-->

Том 10. Былое и думы. Часть 5

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Том 10. Былое и думы. Часть 5, Герцен Александр Иванович-- . Жанр: Русская классическая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Том 10. Былое и думы. Часть 5
Название: Том 10. Былое и думы. Часть 5
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 284
Читать онлайн

Том 10. Былое и думы. Часть 5 читать книгу онлайн

Том 10. Былое и думы. Часть 5 - читать бесплатно онлайн , автор Герцен Александр Иванович
Настоящее собрание сочинений А. И. Герцена является первым научным изданием литературного и эпистолярного наследия выдающегося деятеля русского освободительного движения, революционного демократа, гениального мыслителя и писателя. В тoмax VIII–XI настоящего издания печатается крупнейшее художественное произведение Герцена – его автобиография «Былое и думы». Настоящий том содержит пятую часть «Былого и дум» А. И. Герцена, посвященную первым годам жизни писателя за границей. Часть состоит из разделов «Перед революцией и после нее», и «Русские тени».  

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

Вместо: романтической Европы // романской Европы

Стр. 121

Вместо: постоянно натянутые мышцы которой // которого постоянно натянутые мышцы

Вместо: к той жизни // к этой жизни

Вместо: лордом Пальмерстоном или сиром Джоном Росселем // лорд Пальмерстон или сир Джон Россель

Вместо: Гарольдом // Чайльдом

Вместо: с 1830 // от 1830

Стр. 122

Вместо: никакого вывода // никакого заключения, никакого вывода

Стр. 123

Вместо: привык // уже привык

Вместо: уже не пугают // не пугают

Вместо: с общими-то вопросами // с общими вопросами

Стр. 124

Вместо: о настоящем мире, воображая // о настоящем мире и воображают

Вместо: там непременно // то непременно

Вместо: как нивы // так, как нивы

Стр. 125

Вместо: нравов, мещанских // нравов, нравов мещанских

Вместо: Как рыцарь // Так, как рыцарь

Вместо: что считал // что он считал

Вместо: как рыцарь // так, как рыцарь

Вместо: только мерите я // он мерится

Вместо: достояние // свое собственное достояние

Стр. 125–126

Вместо: говорили ~ зарывали // говорили соседам о своей бедности, зарывая потихоньку

Стр. 126

Вместо: и запросто развалясь // запросто развалился

Вместо: переменилось // переменилось исподволь

Вместо: способствовал развитию всех мелких и дурных сторон // способствовал развить все мелкие и дурные стороны

Вместо: не обуздываемого // не обузданного

Стр. 128

Вместо: и должно быть // должно быть

Вместо: как им приходится съезжать // когда им приходится съехать

Стр. 129

Вместо: линючим ковром // восточным ковром

Вместо: забравший // и забрал

Вместо: не позволяло им ни быть свободными // не позволяло им быть свободными

Вместо: своих детей //твоих детей

Стр. 130

Вместо: всего менее ходит // не ходит

Вместо: тяжелее // тяжелее

Текст: Эти ~ Грановского – отсутствует.

Стр. 131

Вместо: не тем, чем я хотел // не тем, что я хотел

Вместо: много // так много

Вместо: уходящего прошедшего //прошедшего

Слова: «Lièta ~ mummie» // напечатаны в примечании к слову: люблю (строка 31)

Слова: Isle of Wight, Ventnor, 1 октября 1855 // находятся после слова: миром (стр. 130, строка 29)

Глава XXXIX

ВАРИАНТЫ ПЗ НА 1858 г. Стр. 132

Вместо: Деньги – независимость // Деньги теперь – независимость

Вместо: можно // могу

Вместо: хотел только остаться донельзя // хотел донельзя остаться

Вместо: пред моими окнами // и пред моими окнами

Стр. 133

Вместо: и говорил // говорил

Вместо: сломленная жизнь которой // которой сломленная жизнь

Вместо: из предусмотрительности // из какой-нибудь предусмотрительности

Вместо: невозмутимого // невозмущаемого

Вместо: достояние, за исключением костромского имения // именье!

После: прескверный // (помнится, рубль ходил в 3 ф. 80 сант.)

