Форпост в степи
Форпост в степи читать книгу онлайн
Молодая жена барина принудила крепостного кузнеца Архипа Санкова стать ее любовником. Благородному сердцем и чистому душой юноше претила такая связь, и он, набравшись решимости, рассказал о ней хозяину. К удивлению Архипа, тот спокойно выслушал рассказ и неожиданно, вместо жестокого наказания, выдал крепостному «вольную грамоту». На прощание барин сказал Архипу, кто его отец и где его искать.
Пять лет ходил кузнец по свету в поисках отца, но… Везде его ожидало только разочарование. И вот однажды волею судеб он попал в провинциальный степной городок Оренбург. Архип тогда и предположить не мог, что попадет в бурлящий котел невероятных событий и, что самое удивительное, станет в цепи бушующих страстей едва ли не главным связующим звеном.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Несколько минут они помолчали, меряя друг друга обоюдными неприязненными взглядами. Но время поджимало, а потому…
— Мне нужны еще деньги, — мрачно сказал Флоран.
— Много? — не менее мрачно поинтересовался Анжели.
— Пару бочонков меди и бочонок золота.
— Медь ты получишь, а вот для золота еще не наступило время. — Анжели высокомерно посмотрел на гостя. — Это не моя прихоть, а указание самого министра!
— Хорошо. Пока обойдусь медью, — вынужден был согласиться Флоран. — Только я возьму не два, а три бочонка.
— Бери, сколько унесешь, — пожал плечами Анжели. — Этого добра надолго хватит.
— Заберу завтра, в это же время, — предупредил он. — Приду не один, а с казаками.
Откусив кусок лепешки, Флоран запил ее глотком чая и, видимо, успокоившись, сказал:
— Хорошо, забудем на время наши с вами распри, месье, и поговорим о деле.
— Я весь к вашим услугам, месье.
— Что мне отписать министру относительно Жаклин? — спросил Флоран.
— Я всегда считал господина министра умнейшим человеком и дальновидным политиком, — вздохнул, отвечая, Анжели. — Но, сделав ставку на эту воровку и преступницу, он ошибся! Ее место в тюрьме или на каторге, — продолжил Анжели. — Своим поведением она ставит под удар всю нашу работу.
— А именно?
— Я уже говорил об том. Свои личные, бредовые интересы она ставит выше интересов Франции, хотя поклялась ради собственного спасения служить королю до конца своей никчемной жизни, — Анжели подмигнул собеседнику и закончил: — Именно так, слово в слово, отпиши господину министру.
— Надеюсь, вы отдаете отчет своим словам, месье?
— Можете не сомневаться, сударь, — ответил Анжели. — Прикрываясь французским подданством, эта авантюристка добивается только своей личной цели.
— И вам она известна, месье? Я бы послушал вас относительно «разгадки», — заинтересовался Флоран. — Если вас не затруднит мне ее рассказать.
Анжели пристально посмотрел на него:
— Что ж, извольте. — Он взял пиалу, отпил из нее пару глотков чая и начал свой рассказ:
— Мерзавка эта каким–то образом похитила дочку влиятельного в России графа Артемьева и везде возила ее с собой, выдавая за свою дочь. Затем она отыскала в Сакмарском городке какого–то молодого казака и влюбилась в него без памяти. Потом девочка почему–то перестала ее интересовать, и она решила от нее избавиться.
— И вы ее… — попытался вставить Флоран.
— Ни слова о девочке! — взорвался Анжели. — Она не виновата в том, что стала разменной монетой в руках этой беспутной ведьмы!
— А вы достаточно уверены, что она влюбилась в казака? — «забыв» о девочке, спросил Флоран.
— Даже более того, — уже мягче ответил Анжели. — Мне кажется, что она любит его давно и очень серьезно!
— И какая между всем этим связь? — поинтересовался Флоран, загораясь все больше и больше.
— Не знаю, — вздохнул Анжели и тут же добавил: — Пока не знаю!
— Тогда подведем итоги, — предложил Флоран и вопросительно посмотрел на задумавшегося собеседника.
— Давай попробуем, — нехотя согласился Анжели.
— От девочки ты уже избавился, — уколол его Флоран.
— Допустим, — огрызнулся Анжели.
— Остается избавиться и от казака.
— ЕСЛИ Я доберусь до него и убью, то эта бестия окончательно свихнется и загубит все дело!
— Тогда заодно нужно убить и ее, — неуверенно предложил Флоран.
— И этого сейчас сделать невозможно. Это вызовет гнев министра.
— Возможно, — задумался Флоран и посмотрел на Анжели. — Но при необходимости смерть женщины можно чем–то оправдать.
— Жаклин служит мне пока еще надежной ширмой для денег короля! — ответил тот.
— Получается, что вы намерены терпеть все ее необузданные выходки? — удивился Флоран.
