Вспаханное поле
Вспаханное поле читать книгу онлайн
Роман «Вспаханное поле» вышел в свет в 1953 г. Действие этого романа охватывает более полстолетия: с конца XIX в. до наших дней. Честный и правдивый художник, Кастро создал реалистическое произведение из жизни аргентинских крестьян — гаучо. Нисколько не приукрашивая этих трудолюбивых и мужественных людей, автор рассказывает о той жестокой и несправедливой борьбе, в которую они были вовлечены властями с целью завоевания земель у индейцев — коренных жителей Америки. Но и получив эту землю, они не оказались ее хозяевами. Через несколько лет, когда бескрайние просторы пампы были вспаханы и засеяны, гаучо были изгнаны с этих земель новыми владельцами — помещиками.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
тоже грозит опасность заболеть, сердце его сжалось, и его
вдруг охватил страх перед оспой. Он пришпорил лошадь,
словно хотел оставить позади эту мысль. Наконец он до¬
брался до ранчо знахарки, остановил лошадь и спешился.
Его удивило, что на дворе не было собак и что его при¬
ветствие осталось без ответа. Он вошел в ранчо, похожее
скорее на грязное логово. Куча тряпья заменяла постель.
Повсюду валялись пучки трав и шкуры животных, плохо
выделанные и вонючие. Никого не найдя, Панчо вышел,
77
решив, что донью Хуану позвали к больному, сел под на¬
весом из веток и стал терпеливо ждать, глядя вдаль.
В период дождей река в этом месте выходила из бе¬
регов, и земля, покрытая коркой селитры, сверкала на
солнце, словно усыпанная кусочками слюды. Торчавшие
там и сям пучки жесткой травы лишь подчеркивали опу¬
стошительные последствия засухи. Даже в тени было
жарко, как у раскаленной печи. Кроме лошади, которая,
шаря мордой по земле в поисках соломинок, бродила у на¬
веса, вокруг не было видно ни одного живого существа.
Панчо задумчиво устремил взгляд на выжженную солн¬
цем пампу. Это зрелище вызывало у него иные чувства,
чем у его отца: он с острой болью смотрел на пересох¬
шую, жаждущую влаги землю. «Засуха — это голод, а го¬
лод — это смерть, — думал он. — Человек не может сго¬
нять Тучи и выжимать из них воду. Но он может вспа¬
хать поле, чтобы дождь просочился глубоко в землю и она
возродилась бы, вновь зазеленев».
Казалось, время остановилось. Ничто не нарушало ца¬
рившего вокруг мертвого покоя — даже птица не пролета¬
ла. Панчо вспомнил, что Марселина просила добыть ка¬
кую-нибудь дичь. Он сел на лошадь и поехал шагом,
всматриваясь в кустарник. Но что добудешь без оружия
и собак? Безуспешно обследовав русло реки, он уныло по¬
вернул назад. Вдруг, когда он меньше всего этого ожидал,
он заметил готовую взлететь куропатку и сшиб ее ловким
ударом плетки. Подняв добычу, он вернулся к лачуге и
снова укрылся под навесом. Чтобы убить время, он вы¬
тащил нож и принялся потрошить куропатку. Покончив
с этим, он привязал ее к седлу.
Стемнело. Потеряв надежду дождаться знахарки, Пан¬
чо решил вернуться домой. Усталый и подавленный, он
ехал теперь не галопом и не рысью, а шагом. Проезжая ми¬
мо фермы дона Томаса, он увидел мелькнувший сквозь
щель огонек. В свете луны возле дома вырисовывался си¬
луэт вола.
Внезапно лошадь Панчо рванулась в сторону, запря-
дав ушами. На нее накинулась целая свора собак, а за
ними, подобно призраку, показалась фигура женщины
верхом на низкорослой лошадке, гривастой и лохматой.
В первый момент Панчо вздрогнул от неожиданности, но
тут же радостно воскликнул:
— А я вас искал, тетушка Хуана!
78
Женщина остановила лошадь и окинула его взглядом
из-под мантильи, закрывавшей ее лицо.
— Кто ты такой?.. И чего тебе надо от меня?
— Я Панчо, сын дона Ахенора. Он захворал: у него
жар и озноб. Я поехал за вами, да не застал вас дома.
— О-ох... — устало вздохнула донья Хуана. — Вот уж
три дня и три ночи я глаз не смыкаю. А теперь еще и
Ахенор... Повсюду эта зараза.
И она покорно повернула назад. Собаки бежали за
нею, не отставая ни на шаг. С ее седла свешивались связ¬
ки трав и горшочки со снадобьями, стучавшие друг о
друга в такт шагам лошади. Панчо из суеверного почтения
старался не обгонять знахарку. Скоро он понял, что она
задремала и выпустила из рук поводья.