Вместо: называть // меня называть

Вместо: большой суммой денег // 500 000 фр.

Вместо: уладилось // уладил

Стр. 134

Вместо: несколько французских и // немного французских и потом

Вместо: Один // Итак, один

Вместо: не сломит // сломит

Вместо: не облегчит пловца, т. е. не унесет его с собой // облегчит пловца

Вместо: буржуазный мир Франции // буржуазный мир во Франции

Вместо: сумму; я не понял его, потому что // сумму, т. е. 135 000 фр.; я не понял его, потому что я

Вместо: деньги. Нотариус // деньги; но нотариус

Вместо: по собрании справок // после собрания справок

Вместо: а прежнему хозяину // тогда прежнему хозяину

Стр. 135

Вместо: роль // ролю

Вместо: был еще кредитор // был еще господин; это был кредитор

Вместо: оставалось // осталось

Вместо: что это его дело, что он// что как же ему не беспокоиться, что это его дело и что он

Вместо: вместе // обоим

Вместо: разменяю его // разменяю вам его

Стр. 133–136

Вместо: были взяты со моего именья // были взяты все странные меры против моего именья петербургским правительством

Стр. 136

Вместо: шаль франков за 15 и завернулся в нее // платок франков в 15 и завернулся в него

Слово: виднеются – отсутствует.

Вместо: В этой природе есть ~ твердое и угрюмое // Что-то могучее и суровое, твердое и угрюмое в этой природе

Вместо: Опекунский совет //Ломбард

Вместо: потребовать аудиенции ~ и иск// потребовать аудиенцию у Нессельроде и испросить у него, в чем дело. Нессельроде, во-первых, сказал, что в билетах никакого сомнения нет, что иск

Стр. 137

Вместо: в Ротшильдовом бюро // в Ротшильдовых бюро

Вместо: не ждал даже // не ждал

Вместо: как Николай // каков был Николаи

Вместо: передала предъявителю // превратила в неизвестные

Вместо: категорического ответа // категорический ответ

Вместо: «конфиденциального», а то «категорического» // «конфиденциальный», а то «категорический»

Вместо: Вот// Это

Вместо: нельзя оставить этого // оставить это нельзя

Слово: деньги – отсутствует.

Подстрочное примечание: Это ~ Рим – отсутствует.

Стр. 138

Вместо: вряд ли сделает // вряд сделает ли

Вместо: стал // начал

Вместо: чтоб сделать достойным // чтоб я был достоин как равный

Слова: и лимфатические – отсутствуют.

Вместо: требовал аудиенции // требовал аудиенцию

Стр. 139

Вместо: что, в случае отказа ~ заключить через него // что он подвергнет дело обсуживанию юрисконсультов и советует очень подумать о следствиях отказа, особенно странного в то время, как русское правительство негоцирует у него

Стр. 140

После: отношениях; // он мне давал советы, как поместить деньги, и пр.

Стр. 141

Вместо: касающийся вас // касающийся до вас

Слова: и денежный штраф – отсутствуют.

Вместо: приняты // взяты

Стр. 142

Вместо: должно // должно бы

Вместо: пишут так // так пишут

Вместо: уже начинала надоедать // скорее была мне противна

Вместо: должен я явиться // надобно

Стр. 143

Вместо: хозяйка // и хозяйка

Вместо: была // она была

Вместо: с бородкой, усиками // с бородкой и усиками

Вместо: спросил // спросил его

Вместо: просит аудиенции // просит аудиенцию

Вместо: с цепью // с золотой цепью

Стр. 144

Вместо: чтоб // для того чтоб

Вместо: день; у него была особая комната, из чего // день. Так как у него была особая комната, то

Вместо: ничего лучшего // лучше

Вместо: и не стану // не стану

Стр. 145

Вместо: трудно // очень трудно

Вместо: Чуть ли не по его милости // Чуть не по ли его милости

Стр. 146

Вместо: последствиям // следствиям

Вместо: сомнение // сомнения

Подстрочное примечание: Впоследствии ~ университете – отсутствует

Стр. 147

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название