Иностранный легион. Молдавская рапсодия. Литературные воспоминания
Иностранный легион. Молдавская рапсодия. Литературные воспоминания читать книгу онлайн
В повести "Иностранный легион" один из старейших советских писателей Виктор Финк рассказывает о событиях первой мировой войны, в которой он участвовал, находясь в рядах Иностранного легиона. Образы его боевых товарищей, эпизоды сражений, быт солдат - все это описано автором с глубоким пониманием сложной военной обстановки тех лет. Повесть проникнута чувством пролетарской солидарности трудящихся всего мира. "Молдавская рапсодия" - это страница детства и юности лирического героя, украинская дореволюционная деревня, Молдавия и затем, уже после Октябрьской революции, - Бессарабия. Главные герои этой повести - революционные деятели, вышедшие из народных масс, люди с интересными и значительными судьбами, яркими характерами. Большой интерес представляют для читателя и "Литературные воспоминания". Живо и правдиво рисует В.Финк портреты многих писателей, с которыми был хорошо знаком. В их числе В.Арсеньев, А.Макаренко, Поль Вайян-Кутюрье, Жан-Ришар Блок, Фридрих Вольф
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Обращаясь к писарю, он прибавил:
— Скажи им — Гудзенко здесь. Они сразу прибегут. Они меня ищут! За меня премию обещали.
Неловкое молчание установилось, едва писарь закрыл за собой дверь. Сурду не знал, куда девать глаза, о чем говорить.
Но Гудзенко сказал ему:
— Не бойся, Георгий, я все знаю. Знаю, что ты наш. Потому и пришел к тебе. Как к другу пришел, как к брату. Не всегда мы с тобой ладили... Но старое забыть надо. Будем о другом думать. Скоро наши придут. Немец уже совсем выдыхается. А мне надо с полицаями поговорить, узнать кое-что. Потому и забежал к тебе...
Трое из вызванных полицаев пришли очень скоро, все вместе. Они пришли арестовать Гудзенко.
Ионэл Тронча, едва переступив порог, гаркнул:
— Руки вверх!
Но Гудзенко точно не принял этих слов на свой счет.
— Идемте, хлопцы, отсюда, — деловито сказал он, подымаясь. — Идемте, на воле поговорим.
Он вышел, полицаи пошли за ним несколько растерянные, сами не понимая, почему не решаются скрутить ему руки. Выйдя на улицу, Гудзенко, однако, не попытался ни бежать, ни уйти — он свернул во двор и про-
шел прямо в сарай. Полицаи шли за ним по пятам. В сарае сидело несколько вооруженных. Трое полицаев поняли, что попались.
Гудзенко все так же деловито предложил им:
— Сдавайте оружие, хлопцы, кто что имеет. Будете кричать, шуметь — пристрелю. Будете хорошо себя вести— дойдем до места, поговорим, познакомимся, быть может, дело-какое сделаем. Понятно? Сдавайте, хлопцы, оружие. Вот так! Так! Хорошо! Все сдали? А теперь пошли! Жалко, Ваньки нет Ничепоренки. Идем!
Парни шагали молча, понуро опустив головы. Дело вывалилось у них из рук самым дурацким образом: они пришли взять Гудзенко, а Гудзенко взял их! И еще как того черта звать, который зндет, чем все кончится?!
Когда поднялись на холмик, с которого виден большак, один из парней буркнул:
— Ванька едет! Ничепоренко! Немцев везет!
На большаке действительно показался грузовик с немецкими солдатами. Из кабины шофера высовывался молодой парень.
— Ванька! Верно, что Ванька! — признал Гудзенко.
— Он сразу за немцами пустился — вас брать. Видел, когда вы шли в село, — сказал Петру Сырбул.
— Зачем же немцы? Сам не мог, что ли?
— Боялся! — пояснил Ионэл Тронча. — Вас только тронь! Партизаны потом такое сыграют... А немцы — другое дело. Они бы вас взяли, товарищ Гудзенко, увезли бы — и все тут. Нам бы никаких хлопот.'
— Так! Значит, вы хлопот не хотели?! Хорошо. Ванька за немцами поехал, а вы что делали?
— А мы только караулили, чтобы вы не убежали.
Это были последние слова Трончи. Три выстрела уложили трех полицаев, а Гудзенко и его товарищи спустились с холмика и стали отходить.
Но Ванька Ничепоренко уже увидел их. Грузовик прибавил скорости, а партизаны точно растаяли. Поиски были бесполезны.
Грузовик с солдатами подкатил к примарии. Георгий Сурду был еще там. Он был один. Писарь уже ушел. Собирался уходить и Георгий, когда в помещение ворвался немецкий офицер. Это был все тот же обер-лей-тенант Аффнер.
— Где есть партизан? Сей момент кофорить! — заорал немец.
Сурду посмотрел на него растерянно и сказал, что не знает, где партизаны. Это была правда.
Вид у немца был свирепый. Именно таким представлял себе Георгий Сурду всех немцев, когда от крестьян, приезжавших на мельницу, слышал ходившие в народе рассказы о немецких жестокостях.
