Les Chiens du Roi (СИ)
Les Chiens du Roi (СИ) читать книгу онлайн
Нежданно объявившийся старший брат короля Нэжвилля претендует на престол.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Насколько мне известно, господин Расул был арестован. Подробностей не знаю.
- Ясно. Тогда второе. Вы знаете, кто я?
- Нет.
- Я занимаю должность телохранителя короля. Не смотрите на меня так. Я бы давно подал в отставку, если бы тот факт, что я служу Фарлею, не был на руку моему принцу. Так вот ваш господин должен будет знать, что я поеду на свадьбу вместе с королём. И то, что может с ним там вдруг случиться, произойдёт по моей вине. Не досмотрел. Я понятно объясняю?
- Понятно, - кивнул Халим. - Как только вы прибудете в Фейсалию, с вами свяжутся нужные люди.
- Договорились.
Когда они покинули трактир, Шепард со всего маху ударил кулаком по фонарному столбу так, что Густав от неожиданности отскочил прямо на Кафара.
- Вот мразь! - проговорил Шепард.
- Чего ты? Кто мразь? - поставив Густава в вертикальное положение, Жорж удивлённо смотрел на амарго.
- Все они! И этот мужик, который с нами встречался, и главное - их Алим!
- А чего он? - спросил Кафар.
- Флая убить задумал!
- Вот мразь!
- А я про что?
- Рад, что вы пришли к такому взаимопониманию, - проговорил Густав. - Но дело и правда серьёзное.
- Да уж, - согласился Шепард. - И ведь отговорить Флая ехать туда вряд ли получится. Поэтому я и вызвался сам.
- Я понял это, - кивнул принц. - Но надо всё хорошенько продумать.
- Надо. Сейчас же соберёмся с Флаем, капитаном и Жюлем. Жорж, и ты теперь с нами.
- Где с вами? - не понял тот.
- Я сейчас в рифму отвечу, - сказал Шепард и ушёл вперёд.
- Чего это он? - спросил Кафар.
- Это он злится, - ответил Густав.
- На меня?
- Нет, глупый. На Алима. Он ведь хочет Флая убить. И при всём при этом король наверняка поедет в Фейсалию. Понимаешь? В лапы этого Алима.
- Но зачем?
- Он получит приглашение на свадьбу амира. Отказать не по этикету. Да и... лучше подготовиться, зная, что тебя ждёт, и поехать, чем сидеть взаперти в замке и трястись. Именно по этой причине Флай не отменил летний праздник.
- Я понял. Но где я с вами-то?
- В нашей компании, - улыбнулся Густав. - Ты теперь в числе доверенных лиц.
- Доверенных лиц короля?
- Да.
- Месяц назад бы кто сказал, не поверил бы. А этот Алим, он что, хочет, чтобы ты занял место короля?
- Хочет. Значит, всё-таки на ты?
- Простите, ваше высочество. Забыл.
- Дурак ты, Жорж. Зови меня на ты и по имени.
- Так не положено.
- Шепард короля Мышом зовёт! Это положено?
- А тебя как тогда звать?
- Мама бельчонком звала, - вдруг грустно проговорил Густав.
- Кем-кем?
- Бельчонком. Не знаю уж почему. Я вырос, а она всё равно продолжала. До самой смерти. Это я отвлёкся. Алим хочет, чтобы я занял трон и отдал ему Нэжвилль.
- Это как?
- А вот так. Я бы стал кем-то вроде его наместника. Большие у него планы.
- Эй, вы! - Шепард остановился. - Белка и медведь! Хватит болтать. Идём скорее. Я жрать хочу и поскорее поговорить с Флаем и капитаном.
- Медведь? - и Густав расхохотался.
- Это кого ты медведем назвал? - спросил Кафар.
- Принца, - ответил Шепард. - Вы идёте или нет?
Добравшись до замка, амарго быстро сообщил Флаю, что есть серьёзные новости, и король пригласил брата и Кафара к себе и попросил Шепарда позвать капитана и Жюля. Оказавшись в королевских покоях, Жорж ошарашено смотрел по сторонам, не решаясь ни до чего дотронуться. Флаю подумалось, что если бы Кафар обладал способностями к левитации, то он сейчас бы висел над полом, только бы не наступить на дорогой ковёр. Эта мысль заставила короля улыбнуться. Флай сел на кушетку, подобрав ноги, и показал Густаву на место рядом с собой. Вернулся Шепард с Латимором и Жюлем. Леруа всё ещё ходил с тростью, и Флай предложил ему сесть в кресло.
- Рассказывай, Густав, - попросил Шепард, усевшись прямо на пол рядом с кушеткой.
