Последний самурай
Последний самурай читать книгу онлайн
Роман, который произвел в Европе эффект разорвавшейся бомбы. Суперхит Франкфуртской книжной ярмарки.
Дебют молодой писательницы, который мировая критика ЕДИНОДУШНО назвала ШЕДЕВРОМ.
Трогательная и смешная история «маленького гения», ищущего своего отца.
Блестящее, невозможно талантливое переплетение тонкого проникновения в культуру Востока и ироничного восприятия культуры Запада.
«Последний самурай».
Книга, которая ошеломляет!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
спрашивать меня «Ты — самурай?»
fuzakeruna!
фудзакэруна!
Что за наглость?
Он сказал: Что?..
Я сказал:
ore wa na ko miete mo chanto shita samurai da
орэ ва на ко миэте мо тянто сита самурай да
Хоть я и выгляжу так, я настоящий самурай!
Похоже, это не произвело на него должного впечатления. А потому я продолжил:
yai, ore wa na arekara omae no koto о zutto sagashitetanda zo
яи, орэ ва на арэкара омаэ мо кото о дзутто сагаситэтанда дзо
Эй, я искал тебя все время с тех самых пор
кого о miscyō to omottena
корэ о мпсэс то омоттэиа
хотел показать тебе вот это.
korc о miro
корэ о миро
Вот, посмотри.
kono keizu wa nа.
коно кэйдзу ва на
Это родословная.
ore sama nо senzo daidai по keizu уо
орэ сама но сэидзо дайдай мо кэйдзу ё
Родословная нескольких поколений моих предков.
kono уаrō baka ni shiyagatte nandei
коно яро бака пи сиягаттэ нандэй
Ты ублюдок (нечего делать из меня дурака)
kore о miro. baka ni shiyagatte
коре о миро, бака ни сиягаттэ
Взгляни на это. (Ты делаешь из меня дурака)
kore ga sono orasama da
корэ га соно орэсама да
Это я и есть.
Он сказал: О!.
Он сказал:
kono Kikuchiyo to iu no ga omau ka?
конo Кикутиё то иу но га омаэ ка?
Так Кикутиё, о котором идет речь, это ты?
Я сказал:
sayo de gozaru
саё дэ годзару
Правильно
Он сказал:
yoku kike kono Kikuchiyo mösu mono ga onushi ni machigai nakereba
ёку кикэ коно Кикутиё мосу моно га онуси ни матигай накэрэба
Послушай, если ты действительно Кикутиё, о котором идет речь
onushi wa tonen totte jusansai
опуси ва тёнэи тоттэ дзюсансай
то в этом году тебе должно исполниться тринадцать
kono keizu doko de nusunda?
коно кэйдзу доко де нусунда?
Этот свиток с генеалогическим древом, где ты его украл?
Я сказал:
uun? Uso da! chikushö! temë nani ittenda?
уун? Усо да! Тикусё! тэмээ нани иттэнда?
Что? Это ложь! Вот дерьмо! О чем это ты?
Он рассмеялся. Я сказал
Вы выпустили несколько строк. Он сказал
Давным-давно не видел этого Кикутиё-сан.
Тут вдруг я вспомнил, что если верить японско-английскому словарю «Коданся», «кисама» означает ГРУБЫЙ и является очень оскорбительным словом. А согласно новому Японско-английскому словарю издательства «Нью Краун», «коно яро» означает «ты свинья». А если верить Японскому словарю уличного сленга, «бака» — наиболее популярное в Японии ругательство, «бака ни суру» означает «не долби мне мозги», а «сиягаттэ» — оскорбительный деепричастный оборот. Потом я подумал, что лучше вовремя остановиться.
И подошел к роялю. Это был «Стейнвей», и он являлся единственным предметом обстановки в комнате, не считая свернутого спального мешка и чемодана.
Я сказал
А известно ли вам, что Гленн Гульд практически перестроил всю систему записи на компакт-диск таким образом, что звучит так, будто бы он играет вовсе не на «Стейнвее»?
Он сказал
Да это каждый дурак знает.
Он спросил
Ты играешь на фортепьяно?
Я ответил
Только не Алкана.
Я сказал
Могу сыграть «Никакой я не бабник».
Он сказал
Ладно, это не важно. Уроков я не даю. Даже концертов теперь не даю.
Я сказал
А я вовсе не за уроком сюда пришел.
А потом спросил
А почему вы не даете концертов?
Он принялся расхаживать взад-вперед по пустой комнате. А потом сказал
Просто всякий раз, когда даю концерт, он получается нестандартным по времени. Слишком затягивается. Люди опаздывают на транспорт, и это портит им настроение. И впечатление от концерта — тоже.
А потом он вдруг рассмеялся. И сказал: Мне почему-то всегда казалось, что лишние несколько часов ничего не значат, но люди просто не успевают на поезд.
Он продолжал расхаживать по комнате. А потом сказал: Люди постоянно давали мне добрые советы.
Я сказал
Почему бы вам не записать компакт-диск?
Он остановился у окна. И сказал
Да никто не купит вещь, которую бы мне хотелось записать на компакт-диске, а потому я не могу позволить себе записать компакт-диск, который никто не будет покупать.
Я сказал
Вариации на тему вариаций по вариациям.
& он сказал
Ну, что-то в этом роде.
Он сказал
Смешно, что люди не хотят покупать такие вещи.
И снова принялся расхаживать по комнате. А потом сказал
Когда играешь какое-либо музыкальное произведение, то его можно исполнить множеством самых разных способов. И ты не устаешь спрашивать себя: а что, если?.. Пробуешь исполнить и так и эдак, и в стиле «а что, если». А когда покупаешь компакт-диск, там только один ответ на вопрос. И никакого «а что, если» быть просто не может.
Он сказал
В Японии то же самое, только в каком-то смысле даже еще хуже. Люди каждый день садятся в поезд. Садятся в поезд, едут, потом выходят, а к концу дня снова садятся, и так день за днем.
Он сказал, что если это считать мыслимым, то тогда немыслимое, должно быть...
Он сказал, что даже если человек не интересуется музыкой, сама идея, что может быть множество других вариантов...