— Сюда, тетя Хуана,— сказал он, указывая в сторону
почтовой станции.
Старуха встрепенулась и поехала за ним, бормоча по-
индейски что-то вроде молитвы. На почтовой станции бы¬
ло тихо и темно. Это удивило Панчо. Он решил, что из¬
голодавшиеся собаки бродят в поле, но его встревожило,
что в ранчо не горит свет. Он соскочил с лошади и по¬
звал:
— Крестная! Крестная!
Тут он услышал стоны отца и вошел в дом. На столе,
мигая, догорал фитилек оплывшей свечи.
— Достань другую свечу и зажги ее от огарка,— при¬
казала тетка Хуана, подходя к кровати дона Ахенора.
Панчо зажег свечу и увидел Марселину, лежавшую на
куче потников и чепраков. Знахарка взглянула и на нее.
— В обоих вошла хворь,— сказала она.— Подай-ка
мне свечу!
Пока она осматривала волдыри на теле Сории, Панчо
не спускал глаз с ее пергаментного лица. Но оно остава¬
лось непроницаемым. Он услышал только, как старуха про¬
говорила с характерной для туземцев невозмутимостью:
— Оспа. Всего обсыпало.
Так же невозмутимо она подошла к Марселине, лихо¬
радочно метавшейся во сне, поднесла к ней свечу и опре¬
делила:
— Тоже оспа, хотя сыпи еще нет.
Потом, обращаясь к Панчо, распорядилась:
— Разожги огонь — надо приготовить лекарство, а я
сейчас приду.
79
Она вышла во двор, отвязала притороченные к седлу
пучки трав и горшочки со снадобьями и вернулась. В оча¬
ге уже пылал огонь.
— Займись-ка моей лошадкой, а то она еле жива,— ска¬
зала знахарка.— Ступай, ты мне не нужен.
Панчо вышел и направился к колодцу. Пока он напол¬
нял водой корыта, лошади в загоне нетерпеливо ржали.
Очевидно, Марселина уже не смогла напоить их. Жеребе¬
нок просунул голову между кольев. Панчо, поивший лошад¬
ку доньи Хуаны и Лысого, тихонько засвистел, чтобы успо¬
коить его. Потом он выпустил его из корраля. Жеребенок
побежал к воде. Пока он пил, Панчо ласково поглаживал
его по холке и по крупу. Утолив жажду, любимец Панчо
проводил его до ворот корраля; Панчо открыл калитку и
выпустил остальных лошадей.
Вернувшиеся с поля собаки сцепились с собаками зна¬
харки. Панчо утихомирил их и пошел расседлать свою ло¬
шадь. Тут он обнаружил, что одна из собак утащила ку¬
ропатку, привязанную к седлу, оставив его без еды. Он
был сам виноват — надо было сразу отвязать ее. Подав¬
ленный, он вошел в ранчо. Старуха, освещенная пламенем
очага, помешивала отвар трав. Горшочек, стоявший на уг¬
лях, распространял невыносимую вонь. Панчо хотел было
сесть, но в дверь сунулся жеребенок. Пришлось отвести его
в корраль и запереть там, чтобы больше не мешал. Когда
Панчо вернулся, старуха заканчивала приготовление сна¬
добий. Указав на Сорию, она распорядилась:
— Возьми лассо и привяжи его покрепче к кровати,
чтобы не свалился.
Удивленный Панчо повиновался.
Знахарка сначала заставила Марселину выпить приго¬
товленный для нее настой, после чего та опять погрузилась
в забытье. Потом она сняла с огня дымящийся горшочек и,
подойдя к дону Ахенору, привязанному к кровати, полила
снадобьем его голую грудь. Сория, обожженный этим ва¬
ревом, дико закричал и весь напрягся, пытаясь вырваться.
Старуха, не моргнув глазом, принялась пучком травы вти¬
рать снадобье, бормоча заклинания. Вопли больного над¬
рывали сердце Панчо. Он никогда до сих пор не слышал,
чтобы отец хотя бы стонал, а теперь у него изо рта текла
пена, глаза вылезали из орбит, а вены набухли и, казалось,
готовы были лопнуть вместе с путами, крепко державши¬
ми его. Однако Панчо так верил в познания доньи Хуаны,
80
что не мешал ей делать свое дело, хотя и обливался холод¬
ным потом.
Когда горшочек наконец опорожнился, Панчо глубоко
вздохнул. Больной все еще метался и вопил от боли. Вдруг
старуха, не спускавшая глаз с Сории, бросилась на него и
принялась истошно кричать, превратившись в какое-то ис¬
чадие ада. Стоны больного и вой знахарки сливались в