Guerra y paz
Guerra y paz читать книгу онлайн
Mientras la aristocracia de Moscu y San Petersburgo mantiene una vida opulenta, pero ajena a todo aquello que acontece fuera de su reducido ambito, las tropas napoleonicas, que con su triunfo en Austerlitz dominan Europa, se disponen a conquistar Rusia. Guerra y paz es un clasico de la literatura universal. Tolstoi es, con Dostoievski, el autor mas grande que ha dado la literatura rusa. Guerra y paz se ha traducido pocas veces al espanol y la edicion que presentamos es la mejor traducida y mejor anotada. Reeditamos aqui en un formato mas grande y legible la traduccion de Lydia Kuper, la unica traduccion autentica y fiable del ruso que existe en el mercado espanol. La traduccion de Lain Entralgo se publico hace mas de treinta anos y presenta deficiencias de traduccion. La traduccion de Mondadori se hizo en base a una edicion de Guerra y paz publicada hace unos anos para revender la novela, pero es una edicion que no se hizo a partir del texto canonico, incluso tiene otro final. La edicion de Mario Muchnik contiene unos anexos con un indice de todos los personajes que aparecen en la novela, y otro indice que desglosa el contenido de cada capitulo.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Lannes- Mariscal francés, jefe de las tropas en la campaña austríaca.
Lauriston, general- Ayuda de campo de Napoleón. Enviado a pedir la paz a Kutúzov al final de la campaña rusa.
Lavrushka- Asistente de Denísov; después, de Rostov.
Lazarchuk- Soldado ruso en la campaña prusiana.
Lopujin, I. V. - Francmasón y místico ruso.
Lopujin, P. V. - Príncipe amigo del anciano príncipe Bolkonski.
Lorrain- Médico de San Petersburgo que visita al príncipe Bezújov durante su agonía en Moscú.
Mack- General de las tropas austríacas en Austerlitz.
Magnitski- Presidente de la Comisión de Reglamentos militares. Amigo y colaborador de Speranski.
Makar Alexéievich- En la batalla de Friedland, dueño de la casa en la que un médico militar ruso cita a su practicante Makéiev.
Makéiev- Practicante ruso en la campaña prusiana.
Malasha- Nieta de Savostiánov, dueño de la posada en que se celebra el Consejo de Fili.
Mámontov, las- Tres sobrinas que viven con el príncipe Bezújov: Olga, Catalina Semiónovna y Sophie.
Markov- Embajador ruso en París de 1801 a 1803.
Masha- Doncella de los Bolkonski en Lisie-Gori.
Matvéievna, Matriona- Zíngara. Amiga de Anatole Kuraguin y de Dólojov.
Mavrushka- Doncella de los Rostov en San Petersburgo.
Meinen, Lisa- Esposa del príncipe Andréi Bolkonski. Muere dando a luz.
Meliúkova, Pelagueia Danílovna- Viuda con varias hijas. Vecina de los Rostov en Otrádnoie.
Mescherski- Príncipe amigo del anciano príncipe Bolkonski.
Métivier- Médico francés.
Michaux de Beauretour- Coronel del ejército ruso de nacionalidad francesa. Enviado por Kutúzov al Zar para informarlo del abandono de Moscú.
Mijaíl- Anciano criado de los Rostov.
Mijailo- Montero de los Rostov en Otrádnoie.
Milorádovich- General ruso en Austerlitz y más tarde en la campaña rusa. Jefe del regimiento Apsheron.
Mirónov- Junkerdel ejército ruso en Austria.
Misha- Criado de los Rostov en Otrádnoie.
Mishka- Nieto de Vasílich, criado de los Rostov en Moscú.
Mitka- Palafrenero de Mijaíl Nikanórovich en Otrádnoie, que toca la balalaika.
Mitka- Palafrenero del conde Rostov en Otrádnoie.
Mitrich, Iván- Sargento del ejército ruso en Austerlitz.
Morand- Jefe de división de tiradores de Napoléon.
Morel- Asistente de Ramballe.
Morio- Abate italiano.
Mortemart- Vizconde francés, refugiado en Rusia tras la Revolución francesa.
Mortier- Mariscal francés.
Murat- El rey de Nápoles.
Narishkin, los- Cortesanos de tiempos de Catalina la Grande que celebran un baile en 1809.
Nesvitski, príncipe- Oficial del Estado Mayor ruso. Ayudante de Kutúzov en Austria.
Ney- Duque de Elchingen. General francés.
Nikanórovich, Mijaíl- Tío de los Rostov en Otrádnoie.
Nikita- Criado de los Rostov en Otrádnoie.
Nostitz, conde- General de las tropas austríacas en la campaña austríaca.
Novosiltsov- Miembro del séquito del zar Alejandro en Austerlitz.
