-->

Candy (chinese)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Candy (chinese), Mian Mian-- . Жанр: Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Candy (chinese)
Название: Candy (chinese)
Автор: Mian Mian
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 391
Читать онлайн

Candy (chinese) читать книгу онлайн

Candy (chinese) - читать бесплатно онлайн , автор Mian Mian

An international literary phenomenon-now available for the first time in English translation-Candy is a hip, harrowing tale of risk and desire, the story of a young Chinese woman forging a life for herself in a world seemingly devoid of guidelines. Hong, who narrates the novel, and whose life in many ways parallels the author''s own, drops out of high school and runs away at age 17 to the frontier city of Shenzen. As Hong navigates the temptations of the city, she quickly falls in love with a young musician and together they dive into a cruel netherworld of alcohol, drugs, and excess, a life that fails to satisfy Hong''s craving for an authentic self, and for a love that will define her. This startling and subversive novel is a blast of sex, drugs, and rock ''n'' roll that opens up to us a modern China we''ve never seen before. – Banned in China -with Mian Mian labeled the ''poster child for spiritual pollution''-CANDY still managed to sell 60,000 copies, as well as countless additional copies in pirated editions. – CANDY has been published in eight countries to date and has become a bestseller in France.

***

Sex, drugs, and rock 'n roll: ingredients for novels about modern China? Yes, SHANGHAI BABY by Wei Hui (Pocket Books, 2001) showed international readers modern Chinese youth were not immune to the running dogs of Western decadence: Globalization might even include mixing with dissolute foreigners. Following SHANGHAI BABY to English by a few years, Mian Mian now suggests with CANDY the decadence is more likely homegrown, possibly an inevitable side-effect of China's ascension to manufacturing colossus for the world. After this first novel by Shanghainese Mian was banned in China -an "honor" Wei Hui also earned – she was labelled a "poster child for spiritual pollution."

The buzz made CANDY an underground bestseller.

Whether Mian Mian harvested autobiographical details for her protagonist Hong's drug-plagued odyssey is open to question. She prefaces the novel with a note: "This book exists because one morning as the sun was coming up I told myself that I had to swallow up all of the fear and garbage around me, and once it was inside me I had to transform it all into candy. Because I know you all will be able to love me for it."

In a larger context, Hong's story, the characters in her life, often resonate with American stories we've heard of the Old West and Gold Rush days (whether in California or Alaska). She leaves Shanghai to seek her future in the new frontier of the Special Economic Zones the Chinese government created along the south coast in the 1980s, near Guangzhou. Not only did the SEZs permit a laissez faire approach to business-much of the Confucian social rules that apply elsewhere are ignored. In the SEZ thick with fortune seekers and finders, prostitution flourishes, as does alcohol and drug addiction.

Hong, only 17, has dropped out of a competitive high school, somewhat dispirited by the suicide of a classmate (an echo of Murakami's NORWEGIAN WOOD), when she leaves for the south. There she meets a young musician Saining and they become lovers, so often hopeless for each other and so often hopeless for their addictions. They survive, slacker-style, largely by the generosity of Saining's mom, who lives in Japan.

Hong's love for Saining has compelling moments of violence, promiscuity, and druggy indifference. But the greatest achievement of Hong's story, perhaps, is the honest testimony to the erasure of desire, the great sucking away of soul only addiction can wreak on a love that nonetheless won't go away. From a null point, from a Murakami-esque death in life, Hong goes on to find redemption can be hers.This stark portrait is not without lighter moments. For example, Hong's friend Bug is convinced he has AIDS. The horror of that discovery is brought alive. Page after page: consultation with friends, plans to leave the country, examination by a Beijing AIDS specialist. Finally, the revelation too many OTC drugs to get high had caused the troubling symptoms.

Like Murakami's post-consumerist young generation in Japan, Mian Mian suggests the same search for individual authenticity is underway in China. As China 's economic engine gains force, so does disillusionment among the young with the old ways. Hong suggests her ambivalence towards China 's rising star: "The moment the plane left the ground, I fucking burst into tears. I swore I would never come back to this town in the South again. This weird, plastic, bullshit Special Economic Zone, with all that pain and sadness, and the face of love, and the whole totally fucked-up world of heroin, and the late 1980s gold rush mentality, and all that pop music from Taiwan and Hong Kong. This place had all of the best and all of the worst. It had become my eternal nightmare." Hong awakes before the CANDY is gone. Mian's compassion for youth of New China elevates and brings irony to a story lesser writers might have passed off as sensation-ridden heroin chic.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