- Если коротко, - вздохнул принц, - то Алим предлагает мне трон, а я взамен дарю ему Нэжвилль. Флай скоро получит приглашение на свадьбу юного амира.
- Так он же маленький ещё! - удивился Жюль. - Ему должно быть, - он стал загибать пальцы, - не больше четырнадцати.
- Для амма это нормально, - ответил Флай. - Девочек могут отдавать и в тринадцать. Продолжай, Густав.
- Ты поедешь на эту свадьбу, а назад уже не вернёшься. Таков план.
- Алим хочет меня убить?
- Да. Но, конечно, это будет несчастный случай.
- И устроить его вызвался я, - проговорил Шепард.
- Ты? - Флай удивлённо посмотрел на друга.
- Ну, а кто? Я же твой телохранитель. А они считают, что я служу Густаву. Самая подходящая кандидатура. Я же правильно понимаю, ты не откажешься от этой поездки?
- Не откажусь. Это было бы неправильно. С чего мне проявлять такую осторожность? Особенно если я не знаю об этом плане Алима.
- Но ваше величество может догадываться о его планах, - заговорил Латимор. - Вы же знали о Лакшмане и о Джунам.
- Капитан, меня зовут Флай. Если вы соблюдаете правила этикета ради Кафара, то не стоит.
- Хорошо, - Латимор улыбнулся. - Флай.
- Да, вы правы, я могу догадываться. Но предположить, что Алим желает меня убить... Знаете, я не мог бы. Это чересчур.
- Да мразь он! - сказал Шепард.
- Ещё какая! - добавил Кафар. - Простите, ваше величество.
- Я согласен с тем, что надо ехать в Фейсалию, - проговорил Латимор. - И, Шепард, вы правильно сделали, что вызвались помочь. Нам надо хорошенько обдумать каждый шаг.
- Вы ведь поедете со мной, капитан? - с надеждой в голосе спросил король.
- Конечно, Флай. Вы можете на меня рассчитывать. И на господина Леруа, я думаю, тоже. Не так ли?
- Да! - закивал Жюль. - Само собой!
- Спасибо, - улыбнулся король. - Вы ведь были в Фейсалии и знаете Алима.
- Да, - ответил Латимор. - Мы провели там какое-то время. Жюль ведь рассказывал вам о павлинах?
- Он даже мне о них рассказывал, - хмыкнул Шепард.
- Ну, вот зачем снова поднимать эту тему? - покраснел Леруа.
- А что за история? - поинтересовался Густав.
- Жюль вам расскажет, ваше высочество, - с лёгкой улыбкой проговорил капитан.
- А можно вас попросить, господин Латимор? Зовите меня Густав. Я к этому "высочеству" никак не привыкну. Да и не очень хочу привыкать.
- Хорошо, Густав, - кивнул капитан.
- А можно твоё имя как-то иначе произносить? - спросил Шепард. - Ну, вот Фарлей - Флай, Шепард - Шеп. А Густав?
- Таво, - ответил принц.
- Значит, будешь Таво, - сказал Чен. - А то Густав - это как-то больно официально.
- Хорошо, - улыбнулся тот. - Мне нравится.
- Ну, что, Таво, - проговорил Флай, - ты готов править Нэжвиллем в моё отсутствие?
- Нет! - испуганно ответил принц.
- Это будет номинально, - рассмеялся король. - Всеми делами по-прежнему будет заниматься Даниель.
- Меня это даже номинально пугает.
- А как же ты собирался быть королём? - с усмешкой спросил Шепард.
- Я об этом как-то не думал, - вздохнул Густав. - Мне было интересно играть.
- Значит, я был прав. Королём был бы Ботэ.
Помрачнев, принц опустил глаза.
- Не надо больше об этом, - сказал Флай. - Давайте лучше про Алима.
- Кстати, - проговорил Шепард. - Я ж спросил про Расула.
- И?
- По словам того амма, его арестовали.
- И ты молчал? - возмутился Флай.
- Ну, знаешь, мне намного важнее планы Алима насчёт твоего убийства, чем этот посол.
- Но за что его арестовали?
- Этого он не знает.
- Это из-за меня. Надо его вытащить.
- Если вы успеете, - проговорил Латимор. - Законы в Фейсалии довольно суровые.
- Тогда надо собираться в дорогу, - заявил король.
- Ты ещё приглашение не получил, Мыш, - сказал Шепард.
- А вот как получу и на следующий же день в путь.
- Но перед этим надо всё обдумать, - проговорил Латимор.
- Думайте, - кивнул Флай. - Я тоже подумаю. Вместе решим, что делать. А сейчас давайте спать. Жюль, можно попросить тебя приготовить мне отвар? Боюсь, что не усну без него.
