Полное собрание сочинений. Том 4. Севастопольские рассказы
Полное собрание сочинений. Том 4. Севастопольские рассказы читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Стр. 19, строка 25.
Вместо: спускалось – в корр. и «Совр.»: опускалось
Стр. 19, строки 28—29.
Вместо: натягивая на руку не совсем белую, но опрятную перчатку, – в «Совр.»: надевая на руку перчатку, – Изменено цензурой.
Стр. 19, строки 30—31.
Вместо: нагороженных – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: настроенных
Стр. 19, строка 31.
Слово: Морской – в «Совр.» с строчной буквы.
Стр. 19, строки 32—34.
Вместо: Выражение некрасивого с низким лбом лица этого офицера изобличало тупость умственных способностей, но при том рассудительность, – в корр.: Выражение некрасивого с низким лбом лица этого офицера изобличало простодушие, но притом рассудительность, – в «Совр.»: Выражение лица этого офицера изобличало простодушие, рассудительность, – в изд. 1856 г.: Выражение некрасивого лица этого офицера не изобличало больших умственных способностей, но простодушие, рассудительность, – Изменено цензурой.
Стр. 19, строки 35—36.
Вместо: Он был дурно сложен – длинноног, неловок – в «Совр.»: Он был не совсем ловок и – в изд. 1856 г.: Он был дурно сложен, не совсем ловок – Изменено цензурой.
Стр. 19, строка 37.
Вместо: была незатасканная фуражка, – в«Совр.»: была немного поношенная фуражка, – в изд. 1856 г.: была мало поношенная фуражка, – Изменено цензурой.
Стр. 19, строка 38.
Вместо: лиловатого – в «Совр.»: лилового.
Стр. 20, строки 2—3.
Слов: хотя и с немного стоптанными в разные стороны каблуками, – нет в «Совр.» и изд.1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 20, строки 3—7.
Слов: но не столько кончая: а немного повыше. – нет в «Совр.»и изд. 1856 г.Исключено цензурой.
Стр. 20, строка 8.
Вместо: его чисто русское – в изд. 1856 г.: его чистого русского
Стр. 20, строка 9.
Вместо: квартермистр – в «Совр.»: квартирмейстер
Стр. 20, строка 12.
Вместо: был перешедший – в изд. 1856 г.: был офицер, перешедший
Стр. 20, строка 16.
Вместо: большой приятельницы. – в рукописи описка: большей приятельницы.
Стр. 20, строка 16.
Вместо: вспоминал – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: вспомнил
Стр. 20, строка 17.
Вместо: товарищ пишет: – в «Совр.»: товарищ писал:
Стр. 20, строка 18.
Вместо: то Пупка (курсив Толстого) (так отставной улан называл жену свою) бросается – в«Совр.»: то жена бросается – Изменено цензурой.
Стр. 20, строка 20.
Вместо: газеты и бежит с ним на эс (курсив Толстого) в изд. 1856 г.: газету и бежит с ней на эс (курсив Толстого).
Стр. 20, строка 36.
Вместо: такая для нас рисурс, (курсив Толстого) – в «Совр.»: такой для нас рисурс,
Стр. 20, строки 39—40.
Слов: и что у нас при этом убито 200 человек, а у французов до 15 тыс. – нет в «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 21, строки 4—12.
Слов: по которым высокомерный и кончая: презренном для него круге, – нет в«Совр.» и изд. 1856 г.Исключено цензурой.
Стр. 21, строки 9—10.
Слова: (может быть, кончая: с грязными ногтями), – в корр. без скобок.
Стр. 21, строка 11.
Вместо: провинциальным – рукоп.: провинциальном
Стр. 21 строка 17.
Слов: по копейке, – нет в«Совр.».
Стр. 21, строка 21.
Вместо: отрадно-розовом цвете, – в изд. 1856 г.: отрадно-розовом свете,
Стр. 21, строки 23—38.
Слов: Эти воспоминания имели кончая: рассудительности его характера. – нет в«Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 21, строки 35—36.