— Отнюдь, — улыбнулся загадочно Анжели. — У меня появились на этот счет кое–какие мысли!
По довольному лицу Анжели и по тому, каким тоном он произнес последнюю фразу, Флоран безошибочно понял, что относительно Жаклин и ее любовника можно больше не задавать никаких вопросов. Пожав плечами, он отломил кусок лепешки и затолкал его в рот.
— Вот и правильно, — ухмыльнулся Анжели, словно сумел прочесть его мысли и дал на них ответ. — А еще я сгораю от нетерпения узнать, как обстоят твои дела в Яицке? Пока мне известно лишь то, что ты тратишь на яицких казаков большие, хотя и медные деньги!
— Едва ли тебе будет интересно слушать подробности о моих финансовых отношениях с этим отребьем, — перестав жевать, ответил Флоран. — Знай, что они взбунтуются сразу, как я этого захочу! Но пока не нахожу подходящего мерзавца, способного возглавить всех этих отщепенцев.
— Вот как найдешь его, так и за золотом приходи. Так велел министр и… держать пса на цепи оно тебе поможет!
— Тогда я пошел, — поднявшись с нар, засобирался Флоран. — Вместе с деньгами еще кое–что с собой прихватишь, — сказал, вставая, Анжели.
— Интересно, что же? — посмотрел на него недоуменно Флоран.
— Завтра сам увидишь.
— Тогда разрешите откланяться?
— Прощай. Рад был тебя видеть.
— А уж как я рад, трудно передать, месье, — направляясь к двери, съязвил напоследок Флоран.
— Берегите себя, месье, — огрызнулся Анжели, отодвигая засов. — Яик — река бурная и глубокая. А лодка… Она не фрегат! В любой миг перевернуться и затонуть может!
* * *
Анжели не ответил на вопрос Жаклин. Он с любопытством изучал тонкое лицо этой молодой и неврастичной женщины. Она ему все- таки нравилась. Но только исключительно внешне.
— Признаться, я уже устал напоминать вам о долге перед Францией за оказанное вам высочайшее покровительство, — повторил он. — Двойная игра, которую вы ведете, вам не по силам. Кажется, в России говорят так: «За двумя зайцами погонишься — ни одного не поймаешь»?
Жаклин недоброжелательно рассмеялась:
— И вы явились, чтобы напомнить мне об этом?
— К сожалению, сейчас вы правы, — хмуро глядя на нее, ответил Анжели. — Ваше безрассудство, мадам, привело к нервному срыву и плачевному результату. Кстати, доктор не рекомендовал вам полечиться в госпитале?
— Мне хорошо и дома, — ответила Жаклин, наслаждаясь его злостью. — Мне приятно видеть вашу заботу, месье, но я в ней не нуждаюсь. Вы мало цените людей, месье. И не вам судить о том, правильно ли я поступаю, пытаясь совместить службу Франции с обустройством своей личной жизни. Я уже немолода, месье, и не хочу встретить старость богатой, но одинокой.
— Кстати, о личной жизни. Уж не хотите вы меня уверить, прекрасная госпожа, что любите того грязного казака, который сейчас прикован цепью в подвале вашего дома?
— Я бы попросила вас!.. — воскликнула раздраженно Жаклин, но Анжели жестом остановил ее.
— Я француз, мадам, и много знаю о любви! — спокойно сказал он. — И достаточно хорошо осведомлен, что любимого человека, пусть даже он из низшего сословия, на цепи, как собаку, не содержат!
Жаклин рассмеялась. Ее разозлили слова Анжели и в то же время позабавило его раздражение. Жаклин почему–то захотелось
поговорить с ним сейчас по–хорошему. Но Анжели вел беседу так, как хотелось ему.
— Прошу прощения, мадам, но устройство вами ваших личных дел едва не привело к трагедии! Ваши, прошу позволения сказать, не совсем разумные действия подставили под удар дело, ради которого мы здесь! Я смотрел сквозь пальцы на присутствие девочки, которую вы бессовестно выкрали у родного отца и пять лет возили за собой по Франции и России… Теперь казак, вашу безумную страсть к которому я не могу объяснить никаким образом. К чему привели все ваши безумные выходки, мы уже знаем. Граф Артемьев добрался до вас и, соответственно, вместе с вами едва не пострадали мы! На этот раз провидение было на нашей стороне. Мы избавились от отца и дочери. Но везение не бывает постоянным! Мы не знаем, жив ли граф сейчас. Исчезли загадочным образом те, которые должны были убить его и закопать в поле. О девочке можно не вспоминать. Несчастное дитя! Она не заслужила того, на что обрекли ее вы ради своих грязных помыслов. Теперь я вынужден скрываться, хотя все время должен быть на виду у горожан и исполнять свою миссию открыто, а не в подполье!