Итак, Филипп достиг и передал, как утверждает отец. Более того, он провел в царстве несколько лет, которые называл затем самыми счастливыми за всю свою жизнь. И именно там, у пресвитера Иоанна, он приобрел познания в медицине, благодаря которым успешно лечил многие болезни, считавшиеся ранее неизлечимыми.
Другую важную для истории царства дату – 1145 год ассистент моего брата, конечно же, не мог не назвать, поскольку именно тогда, во время подготовки второго крестового похода Европа впервые узнала о царстве. Тут почтенный лектор поведал много интересного, и совпадающего и не совпадающего с тем, о чем пишет Оттон Фрейзингенский, знаменитый германский историк, автор «Книги о двух государствах» и «Деяний императора Фридриха». Вот свидетельство Оттона, ссылающегося на одного сирийского епископа: «… Мы повстречали также недавно рукоположенного в сан епископа Габульского из Сирии… Он рассказал, что несколько лет назад некий Иоанн, царь и священник народа, живущего по ту сторону Персии и Армении, на крайнем Востоке, и исповедующего христианство, хотя и несторианского толка, пошел войной на двух братьев Семиардов, царей Мидии и Персии, и завоевал их столицу Экбатану… Одержав победу, названный Иоанн двинулся дальше, чтобы прийти на помощь Святой церкви. Однако когда он достиг Тигра и за неимением корабля не смог переправиться через него, пошел к северу, где, как он узнал, река эта зимой замерзает. Но, проведя там напрасно несколько лет, он не дождался мороза и, не достигнув из-за теплой погоды своей цели, был вынужден вернуться на родину, тем более что из-за нездорового климата он потерял многих своих воинов».
От нашего лектора я услышал много неизвестных Оттону подробностей и о братьях Семиардах, и об их сражении с царем и священником Иоанном. Но в чем он прямо расходится с Оттоном, так это в передаче дальнейших событий. По словам ассистента, Иоанну удалось переправиться через Тигр, и он продолжил свой победоносный поход. Тут в лекции замелькали подробности сражений пресвитера Иоанна с царями и полководцами, одна другой ярче и красочнее. К счастью, у меня нашелся карандаш, завалившийся за подкладку пиджака, и кое-что я записал стенографическими знаками (как секретарь общества я обязан владеть стенографией) на полях программки и потом восстановил без особых утрат. Правда, грифель карандаша иногда ломался и выпадал, поэтому в моей стенограмме все-таки были пробелы, но утратами их не назовешь, поскольку многое я к тому же и запомнил.
Разумеется, наш маэстро не обошел вниманием письмо Иоанна, начальные строки которого выгравированы на двери часовни Софьи Герардовны. Прежде всего он ответил скептикам, сомневающимся в достоверности письма лишь потому, что его автор упоминает животных, не встречающихся в природе. «Но ведь и в Библии мы находим таких животных», - заметил наш лектор с очаровательным профессорским недоумением, вызванным необходимостью напомнить этот факт оппонентам. – Но это никому не давало повода усомниться в ее достоверности».
По его словам, любой смысловой сбой, даже кажущийся абсурд, нелепость в библейском тексте указывает на смену смысловых регистров: от внешнего к внутреннему, от профанного к сакральному. И упоминание таких несуществующих животных тоже своего рода условный звоночек, оповещающий о том, что для прочтения текста необходимо знать тайный язык посвященных.
Вот и письмо Иоанна свидетельствует, что он этим языком владел и пользовался в необходимых случаях, что он тоже посвящен в традицию, восходящую, возможно, к самим евангельским волхвам, его далеким предкам.
Глава сорок третья, рассказывающая о моей встрече с бывшей женой, словно созданной для того, чтобы возглавлявить кружок хорошопогодников