Тайна Бутлегера, или Операция «Ноктюрн»
Тайна Бутлегера, или Операция «Ноктюрн» читать книгу онлайн
Джузеппе Д'Агата – знаменитый итальянский писатель, автор бестселлеров «Римский медальон», «Возвращение тамплиеров», «Загадка да Винчи», «Memow» и других. Все его романы полны действия и тайн, мистических загадок и увлекательных приключений. И очень часто разгадки таинственных событий наших дней лежат в прошедших веках.
Герои романа Д'Агата «Тайна бутлегера, или Операция "Ноктюрн"» – обворожительная секретарь английского посольства, польский аристократ, американский дипломат с особыми полномочиями. И все они с безжалостной, хронометрической точностью движутся в мрачном, смертельном танце, избравшем для финала Рим.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– А как? Вы ведь ни за что не поверите мне, даже если я поклянусь вам, что и не думала делать копии.
Контатти развел руками:
– Поскольку полной гарантии быть не может, не остается ничего другого, как довериться друг другу. Составить договор и соблюдать его.
– Верно. Могу я предложить свои условия?
– Пожалуйста.
– Чтобы я осталась жива.
Контатти кивнул:
– Будем только рады.
– Чтобы осталась жива Соня и была бы немедленно возвращена в свою семью.
– Более чем разумное требование.
– И чтобы вы позаботились… обо мне.
– Как это понимать?
– Я уже описала, какое меня может ожидать будущее, – продолжала Мерилен, глядя то на Контатти, то на Шабе. – Утешить меня в этой ситуации может только одно – наличные. На срочные расходы.
– Сколько? – спросил Контатти, немного помолчав.
– Пятьсот тысяч.
Контатти попытался пошутить:
– Лир?
– Долларов. Наличными.
– Но это же целое состояние. Вы понимаете, надеюсь?
– Поскольку я опасаюсь, что пребывать на этом свете мне осталось недолго, то хочу пожить в свое удовольствие, – сказала Мерилен, наливая себе еще виски. – И потом я считаю себя обязанной позаботиться о детях Юрека, ведь он в тюрьме, он скомпрометировал себя и вообще, наверное, погиб.
– И где же мне взять такие деньги?
– У своих начальников.
Контатти не захотел или не сумел отказаться от своей обычной игры:
– Мои начальники могут сказать: «Виноваты, вот и выкручивайтесь». – Он изобразил грустную улыбку. – Могут поручить Шабе решить проблему в той жесткой форме, о какой он уже и сам говорил, то есть убрать и меня, и вас.
Мерилен не шелохнулась.
– В таком случае вы будете опознаны, даже мертвый, и американцы узнают, кто их предал. У них появятся доказательства, они отомстят. – Она заговорила иронично, насмешливо. – Как вы сказали мне однажды, может даже разразиться война. Неужели ваша страна была бы готова начать ее из-за такого пустяка? Из-за каких-то пятисот тысяч долларов?
– Война? А почему бы и нет? – вмешался Шабе. – По своему характеру и по личному убеждению я за жесткие решения. – Он с презрением посмотрел на Контатти. – Как коллективные, так и индивидуальные.
Они опять выглядели не столько союзниками, сколько врагами, которых связывал какой-то загадочный и трудный сговор.
– И ты только обрадовался бы, верно? – спросил Контатти.
– Ты уже сказал об этом.
Контатти жестом изобразил, будто спускает курок пистолета:
– И меня, и мисс, не так ли?
Шабе кивнул:
– Обоих. Не терплю дилетантизм.
Контатти обратился к Мерилен:
– Слышали? Он просто не любит меня. Конфликт поколений. Подумайте как следует, Мерилен. Откажитесь. Я говорю о деньгах.
– Но это же вы загнали меня в угол. Это вы не оставляете мне другого выхода. Впрочем, я уверена, что у такого мужчины, как вы, служащего великой нации, великой идеологии, не может быть проблем с деньгами.
– Знали бы вы, как скупы наши кассиры, – ответил Контатти. – И потом деньги в валюте…
– В ценной валюте, – уточнила Мерилен.
– Мне на это понадобится несколько дней.
– Скажем, сутки.
– Двое суток. Сделаю все возможное.
– Хорошо. Если не возражаете, мне надо позвонить.
– Кому? – с подозрением спросил Шабе.
– Человеку, который, если я вовремя не предупрежу его, передаст в мое посольство досье, что так не нравится вам.
Контатти указал на телефон:
– Пожалуйста.
– Нет, – сказала Мерилен, – не здесь и не сейчас.
– А когда же в таком случае? – спросил Шабе.
Мерилен посмотрела на мужчин:
– Как только девочка будет освобождена.
В римском офисе ЦРУ Уэйн без особого интереса ожидал заключения эксперта, изучавшего ружье, из которого был убит Фрэнки Хаген.