第十章

R

也许你觉得HIGH是件很高尚的事,是某种自我完善的过程。那些灵魂的内容比平时丰富,对唯美的要求更加高。尽管你知道这是一个假象,但在这过程中你感悟到的东西很多,好像没想到的事都想到了。你的新陈代谢加速了,你去感觉它,它就对你很好。你的自我保护性在增强,因为你有渗透性了,你的尖锐是别人觉察不到的,因为你自我完善得太好了,你整个人像个贼似的。你觉得它是上帝赐给你的礼物,它绝对木会让你有负罪感,因为你觉得它很纯洁,它是跟神沟通的钥匙,你所有的压抑和自卑全无踪影。现在我可以跟你说出这些道理,我相信你一定认为我说得对,尽管你嘴上不承认。所以,你可以相信我是一个对毒品有所认识的人,不是吗?作为你最好的朋友,作为一个“飞行大队队长”,我告诉你别去碰任何化学的东西,哪怕是三块钱一瓶的药片。因为你很快就会发现,你需要不断地加大剂量,没完没了,所有的一切开始无聊,到最后你整个人会被它彻底偷走。化学的东西会带来厄运,这点你总承认吧?你看看我,不是吗?我们别玩这些,因为玩不起。如果你想上升可以有很多种方法,你是个吉他手,你比较弱智,显然很难要求你用自己的脑袋让自己HIGH,如果你实在想HIGH,你可以用渔父之宝润喉糖加 ESPFOi:SS3咖啡,这是我们-经济条件不高的中国小孩想出的方法,它很快就会让你活在假设中,我相信有时可以假设自己在上升,有时就真的上升了。假设,是件很过病的事。

别说得那么严重,我只是偶尔走进药房买药而已。

我觉得你从纽约回来就变了,你太喜欢HIGH了,每天就想这一件事。相信我,别玩这些,我们应该找到我们 自己HIGH的方法。

BE STONE是一种多么好的感觉,我需要这种温度,在我感觉中它是那么自然,我就应该是时刻HIGH着的一个人。

让我来告诉你一件事,如果你现在给我吃你的药,如果我们现在在一幢大厦里,如果我们的面前是光滑洁净的大玻璃窗,如果你说你想跳下去,我想看看你跳下去的样子。你是我最好的朋友,但我要看这个过程,因为看不到这个过程我是没反应的。我会觉得因为我是你朋友所以才木拉你。

我看着小虫,小虫看着我,我们看了一会儿,我说真的,你要试吗?

那是你,你是LOW,我是HIGH,我们不一样,你心理阴暗。

小虫去了一下纽约,回来就变成这样了。他很快在药房里发现了~种三块钱一瓶的药(由于我木想让其他人再去尝试,所以我不能说出这药的具体名称),他发现这药的感觉很像SPEE,吃了以后给他速度。第一天是三粒,他开心得不得了,第二天是五粒,第三天他没有吃,第五天是七粒,这个时候他发现他的生殖器开始缩小,这是他最怕的。

所以他来告诉我。他是这样的,有什么令人担心的事发生他会马上告诉我。他的那张脸像是参加了一年的PARTY没睡的样子,事实上他已经几天吃不下睡不着了,眼角往下损,眼睛是抖的,脸上多出很多青春痘,嘴角正下方是烂的(我想那是因为他吸了毒太兴奋而咬破的)。

化学的东西就是这样,爽了以后马上就回赠你加倍的狗屎。

而我说了我该说的,就不再说第二次了,我们是最好的朋友,如果他决定让毒品来主宰他的生活,我想我也得尊重他的选择,就像那些迪厅里的“摇头派”,那一张张没有灵魂的漂亮脸蛋。我想每个人都有自己成长的过程,小虫也不例外,我不会因为他是个艺术家就对他特殊。

但是他很快停止了吃那种药,他对我说还是回到自己原先的那套生活中去比较踏实,他告诉我的那天晚上,我点亮了家里所有的蜡烛,我泡了一壶乌龙茶,我说好孩子,现在你可以假设这是一壶毒蘑菇。那晚我做DJ.放音乐给他听,长时间地看着烛光在音乐里走动的形状,我们又一次感受了共同上升并且时不时有顶点出现的状态。我想做这些音乐的人可能是吸毒的,但那是他们的事,这个世界总有些人吸毒,而大部份人是不吸毒的。

一个月后,小虫对我说他持续低烧已经两个星期,还拉肚子,而且还有更严重的。我说你什么意思?他说来,跟我来。他把我拉到厕所,他脱下了他的裤子,他没有穿内裤,他拿着我的手,他说你摸,我说干什么?他拿着我的手摸他大腿内侧,我感觉他大腿内侧的肌肉好像隔着层什么,是死的。

我说这里好像应该是淋巴,你的淋巴好像是肿的。

小虫一动不动地站在那里,我看着他的两腿之间,我再看小虫的脸,他颈部挺直,头朝上,目光如下穿过我的脸,然后正视着前方,他说我想过了,想来想去,我觉得我得了艾滋。在美国我见过一些艾滋病朋友,我想如果有一天我的脖子肿起来的话,那就说明我快死了。

这时小虫的拷机响了,他找了一自,我说谁拷你?他说不是我的,我没带拷机。

我说那刚才是什么在响?

他想了一回说对啊!我再找找。

我说你看你都HIGH成什么样了!

