Les Chiens du Roi (СИ)
Les Chiens du Roi (СИ) читать книгу онлайн
Нежданно объявившийся старший брат короля Нэжвилля претендует на престол.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Флай уже переоделся в костюм для бала, который был бирюзовых и пурпурных оттенков, и ждал возвращения Шепарда в своих покоях. Даниель доложил ему, что пока всё идёт по плану и волноваться не о чём, но короля это не успокоило. Чен задерживался, и Флай уже кругами ходил по комнате. Наконец, он услышал его шаги и замер, потому что почувствовал, что Шепард был не один. Он зашёл в королевские покои в компании молодого человека, одетого в изящный фиолетовый костюм. Его длинные белокурые волосы были убраны в хвост. Он был не просто белокож, а скорее даже необычайно бледен. В какой-то момент Флаю показалось, что стоявший перед ним мужчина был невероятно похож на его покойную сестру Анабель, и только тогда король понял, что это была Грета. То есть Густав. Переодеваясь в женщину, Густав подводил глаза и румянил щёки, а сейчас он стоял перед Флаем без капли краски на лице.
- Ваше величество, - проговорил он, склонив голову.
- Густав? - удивлённо произнёс Флай.
- Да, ваше величество.
- Шеп, что произошло?
- Он сдался, - ответил амарго.
- А как же отречение?
- Всё это надо будет разыграть, Мыш. Для Ботэ. Чтобы взять его тёпленьким. Так что действуем по плану.
- Я подыграю, - кивнул Густав.
- Но почему? - спросил Флай.
- Я не хочу быть королём. Никогда не хотел.
- Это Ботэ хотел, - вставил Шепард. - А ещё Ботэ хочет тебя убить. Но Густав против. Поэтому всё так обернулось.
- Уже время, - Флай посмотрел на часы. - Надо идти. А мне так хочется с тобой поговорить, Густав...
- Я думаю, мы ещё поговорим, ваше величество, если... если вы пожелаете.
- Пожелаю. Идём, Шеп. Надо предупредить капитана. Густав...
- Я воспользуюсь тайным ходом, с вашего позволения. Теперь я знаю, что там грязные стены. Постараюсь не сильно запачкаться. Шепард, спасибо, что веришь мне.
- Не обольщайся, - хмыкнул амарго. - Я же предупредил стражу. Ты уже не сбежишь, даже если очень захочешь.
- Я не сбегу. Клянусь.
Меньше чем через полчаса Флай зашёл в зал, где собрались уже все гости. Распорядитель бала торжественно объявил:
- Его величество король Нэжвилля Фарлей Белоснежный!
Флай прошёл немного вперёд, и музыканты начали играть ту самую пьесу, которую они подготовили для летнего праздника. Флай направился к Камилле Шварцберг, дочери министра торговли. Он уже давно решил, что подойдёт именно к ней, потому что они когда-то общались, и Камилла по-прежнему оставалась не замужем. Да, когда-то эта девушка, выражаясь языком Шепарда, не прошла проверку, потому что испугалась кормить летучих мышей, но сейчас Флая это не волновало. Они начали танцевать. Вскоре к ним присоединились и другие пары. Флай нашёл взглядом Латимора, который танцевал с одной из гостий, и Жюля, который стоял у стены, опираясь на трость. В одном из стражников, дежуривших у входа, Флай узнал Максимилиана Ботэ. Не так давно Шепард показал его королю. Сегодня Ботэ вызвался дежурить сам. Камилла улыбалась и что-то говорила, а Флай только кивал и натянуто улыбался в ответ. Танец закончился, король поблагодарил девушку и подошёл к Жюлю.
- На тебе лица нет, Мышонок, - проговорил тот.
- А куда же оно делось? - грустно улыбнулся Флай в ответ. - Знаешь, меня больше никто так не называет.
- Тебе не нравится?
- Нравится.
- Значит, я могу называть тебя Мышонком, как раньше?
- Называй.
- Ты будешь ещё танцевать?
- В другой день я бы с радостью, но я не могу... Жюль, я еле держусь на ногах.
- Я вижу. Ты не упадёшь?
- Не упаду.
- Точно?
- Точно.
- Ну да, знаю я тебя. Ты свалишься, когда всё будет закончено, - вздохнул Жюль.
- Тогда будет можно.
В назначенное время к Флаю подошёл Шепард.
- Пойдём, Мыш, - сказал он. - Пора.
Король кивнул.
- Удачи, - пожелал Жюль. - Мы будем готовы.
