Форпост в степи
Форпост в степи читать книгу онлайн
Молодая жена барина принудила крепостного кузнеца Архипа Санкова стать ее любовником. Благородному сердцем и чистому душой юноше претила такая связь, и он, набравшись решимости, рассказал о ней хозяину. К удивлению Архипа, тот спокойно выслушал рассказ и неожиданно, вместо жестокого наказания, выдал крепостному «вольную грамоту». На прощание барин сказал Архипу, кто его отец и где его искать.
Пять лет ходил кузнец по свету в поисках отца, но… Везде его ожидало только разочарование. И вот однажды волею судеб он попал в провинциальный степной городок Оренбург. Архип тогда и предположить не мог, что попадет в бурлящий котел невероятных событий и, что самое удивительное, станет в цепи бушующих страстей едва ли не главным связующим звеном.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Ладно, проскакали, — сказал Барков. — С Жаклин пока пустые хлопоты. Не знаю почему, но она старательно избегает встреч со мною.
— Может, она что почуяла?
Капитан уверенно покачал головой:
— Нет, не думаю.
— Но вы же приходили к ней в дом и открыто искали Машеньку, — сказал Безликий. — Не смею утверждать, но, думаю, что Жаклин отвернулась от вас именно с того «памятного» дня.
— Вот тут вы ошибаетесь, милейший, — самодовольно рассмеялся Барков. — Я всего лишь исполнял приказ его высокопревосходительства губернатора!
— Но Жаклин…
— Она ничего не заподозрила, уверяю тебя, — бесцеремонно перебив Безликого, продолжил Барков. — Губернатор вознамерился поселить ханскую дочку под присмотр Жаклин. Вот я и явился к ней с двумя клерками из канцелярии.
— Таким образом вы использовали ситуацию в свою пользу? — удивился Безликий.
— Вот именно, — согласился капитан. — Ни Жаклин, ни клерки даже не подозревали, что я использую их в своих целях. Пардон, в целях государства и графа Артемьева! Пока я заговаривал прелестные зубки Жаклин, клерки добросовестно измеряли занимаемые ею апартаменты в гостинице и метры в ее шляпном салоне. Все было обставлено так, что присутствие Машеньки незамеченным бы не осталось!
— Но девочку вы так и не нашли? — спросил Безликий.
— Вот здесь действительно промашка вышла, — вздохнул Барков. — Пока мы скакали на выручку графа и его слуги, Жаклин успела надежно перепрятать Машеньку! Поиски ничего не дали, но и не насторожили Жаклин!
— Как вы думаете, девочка еще жива? — осторожно поинтересовался Безликий.
— А вот это придется выяснять тебе самому, милейший, — горько усмехнулся капитан. — Граф полагает, что я не справился, и поиски возложены на тебя! Ты справишься. Граф верит в тебя!
— А вы? Вы в меня верите, Александр Васильевич?
— Наверное, да, — серьезно ответил Барков, — если тебя действительно интересует мое мнение.
Вдруг из темноты над рекой вынырнула лодка. Высокий человек в меховой шапке выпрыгнул на прибрежный песок и, оглянувшись, тихо пошел наверх, к одинокому домику старого рыбака Рамиля Уряшева.
Барков и Безликий смотрели на черный силуэт. Такого человека здесь раньше не было. И лодка чужая, маленькая, плоскодонная.
— Кто бы это мог быть? — озабоченно прошептал капитан.
Незнакомец взобрался по крутому спуску и исчез в темноте.
Они услышали осторожный стук. Скрипнула дверь. Шепот. Снова
скрипнула дверь. И тишина.
Барков и Безликий обошли домик Уряшева. Но в его окнах не увидели света. Также не было слышно и голосов. Они провели в ожидании долгих два часа.
И вот прямо перед ними распахнулась дверь. Барков и Безликий отпрянули к стене.
Незнакомец с кем–то попрощался. Он сошел по круче неслышной, охотничьей поступью, столкнул лодку в воду и впрыгнул в нее на ходу. Он сразу заработал веслами, исчезая во мраке ночи.
Другой незнакомец еще несколько минут постоял над берегом, пока не скрылась лодка, зевнул и вернулся в домик.
— Анжели, черт его побери! — прошептал Безликий. — А я думал, что он уже во Франции!
— Не заметил нас, и то хорошо! — так же шепотом отозвался капитан. — А ты боялся, что делать тебе нечего!
— Теперь и сам вижу, что ошибался, — усмехнулся Безликий.
— Вот и ступай с Богом домой, заново вспомни инструкции и добросовестно их исполняй.
И они, крадучись, поспешили в город.
* * *
Рамиль Уряшев и Анжели сидели за столом. Анжели подливал чай, а приютивший его рыбак рассказывал, как богатый горожанин сватал его дочку.
— Калым, говоришь, достойный был? — лениво спросил Анжели.
