Вспаханное поле
Вспаханное поле читать книгу онлайн
Роман «Вспаханное поле» вышел в свет в 1953 г. Действие этого романа охватывает более полстолетия: с конца XIX в. до наших дней. Честный и правдивый художник, Кастро создал реалистическое произведение из жизни аргентинских крестьян — гаучо. Нисколько не приукрашивая этих трудолюбивых и мужественных людей, автор рассказывает о той жестокой и несправедливой борьбе, в которую они были вовлечены властями с целью завоевания земель у индейцев — коренных жителей Америки. Но и получив эту землю, они не оказались ее хозяевами. Через несколько лет, когда бескрайние просторы пампы были вспаханы и засеяны, гаучо были изгнаны с этих земель новыми владельцами — помещиками.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— До завтра, спокойной ночи.
Прежде чем снова пересечь двор, дон Томас поднял
глаза на затянутое тучами небо, а потом с беспокойством
взглянул на окно, в котором вырисовывался силуэт доньи
Энкарнасьон. За ужином она тоже смотрела тучей, а это
предвещало семейную сцену. Дон Томас немного помешкал,
чтобы дочери легли, прежде чем он вернется, потом про¬
бежал под дождем через двор и вошел в дом, решив дать
отпор жене.
Как он и опасался, донья Энкарнасьон, оставшись с ним
наедине, не стала больше сдерживать гнев:
— Послушай, Томас, ты что, с ума сошел? Зачем ты
привез этого чумного?
Возмущенный этим упреком и неуважением к гостю, он
ответил:
— Взвешивай свои слова. Почему ты так называешь
парня? Я сделал то, что должен был сделать как честный
человек.
— Случившегося уже не поправишь,— сказала она.—
Но позволь и мне в свою очередь сделать то, что нужно
для нашего общего блага.
Дон Томас испытующе посмотрел на жену. Он слиш¬
ком хорошо знал, что означают ее поджатые губы, что¬
бы не понять, что она забрала себе в голову какую-то
блажь и собирается настаивать на ней со слепым упрям¬
ством.
— Что ж ты хочешь сделать? — спросил он, не ожидая
ничего хорошего.
Донья Энкарнасьон, не колеблясь, ответила:
— Отправить отсюда девочек: отослать их в Буэнос-
Айрес к моей сестре.
— Ты опять за свое! — вспылил муж.— До каких пор
это будет продолжаться?
— Я забочусь о своих дочерях. Я не хочу, чтобы они
заболели и умерли. Если они останутся здесь, я буду так
волноваться, что моя жизнь превратится в ад.
92
При упоминании о смерти дон Томас содрогнулся. Он
понимал, что жена хочет возложить на него тяжкую ответ¬
ственность за возможное несчастье и что при такой поста¬
новке вопроса он будет обезоружен.
— Не говори глупостей, пойдем-ка лучше спать,— про¬
ворчал он.— Все уладится.
Он разделся и лег, чтобы кончить этот неприятный раз¬
говор. Жена тоже заняла свое место на супружеской кро¬
вати. Теперь она переменила тактику: уже не говорила,
а плакала. Этот непрекращающийся монотонный плач дей¬
ствовал на нервы дону Томасу.
— Перестань, ради бога! — взмолился он, чувствуя, что
слезы скорее, чем жалобы, сломят его сопротивление.— Ес¬
ли ты настаиваешь на том, чтобы они уехали, пусть уез¬
жают! Только замолчи, пожалуйста, замолчи! Они поедут
к твоей сестре, раз ты так этого хочешь!
Она сразу успокоилась и скоро уснула. Дон Томас, на¬
против, не мог сомкнуть глаз, жалея, что согласился на
отъезд дочерей. Он сознавал, что ему, крестьянину, не
следовало жениться на дочери богатея. Это была ошибка,
и он расплачивался за нее с тех пор, как его свояченица
уговорила их приехать в Буэнос-Айрес, где, по ее словам,
они могли нажить состояние. Он, землепашец, стал тор¬
говцем в незнакомом городе. У Энкарнасьон появились но¬
вые привычки и новые потребности. Наконец ему опосты¬
лели прилавок и товары, и он предоставил жене выбирать:
либо они обоснуются на ферме, либо вернутся в Испанию.
Быть может, он немного поздно проявил характер. Ему
лишь наполовину удалось одержать победу. Энкарнасьон
была упряма. Она, правда, последовала за ним, но отнюдь
не отказалась от мысли устроить дочерей в городе; этого
требовало ее честолюбие, которое передалось Эстер. И вот
она добилась своего, вырвав наконец у него согласие на
отъезд дочерей. Он любил обеих, но особенно больно ему
было расставаться с Эленой. Она пошла в него, тогда как
Эстер была вылитая мать.