Obolenski, Fedia- Amigo de Petia, de familia noble.
Orlov-Denísov- Conde. Jefe de cosacos.
Ostermann-Tolstói, conde- Gran mariscal de la Corte rusa. Ayudante de campo del Zar.
Paolucci- Marqués. General del ejército francés y luego del ruso, originario de Cerdeña.
Pávlovich, Constantino- Gran duque heredero del trono de Rusia.
Pelágueiushka- Peregrina protegida de María Bolkónskaia.
Pernety- General jefe de la Artillería francesa.
Perónskaia, María Ignátieva- Amiga y parienta de los Rostov. Enjuta y amarilla.
Petrushka- Criado joven que lee libros al anciano príncipe Bolkonski.
Pfull- General de origen prusiano, en 1812 estratega de las tropas del zar Alejandro.
Piotr- Criado de Andréi Bolkonski en Boguchárovo.
Plátov, Matvrei Ivánich- Oficial de cosacos. Sostiene ante Rastopchin que no es posible defender Moscú.
Potocka- Condesa polaca.
Prokofi- Lacayo de los Rostov enormemente fuerte.
Pushkin, Vasili Lvóvich- Poeta, tío del célebre poeta Pushkin.
Raievski- General ruso que se destaca en Borodinó.
Ramballe- Capitán del ejército francés al que Makar Alexéievich intenta matar de un tiro.
Rapp- General francés, ayudante de campo de Napoleón de 1800 a 1814.
Rastopchin, Fiódor Vasílievich- Conde. General, gobernador de Moscú de 1812 a 1814, amigo del anciano príncipe Bolkonski. Se lo acusa de provocar el incendio de Moscú.
Repnin -Príncipe ruso. General, herido gravemente en Austerlitz y hecho prisionero.
Rostov, Iliá Andréievich- Conde. Casado con Natalia Shinshina, padre de Vera, Nikolái, Natasha y Petia.
Rostov, Nikolái- Hermano mayor de Natasha. Se casa con María Bolkónskaia.
Rostov, Petia- Hermano menor de Natasha, muchachito de nariz respingona, ojos negros.
Rostova, condesa(Natalia Shinshina) - Casada con Iliá Rostov. Madre de Vera, Nikolái, Natasha y Petia.
Rostova, Natasha Ilínishna- Protagonista, tiene trece años al principio de la novela.
Rostova, Vera- Hermana mayor de Natasha. Prometida de Berg, más tarde su esposa.
Rumiántsev, conde- Canciller del zar Alejandro en la campaña rusa. Admirador de Elena Kuráguina.
Saltikov- Príncipe. Mariscal de campo ruso.
Savary- Duque de Rovigo. Oficial francés enviado por Napoleón a Wischau a proponer una entrevista con el zar Alejandro, durante la campaña austríaca.
Sávishna, Praskóvia- Nodriza de los Bolkonski.
Savostiánov, Andréi- Dueño de la posada de Fili, en la que se celebra el Consejo de Guerra.
Scherbinin- Alto mando del ejército ruso en Borodinó. Ayudante de Konovnitsin.
Scherer, Anna Pávlovna- Dama de honor de la zarina viuda María Feodórovna.
Schoss, Luisa Ivánovna- Institutriz de los Rostov en Otrádnoie.
Schubert, Karl Bogdánich- Coronel del regimiento de húsares de Pavlograd. En Austria, jefe de Nikolái.
Schwarzenberg- Príncipe y mariscal de campo austríaco. Embajador en San Petersburgo en 1808.
Shinshin- Pariente de la condesa Rostova.
Smoliáninov- Masón que inicia a Pierre Bezújov en la logia de San Petersburgo.
Sonia (Sophie)- Sobrina del conde Rostov, prima de Natasha Rostova. Vive con los Rostov.
Speranski, Mijaíl Mijáilovich- Secretario de Estado del zar Alejandro I. Consejero de Asuntos Civiles y encargado de redactar un proyecto de Constitución.
Stein- Ex ministro de Prusia, exiliado por Napoleón en Alemania.
Stievens- Oficial de la Marina inglesa. Dólojov apuesta con él que es capaz de beberse una botella de ron sentado en el saliente de la ventana de su casa.
Stolipin- Amigo de Speranski.
Strauch- General austríaco agregado al Estado Mayor de Kutúzov en Austria.
Strogánov- Consejero e íntimo del zar Alejandro I.
Telianin- Teniente, compañero de Nikolái Rostov y de Denísov. Éste lo abofetea en la campaña prusiana.
Tijón- Criado de los Bolkonski en Lisie-Gori.
Timoféievna, Matriona- Doncella de los Rostov.
Timojin- Capitán del ejército ruso en Austria muy aficionado a Baco. Herido en Borodinó, está con el príncipe Andréi, también herido, en Mitischi.