Немец был рослый детина. Пенсне поблескивало на его носу, не прикрывая, однако, сурового и надменного взгляда. Он смотрел Георгию Сурду прямо в глаза, и Георгий этот взгляд выдержал. Он вспомнил, что лишь вчера, когда немец, тоже этак вот уставившись на него, приказал ему идти в комендатуру, получить назначение, он, Георгий, почувствовал себя беспомощным, как если бы попал во власть непреодолимой, гипнотической силы. Он не мог сопротивляться и чувствовал, что немец сделает с ним все, что захочет.
Теперь он выдержал взгляд немца. А немец рассердился, увидев, что хромой не испугался его, и сильно ударил Георгия.
Однако в эту минуту произошло нечто странное, что чрезвычайно удивило Георгия: он внезапно почувствовал полное и окончательное освобождение от страха. Он еще и сам не понимал, как это случилось и какие новые чувства заняли в нем место страха. Но Георгий стоял перед крепким, сытым, статным, молодцеватым, стриженным под бокс немецким офицером и думал:
«Что же это такое, ведь я его не боюсь?!»
Георгий Сурду был настолько в этом уверен, что со злобой сказал немцу:
— Бить не смей! Я тебя нисколько не боюсь!
Лишь когда слова эти были произнесены, лишь услышав их собственными ушами, сообразил Георгий Сурду, что обратился к немецкому офицеру на «ты». И это Георгию понравилось. Он даже задорно повторил:
— Не смей бить! Слышишь? Не смей!
Но немец еще раз ударил его и закричал на своем ломаном румынском языке:
— Где партизаны спряталь? Сей минут кофорить, иначе буду повесит.
А Георгий Сурду был занят своими мыслями.
«Видно, очень тебе, мерзавцу, партизаны понадобились»,— думал он.
Но вслух сказал другое:
— Жалко, человек я больной, слабый, нет у меня настоящей силы. Не то бил бы я тебя, мерзавца, и уж ты бы меня непременно боялся.
Немец ударил его еще раз. У Георгия кружилась голова, все плыло перед глазами. Однако он сообразил, что хоть ударить немца кулаком не может, но стукнуть палкой вполне сумеет. Это он и сделал.
Не менее полминуты простоял немец, окаменев от неожиданности. Он поднял слетевшую с его головы фуражку, достал платок и, тяжело дыша, стал вытирать ее долго, с ненужной тщательностью, которая лишь говорила, как он растерян.
А Георгию Сурду стало смешно.
— Что, не понравилось? — сказал он. — Не понравилась моя палка? А она мне от немцев досталась! На память! Может, от батьки от твоего, от собачьего сына! Вот скоро тридцать лет, как я ее ношу. Спасибо, хоть pa^ пришлось ею немцу по морде дать.
Немец внезапно понял, что здесь происходит совсем не то, для чего он приехал, — не допрос, а поединок между ним, немецким офицером, и простым молдавским крестьянином, и в этом поединке он не выглядит победителем.
В помещение вошли немецкий фельдфебель и ефрейтор. Теперь они уже все трое били Георгия. Красномордый пучеглазый фельдфебель все время орал:
— Где партизаны?
На это Сурду отвечал:
— Зачем вы, мерзавцы, партизан ищете? Они вас сами найдут.
Дело не подвигалось.
Не раз видел обер-лейтенант Аффнер в своих застенках людей, подобных Георгию Сурду, старых и немощных, но которые g непостижимым для него мужеством встречали пытки и смерть. Он убивал их уже не только по своей должности палача, но с озлоблением мстя им за их высокое моральное превосходство.
Конечно, его надо убить, этого старого хромого черта, — решил немец и на сей раз. — Но раньше он скажет, кто мог укрыть партизан.
— Привести все семейство, — приказал он ефрейтору. И через несколько минут ефрейтор привел задыхавшуюся Марию. Она не смогла переступить порог, увидев Георгия окровавленным.
Ефрейтор втолкнул ее.
Не дав ей произнести ни слова, немец направил на нее пистолет:
— Попросит ваш муж не быть мучитель, виноватый на ваша смерть. Пусть скажет, где партизаны есть, кто их на село прячет.
Если бы обер-лейтенант Аффнер обладал малейшим умением читать на лицах, он несомненно заметил бы, что на какую-то долю секунды лицо Марии просветлело.
Но немец ничего не заметил. Он не понял, что Мария, догадавшись обо всем, что здесь происходит, посылала мужу взгляд одобрения и благодарности.
А Георгий был уже близок к смерти. Его сознание уже становилось мутным. Но в этой мути плавала капля, ослепительно ясная и прозрачная. Сквозь эту каплю Георгий увидел Марию, ее ласковый взгляд, и ему стало легко от сознания, что он уходит из жизни как ее достойный друг, унося с собой ее нежность и благодарность. Он видел также странную, необычную торопливость своих мучителей. Надменность куда-то исчезла из глаз офицера, теперь это были обыкновенные близорукие глаза. Они были полны растерянности, быть может даже страха, — офицер хотел бы поскорей уйти отсюда.