– Невероятно, – сказал эксперт. – Самый обычный ствол. Никакого специального устройства для стрельбы в темноте тут нет.
– Да, – согласился Уэйн. – Еще одна загадка.
Он обернулся к Юреку, стоявшему в глубине комнаты между двумя парнями с квадратными подбородками и пистолетами за поясом.
Комната была почти пустой: медицинский топчан, несколько стульев, письменный стол, телемонитор местной службы слежения – вот и вся обстановка.
По знаку Уэйна агенты разошлись и встали возле стен напротив друг друга. Уэйн подошел к Юреку, жестом велев ему сесть.
– Ты стюард?
Юрек сел, не отвечая.
– В платежных документах английской авиакомпании тебя нет, – продолжал Уэйн, стараясь оставаться спокойным. – Эта куртка тебе велика. Где ты раздобыл ее?
– Не могу отвечать ни на какие вопросы.
Уэйн поставил стул напротив поляка и, сев на него верхом, положил локти на спинку.
– Ладно. Может, считаешь себя военнопленным?
– Только теряешь время. Не могу ответить, иначе кое-что произойдет.
– Ах вот как! И что же произойдет?
– Кое-что.
– Когда?
– Не знаю.
– Но я спешу. У меня каждая минута на счету.
Уэйн сделал знак. Один из агентов включил мощную лампу и направил ее в лицо Юреку.
– Мы знакомы, не так ли? – спросил Уэйн. – Я уверен, что где-то видел тебя. Но где? Не поможешь вспомнить? – Он рассмотрел поляка в профиль, в три четверти, в фас. В лице Юрека чувствовались напряжение и усталость, свет был невыносимо ярким. – Хорошо, тогда я сделаю это сам. Думаю, ты имеешь право знать, что Фрэнки Хаген был для меня не просто коллегой. Он был моим другом, близким другом. Ты убил его, и мое отношение к тебе не может быть формальным. Теперь это уже мое личное дело, понимаешь?
Он подождал мгновение, наблюдая за Юреком, ослепленным ужасным светом.
– Твое молчание, на мой взгляд, просто оскорбительно для Хагена. Это все равно что плевать на мертвого. И поэтому я могу не выдержать, потерять голову, отомстить.
Он поднял голову Юрека за подбородок, и тот закрыл глаза.
– Не закрывай глаза.
Уэйн снова сделал знак. Агент наклонился к Юреку и наклеил ему на верхние веки пластырь так, что они не могли закрыться. Уэйн одобрительно кивнул и продолжал, по-прежнему держа приподнятой голову Юрека:
– Когда я был мальчишкой, меня учили, что существуют люди, способные умереть за идею, за родину. Но сегодня таких людей уже не осталось. Или ты последний экземпляр? В таком случае мне просто не повезло. Но еще больше не повезло тебе. В этом не приходится сомневаться.
Он замолчал, услышав звонок телефона. Агент передал ему трубку.
– Уэйн слушает… да… – Он прикрыл трубку рукой и продолжал, обращаясь к Юреку: – У меня к тебе много вопросов. Кто ты такой, на кого работаешь, кто твои сообщники, каков ваш план, как ты смог убить Хагена в полной темноте? – Он убрал руку и ответил на вопрос, который ему был задан по телефону: – Нет еще. – Посмотрел на Юрека и уверенно уточнил: – Скоро заговорит. Очень скоро.
Уэйн положил трубку и подошел к Юреку.
– Ты военный? Киллер? Сумасшедший? – Снова сел. – Сумасшедший: разве можно рассчитывать, что, совершив такое убийство, не попадешь в наши руки. Если не сумасшедший, то самоубийца. Или мученик. – Он наклонился вперед и снял с Юрека наручники. – Вижу, тебе не интересно, что я говорю. Ладно, снимай рубашку.
Юрек не шелохнулся. Уэйн сделал знак, агенты набросились на Юрека и грубо сорвали с него одежду. На его теле отчетливо видны были следы сильного избиения, которому он подвергся накануне вечером. Уэйн с удивлением посмотрел на них.
– Следы избиения, причем недавнего, – в растерянности заметил он. – Очень странно. Тебя избивают, ты убиваешь, а потом спокойно позволяешь взять себя. Интересный тип. Даже любопытно становится. – Он снова внимательно посмотрел на Юрека. – Страшно? – И кивнул, как бы отвечая за него. – Понимаю тебя. Но не думай, будто я стану применять методы инквизиции или старого ГПУ, о котором ты, конечно, слышал… Нет, у нас нет тут колес, ремней, кольев, углей, щипцов… – Между тем один из агентов вышел из комнаты. – Мы не используем электроды, не вырываем ногти, не прижигаем яички. Мы хитрее. Наши ученые… – Он обернулся к открывшейся двери, в которой появилась медсестра с подносом в руках. – Наши ученые придумали мучительные инъекции.