— Э–э–э, любой султан позавидовал бы, — ответил рыбак. — Нежадным оказался Сибагат и дочки моей очень достойный! Баранов много, земли много. Богатый человек Сибагат!
— Мне кажется, гулять нам скоро на свадьбе, — с улыбкой сказал Анжели.
— Свадьба будет, — ответил старик. — Пора мне внучат нянчить. Стар я уже становлюсь..
— Авось моей доченьке Аллах пошлет счастье!
— Завидую я тебе, Рамиль, — подзадорил его Анжели, подавая пиалу с чаем. — Все у тебя хорошо и я рад за тебя.
Вскоре рыбака начало клонить в сон. Он попробовал встать с застеленных плохеньким, потертым ковриком нар, но голова закружилась, и он повалился на бок.
— Вот и поспи, «уважаемый», — ухмыльнулся Анжели, беря в руки пиалу старика и выливая на пол остатки чая со снотворным. — Завтра проснешься счастливым, здоровым, с ясной головой и на рыбалку пойдешь.
Анжели убрал посуду и тревожно взглянул на окно. На улице было уже темно, и ждать оставалось недолго.
Спустя час в дверь осторожно постучали.
— Кто там? — спросил нетерпеливо Анжели, на всякий случай положив руку на рукоятку пистолета.
— Это я, Флоран. Не узнал?
— Тебя трудно не узнать, месье. Особенно твой незабываемый голос!
Анжели открыл дверь и впустил в дом ночного гостя.
— Вот решил проведать тебя, землячок, — сказал тот, срывая с головы шапку и вешая ее на вбитый в стену гвоздь. — Давненько не был. Дай, думаю, навещу!
— Спасибо за внимание, уважаемый «казак»! — взглянув на одежду и заросшее густой бородой лицо Флорана, улыбнулся Анжели. — Ты уже и говоришь, как потомственный казак, а не как французский дворянин из старинного рода.
— Да вы садитесь, месье, — указал на нары Анжели. — Сейчас чайку попьем с медом и обсудим все.
— Не время чаи распивать, месье, — отмахнулся Флоран и покосился на спящего рыбака. — Ты его надежно опоил зельем?
— Надежнее некуда, — ответил Анжели и прилег на бок. — Ну, что за срочность привела тебя в сей славный город?
— Сел бы я так просто за весла, как ты думаешь? — вопросом на вопрос ответил Флоран.
— Ты не сел бы, — согласился Анжели. — Боюсь, что не ошибусь, если предположу, что на другом берегу реки тебя ждет еще десяток попутчиков?
— Н-да, — сказал Флоран и осмотрелся. — Спокойно живете, месье. Это хорошо. Хотелось бы услышать что–нибудь о Жаклин, месье. Как она приспособилась на новом месте?
— С тех пор как она переселилась из гостиничных в собственные апартаменты, Жаклин решила отбиться от рук, месье.
— Зная вас, месье, я уверен, что вы постарались указать зарвавшейся даме на ее место?
— А как поживает его величество? — насторожился Анжели. — Надеюсь, и министр в добром здравии?
— У них все хорошо, — ответил Флоран. — Вот только министр вами недоволен, месье.
— Конечно же его недовольству посодействовали вы, месье, — зло ухмыльнулся Анжели, прекрасно зная, что так и есть на самом деле. — Вы обладаете редчайшим даром выпячиваться, дорогой мой Флоран, затмевая «своей яркой личностью» всех остальных!
Удар пришелся в цель. Гость обиженно прикусил губу и нахмурился.
— Министра бесит ваша пассивность, месье, — угрюмо сказал он. — Кстати, а почему вы сами не соизволили явиться в Париж вместе со мною?
— Если вам не отшибли память доброе французское вино и толпы развратных девок из борделей Парижа, — язвительно заговорил Анжели, — вы наверняка помните, что я несу персональную ответственность за огромную сумму денег? А их я не могу оставить без присмотра ни на минуту, пока не передам по назначению!
— Тогда передайте их мне. В чем же дело?
— Мне искренне жаль, но ваша персона, мой друг, вызывает во мне еще меньше доверия, чем безумная Жаклин! Вы с ней одного поля ягода, месье.
Услышав страшное оскорбление, Флоран побагровел, сжал кулаки, но сдержался.
— ЕСЛИ бы не дело государственной важности, которое требует невероятного терпения, то я бы…
— Вы бы ударили меня по лицу перчаткой и вызвали на дуэль, — договорил за него с хищной усмешкой Анжели. — Будем считать, что вызов вами сделан, а я его принял!
— Вы что, хотите драться? — удивился Флоран.
— А почему бы и нет?
— Здесь? В Оренбурге?
— Нет, я позволю себе убить вас в Париже, — холодно ответил Анжели и добавил: — Когда мы здесь покончим с делами и вернемся во Францию!