Potop, tom trzeci

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Potop, tom trzeci, Sienkiewicz Henryk-- . Жанр: Историческая проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Potop, tom trzeci
Название: Potop, tom trzeci
Автор: Sienkiewicz Henryk
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 433
Читать онлайн

Potop, tom trzeci читать книгу онлайн

Potop, tom trzeci - читать бесплатно онлайн , автор Sienkiewicz Henryk
"Potop", druga z powie?ci tworz?cych Trylogi?, przedstawia dzieje Polski w dobie najazdu Szwed?w (1655-1660). Zasadnicz? ide? powie?ci jest problem zdrady i wierno?ci, b?d?cy kryterium moralnej oceny zar?wno postaci historycznych (np. Radziwi??), jak i fikcyjnych (przede wszystkim Kmicic). Z g??wnym motywem wi??e si? spos?b prezentacji zdarze? - Sienkiewicz ukazuje dwie fazy konfliktu polsko-szwedzkiego, w kt?rzym du?? rol? odegra?a zdrada magnat?w i cz??ci szlachty. Pocz?tkowy obraz wrogiego "potopu" przynosi blisko?? ca?kowitej kl?ski Rzeczypospolitej, w kt?rej tylko nieliczni obywatele zdolni s? do obrony jej suwerenno?ci.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

żywić — tu: pozostawiać przy życiu, darować życie.

Duglas — Douglas, Robert (1611–1662), Szkot, od 16 r. życia żołnierz armii szwedzkiej, feldmarszałek, uczestnik wojny trzydziestoletniej. Podczas potopu szwedzkiego dowodził wojskami szwedzkimi w Prusach Książęcych. Za zasługi wojenne otrzymał tytuł hrabiego, a jego potomkowie stali się jednym z najbogatszych rodów arystokratycznych Szwecji.

moderowany — wyposażony, uzbrojony.

wojsko komputowe — stałe wojsko zaciężne w XVII w.

Lubomirski, Jerzy Sebastian herbu Szreniawa bez Krzyża (1616–1667) — marszałek wielki koronny, później hetman polny koronny i starosta spiski; w latach 60. przywódca rokoszu, który ograniczył absolutystyczne dążenia Jana Kazimierza; zmarł na wygnaniu.

siła (daw.) — dużo, wiele.

konfident (z łac., przestarz.) — tu: zaufany przyjaciel, powiernik (dziś: donosiciel).

pan krakowski, Stanisław — Koniecpolski, Stanisław (1591–1646), hetman wielki koronny, kasztelan krakowski, uznawany za jednego z najwybitniejszych polskich wodzów.

parol (z fr.) — słowo honoru; tu: zakład.

dowcip (daw.) — rozum, inteligencja.

exemplum (łac.) — przykład.

alteracja (z łac.) — zmiana nastroju, niepokój, wzburzenie.

Jam też nie z soli wyrósł ani z roli — słowa te miał wypowiedzieć Czarniecki, kiedy tytuł hetmana wielkiego przypadł Jerzemu Lubomirskiemu; jest to aluzja do źródeł bogactwa i wpływów Lubomirskich: żup solnych i rolnictwa, czemu Czarniecki przeciwstawiał własne zasługi wojskowe.

kalecie — kieszeń a. sakiewka, torba.

zali (daw.) — czy, czyż.

Zbaraż — miasto w zachodniej części Ukrainy, ok. 20 km na płn. wschód od Tarnopola; w obronie Zbaraża (1649) przed Kozakami Chmielnickiego i Tatarami brały udział wojska polskie pod komendą trzech regimentarzy i księcia Jeremiego Wiśniowieckiego.

któren — dziś popr. który.

barbarus (łac.: brodaty) — barbarzyńca; tu D. lm barbarorum: barbarzyńców.

rajtar — średniozbrojny żołnierz konny, posługujący się w walce głównie bronią palną.

konfident (daw., z łac.) — tu: zaufany przyjaciel, powiernik (dziś: donosiciel).

siła (daw.) — dużo, wiele.

pro publico bono — dla dobra wspólnego.

praeceptor (z łac.) — nauczyciel.

prospectus (łac.) — widok.

sperka — szperka, słonina.

żywot (daw.) — brzuch.

żywie — dziś popr. forma 3 os. lp cz.ter.: żyje.

parsiuk (reg.) — prosię.

pacjencja (z łac.) — cierpliwość.

siła (daw.) — dużo, wiele.

raby (z ukr.) — pstry, nakrapiany.

z Tatary — dziś popr. forma N. lm: z Tatarami.

kulbaka — wysokie siodło.

incipio, incipere (łac.) — zaczynać; tu 1 os. lp cz.przysz. incipiam: zacznę.

Ulisses — Odyseusz, bohater Iliady i Odysei Homera, znany ze sprytu.

ćwik — zuch.

