Том 10. Былое и думы. Часть 5
Том 10. Былое и думы. Часть 5 читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Вместо: Повторяю // Повторяю, что
Вместо: чувствовал я, что // я чувствовал, что я
Вместо: Кто // Тот, кто
Вместо: масло // сливочное масло
Стр. 93
Вместо: Еще // И еще
Вместо: человека // камерьера
Вместо: он принялся // принялся
Вместо: а один итальянец // и один итальянец
Вместо: о братстве // о их братстве
Вместо: надобно // на это надобно
Вместо: времени. Когда же // времени; а когда
Глава XXXVIII
ВАРИАНТЫ ПЗ НА 1858 г.
Стр. 94
Слова: Попадая под их влияние, – отсутствуют.
Стр. 95
Вместо: и там они торжественно взрастают // там они торжественно возрастают
Вместо: в ней нет каст // там нет каст
Вместо: призванная вся, от пахаря и работника, к самоуправлению // призванная вся к политической деятельности, от пахаря и работника
Стр. 96
После: доезжачим // вроде Наполеона
Вместо: столько же ненавидят ее, сколько и швейцарцы // ее так же ненавидят, как и швейцарцы
Стр. 99
Вместо: своей силы // о своей силе
Вместо: деться // деваться
Вместо: некоторые кантоны ~ собранию // частные кантоны противудействовали федеральному собранию, и в том числе Женевский Вместо: и этим возбуждал против себя обе стороны // в силу чего те и другие были недовольны
Вместо: а потом // и потом
Стр. 100
Вместо: на свое старое правительство // против старого правительства своего
Вместо: своих вооруженных друзей // две пушки
Вместо: пушку или отряд // пушки
Вместо: наполнила // наполняла
Вместо: диктатором // в диктаторы
Вместо: на два года // на один год
Стр. 101
Вместо: через два года // через год
Вместо: и таким образом // так что
Вместо: Фази показал новые способности во время своего диктаторства. // Новые способности показал Фази на своем диктаторстве.
Вместо: каким был // как был
Вместо: знаменитый победитель под Кульмом Остерман-Толстой //
сам Остерман-Толстой
Вместо: а что-то неладно. // но что-то многое изменилось!
Вместо: проходил // проходит
Вместо: отдавали // отдают
Слова: и пошел вниз – отсутствуют.
Вместо: на новое учение, сложившееся // против нового учения, назвавшегося
Вместо: пониманию // понимать
Вместо: записку Струве // записку от Струве
После: журнал // подстрочное примечание: См. глава II, часть IV.
Вместо: в ту минуту // в эту минуту
Стр. 103
Вме с то: расплатиться // поплатиться
Вместо: эрой // эре
Вместо: показав // напомнив ему
Стр. 104
Вместо: а он // так он
Вместо: что он пришел // что пришел ко мне
Стр. 105
Вместо: человек не злой // без малейшей злопамятности
Слово: домой – отсутствует.
Вместо: растворились и публика, состоявшая // были отворены и публика, состоящая
Вместо: а с тем же Струве // он воротился с тем же Струве
После: Префект полиции // в Нион, что ли
Вместо: не только ~ назад. // отказался послать его далее.
Стр. 106
После: голов // подстрочное примечание: «Былое и думы», часть IV, глава II.
Вместо: Федеральный // Тут федеральный
Вместо: а тут // тут
Слово: женский – отсутствует.
Вместо: Бленкера // здесь и дальше: Б.
Вместо: только вы не подумали, что // только вот что вы не подумали
Вместо: принимаете // так принимаете
Вместо: касается партии // касается до партии
Вместо: сделаете // этим сделаете
Стр. 107
Вместо: как нельзя лучше // как нельзя быть лучше
Вместо: соглашаясь // сам соглашался
Вместо: к этому нельзя // нельзя
Стр. 108
Вместо: женский супрефект спросил // какой-то супрефект спросил почти
Вместо: Приметы // дурные приметы
Стр. 109
Вместо: Я по опыту // Я очень по опыту
Вместо: даль // и даль
Вместо: чувством… но // чувством», и после теплых дружеских похвал – «но
Вместо: Сазонов // Другой приятель
Вместо: полной кроткой гармонии // полной, кроткой гармонией
После: не часты; // даже они становились реже;
Вместо: и зачем я был близок с ним!.. // остальные очень естественно поддерживали тревожное и раздражительное состояние духа.
Вместо: жарко // где жарко
Вместо: Живой человек рвется // Так живой человек и рвется
Слова: сального, гнилого запаха – отсутствуют
Вместо: хорошо // очень хорошо
Вместо: такой же // такой
Вместо: что-то подобное ~ закала // подобное население. В Пеми и на Вятке со мной были такие же встречи
Вместо: шаг за шаг // шаг в шаг
Стр. 111
Вместо: повыше св. Николы // близь с. Никола
Вместо: Мы с жандармом напились вдоволь // Я и жандарм мы напились сколько хотели
Стр. 112
Вместо: Оно // вот, оно
Вместо: подкрепился // подкрепиться
Вместо: на горах Швейцарии // на горах в Швейцарии
Вместо: чтобы // для того чтобы
Вместо: а на столе // и на столе
Вместо: главу // нашу главу
Вместо: семи // девяти
Стр. 113
Вместо: казавшиеся мохом со мы двигались // с высоты, по которой мы двигались, они казались мохом
Вместо: Я не хотел бы часто // несколько раз я не хотел бы
Вместо: окружают его // со всех сторон
Вместо: я пошел // через несколько минут и я вышел
Вместо: говорить // говорить по-английски
Вместо: поесть // что-нибудь поесть
Вместо: придется спускаться по новой дороге. // по новой дороге спускаться?
Слово: время – отсутствует.
Стр. 114
Слова: и Мон-Сервину – отсутствуют.
Слова: Вообще же – отсутствуют.
Вместо: и необычайная // необычайная
Вместо: облаками // своими облаками
Вместо: мох ~ кое-где // мох кое-где, седой, жесткий попадается
Вместо: чтоб на минуту // и то на минуту
Вместо: замерзшую // замерзнувшую
Вместо: к берегу // к своему берегу
Стр. 115
Вместо: она // потом она
Вместо: обдумывал черную измену?..//в то самое время сознательно губил, обдуманно предавал другого?
ЗАПАДНЫЕ АРАБЕСКИ. Тетрадь вторая
ВАРИАНТЫ ПЗ НА 1866 г.
Стр. 116
Вместо: еще печальнее // печальнее
Стр. 117
Вместо: новый цех ~ с другими // новый цех складывался и костенел рядом с другими, цех выходцев
Вместо: И как некогда // И так, как
Вместо: При всем // Но при всем
Вместо: Если б // И если б
Вместо: переживать // пережить
После: к 1849» // подстрочное примечание: См. «С того берега», страницу 151.
Вместо: вряд ли нет // вряд нет ли
Вместо: каких-нибудь верований // каким-нибудь верованием
Стр. 119
Вместо: эти-то левиты // эти левиты ее
Стр. 120
Вместо: на конце // всегда на конце
Вместо: плоше // пошлее