Вместо: на 5-ти рублевый банк, – в подстрочном примеч. рукописи вариант: по 1/4 копейки в старые карты – так и. в корр.
Стр. 21, строка 40.
Вместо: надеждам. «Каково будет – в «Совр.»: надеждам. «и каково будет – в изд. 1856 г.: надеждам. «И каково будет
Стр. 22, строка 1.
Слов: на своих стоптанных сапогах – нет в «Совр.» и изд.1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 22, строка 2.
Вместо: переулку, – в корр., «Совр.» и изд. 1856 г.: переулочку,
Стр. 22, строка 4.
Вместо: Капитана же я – в«Совр.» и изд. 1856 г.: Капитана я
Стр. 22, строки 6—7.
Со слов: потому что много кончая: в эту кампанию. – нет в«Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 22, строка 11.
Вместо: когда звуки – в «Совр.»: вдруг звуки
Стр. 22, строки 13—14.
Вместо: на бульваре прежним пехотным (по изд. 1856 г.) – в корр. и рукописи: на бульваре пехотным – в «Совр.»: на бульваре опять только пехотным
Стр. 22, строка 14.
Слов: ничего незначущим, неловким и робким. – нет в «Совр.»и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Гл. 3.
Стр. 22, строка 15.
Вместо: 3. – в корр. и«Совр.»: II.
Стр. 22, строка 18.
Вместо: раскрывши держали – в изд. 1856 г.: раскрыв, держали
Стр. 22, строка 20.
Слов: и офицеры в старых (курсив Толстого) шинелях. – нет в «Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 22, строка 22.
Слов: и новых шинелях. – нет в«Совр.» и изд. 1856 г. Исключено цензурой.
Стр. 22, строка 23.
Слов: всяких сортов (перед словами: офицеры) – нет в «Совр.»Исключено цензурой.
Стр. 22, строка 25.
Слова: (были кончая: без шляпок), – в «Совр.» без скобок.
Стр. 22, строка 25.
Вместо: были и без платочков – в изд. 1856 г.: были без платочков.
Стр. 22, строки 25—26.
Вместо: не было старой, а все молодые, (слова: а все в рукописи зачеркнуты) – в«Совр.» и изд. 1856 г.: не было старой, а замечательно, что все молодые.
Стр. 22, строки 29—30.
Вместо: капитана Обжогова и прапорщика Сусликова, которые – в«Совр.»: капитана и прапорщика, которые – в изд. 1856 г.: капитана Обжогова и капитана Сусликова, которые
Стр. 22, строка 31 – стр. 24, строка 20.
Слов: но первый был в верблюжьих штанах, кончая: бесконечная повесть «Снобсов» и «Тщеславия»? (До абзаца, начинающ.словами: Штабс-капитан) – нетв «Совр.». Исключено цензурой.
Стр. 22, строка 32.
Вместо: обтрепанной – в изд. 1856 г.: обношенной
Стр. 22, строка 35.
Слова: из которых кончая: общего знакомого. – в изд. 1856 г.заключены в скобки.
Стр. 22, строка 35.
Вместо: с одним – с адъютантом – в изд. 1856 г.: с одним адъютантом
Стр. 23, строка 1.
Со слов: Притом же, – в изд. 1856 г. не красная строка.
Стр. 23, строка 1.
Вместо: веселого ему было – в изд. 1856 г.: веселого было ему
Стр. 23, строки 6—7.
Вместо: чтобы капитан Обжогов и прапорщик Сусликов – в изд. 1856 г.: чтобы капитаны Обжогов и Сусликов
Стр. 23, строки 7—8.
Фамилия: Пиштецкий – в корр. и изд. 1856 г.: Паштетский
Стр. 23, строка 10.
Со слов: Но отчего же штабс-капитан – в изд. 1856 г. красная строка.
Стр. 23, строка 11.
Вместо: они вдруг мне не поклонятся? (по изд. 1856 г) – в рукописи и корр.: вдруг он мне не поклонится?