我想了想说这怎么可能呢?你怎么会和艾滋有关呢?这不可能的。

为什么不可能呢?

首先,你有用套的习惯。

我从来不用套。

天啊!可以前你不是这么说的!

你先把裤子穿上。别急,有什么事我们一起商量。

你怎么可以不用套呢?

我不喜欢。

我问你有谁喜欢套?但是如果你不用的话,如果你不用并且滥交的话,就等于拿一把枪对住了自己的脑袋。

我不滥交。

你跟多少人睡过?

不多。

跟你睡过的人又跟多少人睡过。

她们都是很单纯的女孩子。

越单纯的人越危险,你所谓单纯的女孩大多挺无知的,我这么说你别生气。

她们没事。问题是我搞过老外。

这不是老外的问题,而是你怎么搞的问题。

你越说我越害怕。

我想你不会是艾滋的。我想艾滋不会和你有什么关系。

为什么?

不因为什么。我就是这么感觉的。

但现在这些又怎么解释呢?我想去检查。

去哪里检查?

去医院。

哪个医院有检查?

不知道。但是可以去问。

去问谁呢?这又不是普通的性病。我倒是查过两次HIV,但那是在戒毒所查的。

小虫坐在我的沙发上,不停地咬着口香糖。他说我怎么会这么倒霉呢?为什么是我呢?

我说现在别说这些。不管怎么样都得先查出来再说。

小虫不想回家,他在我家住了下来。我天天给他吃各种感冒药和拉肚子的药,每天都会摸他的额头数次,每次我都希望摸到他是退烧的,可每次的结果总令我烦躁。我就是不明白事情为什么是这样的。每次从厕所出来,他都会悲伤地瞪着我,然后说我又拉了。我们浑浑噩噩地过着 日子,大多时间是在一起看影碟。最后我说我实在等不及了,我们为什么不上网络去查一下呢?

我们上了HIV的所有专栏,那里除了介绍HIV的历史及医学方面的进展,没有非常具体的症状描写,除了持续低烧、拉肚子、淋巴肿大、皮肤出现小红点之外,没有更多的。而我们想要了解更多更多。那里倒是有很多电话号码。我想这大概是他们并不鼓励人们在家里瞎猜的缘故。但这些电话都是国外的热线电话,我们这边没办法打过去。而且我们英文都不好,在这边能看清楚网上的内容已经费了好大的劲。

我们通知了我们最好的朋友小春和小花。最后我说现在的情况有多严重我想你们已经了解了,怎么办?小春说别随便去查,查出来肯定被抓,会被关在一个荒岛上,永远别想有自由了。这话把我们给吓着了。小春是那种坐在办公室里整天看报纸的人,这种事上我们绝对相信她。小花说别在中国查,她不相信中国的检查结果,她说上次她从国外回来在机场被要求检查HIV,很多人的血摆放在不同的格子里,然后上下左右晃几下就全部OK了。所以她一直认为在国内最危险的并不是老外,而是那些经常出国的中国人。

我们想着那个所谓的荒岛,想不出来那会是什么样子的,因为想不出来,所以就更害怕了。我们想着那些经常出国的中国人,他们在国外乱搞男女关系,不用套,他们戴着墨镜通过海关,他们钻入人群,乱搞男女关系、然后被搞过的人再去乱搞男女关系,这很恐怖,这个世界就是个乱搞男女关系的世界。

小虫还弄了首歪歌:我很累我不睡我很累我不睡。

小虫脱光他的衣服全身检查,他在小腿上找到两个小红点,他说看,你看见没有。说这话时,他的睫毛一闪一闪的。又过了几天,他发现他自己的舌头上长出一个灰色的斑点,接下来拉肚子和低烧持续交替,

总之每天都有新的情况。每天都有,像中了邪一样,生活的车轮向着黑暗飞速转去,这种情况让我们每天都是HIGH着的。我们什么也不干了,胃口突然变得好起来,我们的新陈代谢能力增强了,每天饿鬼般地狂吃各种调料的方便面,除了吃和睡,就是想这个HIV的问题,但是什么结果也想不出来。

小花打电话来,她说她上过网

络了,她沉痛地说好像不妙,挺像的。我打电话给国外的朋友,她在那边打了热线电话,她也是用同样的口气说情况不好,好像挺像的,最后她说你千万不能歧视他,他现在是最需要安慰的时候。

可我就是想不通,怎么会这么快一切说来就来了?

我们开始一起分析每一个小虫搞过的女人。

我们很快就发现小虫搞过的女人起码有两个共同的特点,一是都没有坚持让他用套。二是和她们搞过的其他男人,每个小虫都能找出起码一个是他认识的,而那些男人 又跟其他什么女人搞过,小虫也可以每个起码找出一个是 他认识的。以此类推,我们越算超害怕,我们飞到最高 处,感觉像是和千千万万的人做了爱(由于我和小虫是最 要好的朋友,我很快就被传染上了这种恐慌)。这么算来算去,想想谁都有问题。

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 42 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название