Флай и Шепард покинули зал и направились в комнату неподалёку. В этой комнате хранились разные вещицы, подаренные королю правителями других стран, и в неё никак нельзя было попасть из тайного хода.
- Ну, что, - проговорил Шепард. - Сейчас Ботэ думает, что я убеждаю тебя отречься. Кстати, вот, - и амарго достал свиток и протянул Флаю. Тот развернул его.
- Давай подпишу, - сказал он.
- Спятил?
- Ну, а вдруг надо будет Ботэ показать?
- И что?
Флай улыбнулся и полез в шкафчик, где лежали подаренные ему фейсальские чернила и перья.
- Вот, пригодились.
С этими словами он что-то написал на бумаге. Шепард заглянул ему через плечо и расхохотался.
- Отлично, - проговорил он. Под отречением стояла подпись "Мыш".
- Держи, - Флай вернул бумагу Шепарду. - А где Густав?
- Вот чёрт! - амарго ударил себя лбу. - Я забыл про Кафара! Мы же договорились с ним! Он там должен был Грету задерживать! А она не Грета!
Шепард бросился к двери. Открыв её, он увидел немую сцену. Жорж Кафар изумлённо смотрел на Густава, который стоял, прислонившись к стене и скрестив руки на груди.
- Эй! - крикнул Шепард. - Ну-ка оба сюда!
Кафар словно вышел из оцепенения. Вздрогнув, он пошёл в комнату. Густав последовал за ним. Амарго закрыл дверь.
- Какого чёрта здесь происходит? - наконец, подал голос Кафар, но, увидев короля, он снова оцепенел.
- Здравствуйте, господин Кафар, - проговорил Флай.
- Ваше величество, - ответил тот, склонив голову.
- Познакомьтесь с моим братом принцем Густавом.
- Но... это ведь...
- Грета, - закончил за него Шепард.
- Грета, - глухо повторил Кафар.
- Прости, Жорж, - проговорил Густав.
Кафар грязно выругался, но, вспомнив, что находился в присутствии короля, осёкся и даже покраснел. Краснеющий Жорж был довольно удивительным зрелищем, таким, что Флай не смог сдержать улыбку.
- Господин Кафар, - снова заговорил король, - я поручаю вам лично охранять его высочество.
- Чего это? - Жорж выглядел ошарашенным.
- В связи с тем, что Максимилиан Ботэ может пожелать причинить ему вред, - сказал Флай. - А я не могу допустить, чтобы такое случилось с принцем крови.
Густав удивлённо уставился на короля.
- Ваше величество? А как же... я думал...
- Что ты думал? Ты сильно рискуешь сейчас, разве нет? Я не прав?
- Конечно, вы правы, но охранять меня? Вы не ошиблись? Может быть, вы меня арестуете?
- Зачем? Или ты сам этого хочешь?
- Нет, я не понял, - снова ожил Кафар. - Я буду охранять вот... его?
- Такова моя воля, - ответил Флай.
- Подчиняйся, - усмехнулся Шепард. - Король приказывает.
- Я всё равно не понял.
- Тебе потом всё объяснят. Вот принц и объяснит. Да, Густав?
- Хорошо, - тихо ответил тот. - Объясню. Но надо спешить. Я вот-вот должен показать Максу отречение.
- Показывай, - Шепард протянул Густаву бумагу. Взяв её, он пошёл к выходу.
- Отойди-ка в сторону, - сказал амарго Жоржу. Тот подчинился и встал у стены.
Когда Густав открыл дверь, коридор уже был полон народу. Это был Ботэ со своими людьми. Густав помахал перед ним развёрнутым свитком.
- Подписал, видишь? - проговорил он.
- Шепард, арестовывай Фарлея! - крикнул Ботэ. - Он больше не король.
- И что вы хотите со мной сделать? - спросил Флай.
- Лично я? - Ботэ усмехнулся. - Вот это.
И он направил на короля пистолет.
- А вот так мы не договаривались! - воскликнул Шепард, доставая оружие.
- Макс, прекрати, - Густав встал между Флаем и Ботэ.
- Неужели ты не понимаешь? - проговорил Ботэ. - Нельзя, чтобы он жил. Так ты никогда не сможешь спокойно править. Ты хотел по закону? Ладно. Он отрёкся. Теперь ты король. Но его надо убить. Ты сам понимаешь.
- Нет, не понимаю. И ты не понимаешь. Шепард...
- Опусти пистолет, Ботэ, - проговорил амарго. - И сдай оружие. Ты арестован. Как и все твои люди.
- Что? Это такая шутка?
- Это не шутка, - ответил Флай.
- Не шутка, - кивнул Густав. - Всё кончено.