В этих невеселых думах дон Томас провел всю ночь.
Когда сквозь пелену дождя в комнату проник дневной
свет, он встал, оделся и разжег огонь в очаге, чтобы при¬
готовить завтрак. Потом покормил кур — эту обязанность
Элены в тот день он взял на себя, потому что все еще шел
дождь и во дворе было грязно. Вдруг он вспомнил о го¬
сте и направился к навесу поболтать с ним, чтобы немного
93
рассеяться. Но Панчо там уже не было, а на постели лежа¬
ло аккуратно сложенное одеяло.
«Парень тайком удрал домой», — догадался дон Томас,
и его осунувшееся от бессонной ночи лицо осветилось мяг¬
кой, понимающей улыбкой.
V
За какой-нибудь месяц на равнине не осталось и следов
засухи. Развеянные ветром семена погибших трав и еще
живые корни зачахших пустили новые ростки, и степь опять
зазеленела. Река снова стала широкой и полноводной. Ске¬
леты, как вехи, обозначавшие путь издыхавшего от бескор¬
мицы и жажды скота, который перегоняли в другие края,
скрылись под буйно разросшимся бурьяном. Все живое
плодилось под ласковым солнцем, и в небе опять проноси¬
лись птицы, нарушая своим пением мрачное безмолвие.
Тарантас трясся по изрытой колдобинами дороге. Дон
Томас, снедаемый тревогой, почти не обращал внимания
на зверье и на покрывавшую поле густую раститель¬
ность. Подъезжая к бывшей почтовой станции, он еще из¬
дали заметил, что табун выпущен из корраля и нестрено-
женные лошади разбрелись во все стороны. Он тряхнул
вожжами и повернул к ранчо. Ему навстречу выбежали
собаки. Он соскочил с козел и несколько раз хлопнул в
ладоши. Никто не отозвался. Удивленный дон Томас сде¬
лал несколько шагов по двору и увидел Панчо, сидевшего
в тени за домом, уставившись в чашку с мате, которую
он держал в руках. «Не может быть, чтобы он не слышал
лая собак и хлопков», — подумал дон Томас. С той ночи,
когда разыгралась непогода, они не встречались, хотя фер¬
мер не раз то под вечер, то рано утром видел Панчо, про¬
езжавшего мимо и явно старавшегося держаться подальше
от фермы.
— Добрый день,— поздоровался дон Томас.
Панчо грустно посмотрел на него.
— Ты, приятель, совсем запропастился, вот я и решил
тебя проведать,— пояснил дон Томас и вдруг, словно до¬
гадавшись, почему так грустен Панчо, с тревогой спро¬
сил:— Как твои?
Панчо опустил глаза и тихо сказал:
— Тетя Хуана была права.
— Тетя Хуана?.. Какая тетя Хуана?
94
— Зн ахариха. Как она сказала, так и вышло: доктора
не смогли вылечить крестную.
Огорченный дон Томас всмотрелся в лицо Панчо, но не
прочел на нем ни укора, ни обиды: лишь печаль, непод¬
дельная и суровая печаль, омрачала его, как тучи омрача¬
ют ясность дня. Фермер понял, что юноша мужественно
скрывает свою глубокую скорбь, и, заметив, что у него су¬
дорожно подергиваются губы, отвел взгляд и смущенно,
как человек, нечаянно ставший свидетелем интимной сце¬
ны, отошел на несколько шагов, будто бы для того, чтобы
принести скамейку. Потом, сев возле Панчо, спросил:
— А как отец?
— Ему лучше. Примерно через месяц он выйдет из
больницы.
Фермер задумался. У него тоже были свои заботы и не¬
приятности. Он долго не прерывал воцарившегося молча¬
ния, но наконец заговорил.
— Что ты здесь делаешь один? Того, что случилось, не
поправишь, а одиночество—плохой советчик. Тебе надо чем-
то заняться... Помнишь, что я предлагал тебе месяц назад?..
— Ага...— подтвердил Панчо.
Ободренный этим ответом, который по крайней мере'
доказывал, что Панчо его слушает, дон Томас продолжал:
— По-моему, тебе стоит поработать со мной. Я вот то¬
же остался один, а не падаю духом. Правда, не совсем
один, жена со мной, но дочки уехали.
— Ага,— отозвался Панчо таким тоном, будто уже'
знал об этом.
— Пришлось отпустить их в Буэнос-Айрес,— продол¬