Carogród — stolica Imperium Osmańskiego, Konstantynopol, dziś: Stambuł.

liszka (daw.) — lis.

siła (daw.) — dużo, wiele.

wiwenda (z łac.) — prowiant, żywność.

kusztyk a. kulawka — kieliszek bez nóżki, z którego trzeba wypić od razu całą zawartość.

bunt bezecny, który pod koniec swego zawodu podniósł, aby naprawie Rzeczypospolitej przeszkodzić — mowa o tzw. rokoszu Lubomirskiego (1665–1666), wznieconym przez tego magnata politycznym i zbrojnym buncie szlachty przeciw dążeniom absolutystycznym Jana Kazimierza; konflikt zakończył się kompromisem: Lubomirski został wygnany, a król zrezygnował z wyznaczenia swojego następcy (tj. z elekcji vivente rege); w 1668 r. Jan Kazimierz abdykował.

lejbgwardia — straż przyboczna monarchy.

siła (daw.) — dużo, wiele.

szerpentyna — szabla szlachecka.

stajanie — daw. miara długości, w różnych okresach i okolicach licząca od 100 do 1000 m.

lubo (daw.) — chociaż, mimo że.

rajtar — średniozbrojny żołnierz konny, posługujący się w walce głównie bronią palną.

kulbaka — wysokie siodło.

bachmat — koń rasy tatarskiej, niewielki, ale silny i wytrzymały, odporny na trudne warunki klimatyczne, szybki i zwinny.

Wiktor (z łac.) — zwycięzca.

krzeczot (daw.) — sokół norweski, białozór.

furdyment — osłona dłoni na rękojeści szabli.

o własnym życiu zdesperował — stracił nadzieję, że przeżyje.

krzywuła — wygięty flet, popularny w muzyce renesansowej, a dziś używany w folkowej.

supero, superare (łac.) — zwyciężyć, pokonać, przewyższyć; tu: 3. os. lp cz.przesz. superavit: przewyższył.

starunek — opieka, troskliwość; tu: leczenie, opatrzenie ran.

LubomirskiLubomirski, Jerzy Sebastian herbu Szreniawa bez Krzyża (1616–1667) — marszałek wielki koronny, później hetman polny koronny i starosta spiski; w latach 60. przywódca rokoszu, który ograniczył absolutystyczne dążenia Jana Kazimierza; zmarł na wygnaniu.

spyża — jedzenie, prowiant.

wolentarz — ochotnik, żołnierz nie otrzymujący żołdu, walczący w imię swoich przekonań lub dla łupów wojennych.

każden — dziś popr.: każdy.

zali (daw.) — czy, czyż.

konfident (daw., z łac.) — tu: zaufany przyjaciel, ktoś, na kim można polegać (dziś: donosiciel).

czynić — tu: walczyć.

Carolum Gustavum captivabimus (łac.) — pojmamy Karola Gustawa.

lubo (daw.) — chociaż, mimo że.

łuby — kosze, bagaże.

z Tatary — dziś popr. forma N. lm: z Tatarami.

odzyszczesz — dziś popr.: odzyskasz.

persona (z łac.) — osoba.

estyma (z łac.) — szacunek, poważanie.

afekt (z łac.) — uczucie.

siła (daw.) — dużo, wiele.

respektowa — kobieta niezamężna, szlachcianka, pozostająca na utrzymaniu bogatych krewnych lub pracodawców.

zmówiona (daw.) — zaręczona.

alteracja (z łac.) — zmiana nastroju, wzburzenie.

któren — dziś popr. który.

foedus, foederis (łac.) — przymierze, związek; por. federacja.

konfuzja (z łac.) — obraza, zawstydzenie.

sekundować (z łac.) — pomagać, towarzyszyć.

arkanum (z łac. arcanum) — sekret, tajemnica.

na pohybel (z ukr.) — na zgubę, na śmierć.

fryszt (daw., z niem.) — tu: rozejm, pokój.

Septentrionowie (z łac. septentrio, septentrionis: wielka niedźwiedzica, północ) — ludzie z północy; omowne określenie Rosjan, o wojnie z którymi Sienkiewicz nie mógł w 1884 r. pisać wprost ze względu na cenzurę carską.

siła (daw.) — dużo, wiele.

prezydium (z łac. praesidium) — straż, zbrojna załoga.

siostrzan (daw.) — siostrzeniec.

żywli (daw.) — czy jest żywy.

siostrzan (daw.) — siostrzeniec.

dowcip (daw.) — rozum, inteligencja.

każden — dziś popr.: każdy.

assentior (łac.) — przyznaję.

siła (daw.) — dużo, wiele.

polityczny (z łac. politicus) — tu: cywilizowany, przestrzegający prawa.

faszynowe — z powiązanych gałęzi wikliny, służących kiedyś do uzupełniania fortyfikacji, a dziś do zabezpieczania brzegów rzek i stawów.

siła (daw.) — dużo, wiele.

pospolitak — szlachcic, uczestnik pospolitego ruszenia.

konsyderacje (z łac.) — rozważania.

Miller — Burchard Müller von der Lühnen (1604–1670), szwedzki wojskowy, generał, uczestnik mi.in. wojny trzydziestoletniej, II wojny północnej i wojny polsko-szwedzkiej.

in universo (łac.) — na całym świecie.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название