Золотые поля
Золотые поля читать книгу онлайн
Золотые Поля. Золотые рудники. Великолепная природа тех мест завораживает. А женщины, живущие там, удивительно красивы. Но золото, добытое там, одних сделало очень богатыми людьми, а других — свело в могилу.
Второе десятилетие XX века. Оказавшись далеко от дома, в Индии, двое молодых англичан становятся друзьями. Один из них — харизматичный и беспринципный покоритель женских сердец Джек Брайант; другой — честный и преданный Нед Синклер. Вместе они отправятся завоевывать легендарные Золотые Поля. Но кровавая тайна и любовь к одной женщине поставят их отношения под угрозу. И теперь они могут все обрести или все потерять…
«Золотые Поля» признаны американскими критиками одним из лучших романов, опубликованных в 2010 году.
Впервые на русском языке!
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Это заметил один из его работников.
— С тобой все в порядке, Джек?
— Важный день, — ответил тот нарочито шутливо. — Моя жена беременна. По этому поводу мы устроили праздник.
— Надеюсь, ты отмечал его не слишком усердно?
Эти слова прозвучали как предостережение, и раздражение Джека вспыхнуло огнем. Этот парень ему ровесник, но Брайант здесь босс.
— Занимайся своим делом, Роберт, а о своем я позабочусь сам. — Он хлопнул дверцей шкафчика. — И никогда больше не пытайся сомневаться в моей способности выполнять свою работу.
Испытывая неловкость под мрачным взглядом Джека, Роберт нервно кивнул и отвернулся. То же сделал и Брайант, чтобы скрыть новый зевок. Напившись воды и освежившись, он уселся за письменный стол и принялся распределять работу на смену.
Десять минут спустя, потягиваясь, чтобы подбодриться, Джек приблизился к платформе, осуществлявшей подъем и спуск. Он справлялся с этой работой в одиночку. Сперва Брайант будет транспортировать людей, потом перейдет к другим клетям, большего размера, в которых на поверхность поднимаются вагонетки с рудой. Все это были рутинные задачи, которые он знал вдоль и поперек. Нельзя сказать, что ему совсем не нужно было думать, но именно эту часть работы он в значительной мере выполнял автоматически. Руки и мозг сами знали, что делать, глаза и уши реагировали на сигналы, и ему не было нужды сознательно контролировать свои действия. Джек знал, что в данной ситуации может положиться на собственные инстинкты.
— Привет, Дон, — обратился он к человеку, чья смена только что закончилась. — Все спокойно?
— Гладко, как шелк, Джек. Сейчас сменяется рукоятчик [33]. Ты будешь работать с Марти.
Джек опять зевнул, прикрывая это потягиванием.
— Хорошо. На Марти можно положиться.
Он говорил о человеке, который будет следить за подъемом и спуском всех клетей, как с людьми, так и с рудой. С помощью системы звонков тот будет сигнализировать Джеку, когда опускать и поднимать клеть.
Брайант шагнул на платформу, и его взгляд инстинктивно привлекли два огромных черных указателя, показывающие глубину, на которую опущены клети.
— Ладно, Джек. Я пошел.
— До встречи, Дон.
Прощально помахав рукой, Брайант вновь сосредоточил внимание на счетчиках. Он был бы не против сейчас вздремнуть, но бригада уже почти собралась.
«Черт бы побрал эту их пунктуальность», — недружелюбно подумал Джек и решил, что можно пройтись еще разок.
Вскоре раздастся звонок. Потянувшись и с удовольствием ощутив, как в спине что-то с щелчком разомкнулось, он плеснул в лицо холодной водой, от чего сразу приободрился.
Проходя мимо открытого окна, Джек почувствовал запах свежескошенной травы. Рабочие приводили в порядок газоны. В отдалении звучали мужские голоса. Собиралась следующая смена, по большей части индусы, но разговор, наверное, был такой же, как у любых мужчин: долги, жалованье, семья.
Облегчаясь в туалете, он опять зевнул. Баррелл, немолодой горняк, заметил это, но, видимо, счел за лучшее не комментировать.
— Джек! — сказал он вместо приветствия.
Тот вымыл руки и спросил:
— Как ты, Стэн?
— Отлично.
Под грохот вагонеток, заглушающий все остальные звуки, они вышли из туалета.
Джек вынужден был кричать:
— Из-за чего задержка? Обычно Неду Синклеру надо чуть ли не руки связывать, чтобы помешать ему раньше времени щелкнуть рубильником.
Баррел пожал плечами.
— В отделе электроснабжения какая-то суета. Я видел толпу перед домом Уокеров.
— Что? — Джек нахмурился.
— По-моему, жене твоего приятеля стало плохо, и ее увели в дом.
— Ты уверен?
— Не знаю. Было темно, но мне показалось, это она. Но нам пора, вот-вот дадут сигнал.
Джек кивнул. Странная новость пробудила его тревогу за Айрис и Неда, разбередила душевную рану.
Как раз в тот момент, когда Брайант вернулся на платформу и ждал сигнала к началу подъема, отец давал Айрис седативный препарат.
— Двух капсул веронала должно хватить, — сказал Уокер, высыпал белый порошок из капсул в чашку с теплым молоком, быстро помешал все это и сказал жене: — Дай ей.
— Стоит ли поить ее сильным лекарством? А как же ребенок? — спросила Флора, беспомощно утирая слезы, струящиеся по лицу.
— Флора, она близка к истерике. Ей надо успокоиться. Я думаю об этом ребенке и стараюсь обеспечить безопасность нашего внука. Айрис быстро успокоится и отдохнет.
Собравшись с духом, Флора вошла в спальню дочери, где Руперт и Джеральдина пытались унять рыдания младшей сестры.
— Пожалуйста, дорогая, — ласково уговаривал Руперт. — Я буду с тобой, обещаю. Я не оставлю тебя.
В последний раз, когда Флора видела Айрис, та кричала так, что теперешние судорожные всхлипывания были уже заметным прогрессом. Но не одна только Айрис была травмирована. Вся семья пребывала в шоке. К счастью, когда пришло ужасное известие, Флора была рядом с дочерью. Сейчас она смотрела на Айрис, и ей казалось, что ужасные недавние часы проигрываются заново.
Сначала за Флорой прибежал чокра от той молчаливой, задумчивой женщины, которая вышла замуж за Джека. Тот факт, что в доме дочери находилась именно миссис Брайант, уже в достаточной мере озадачивал сам по себе. То обстоятельство, что Флора понадобилась, чтобы побыть с Айрис, было уже совсем таинственным. Но Айрис и в самом деле пребывала в возбуждении и твердила, что Нед увидел ее с Джеком. Большего выяснить не удавалось.
Видимо, произошло какое-то недоразумение, но из неразборчивого бормотания дочери ничего нельзя было понять. Потом, едва только матери удалось отправить Айрис в душ, кто-то постучал в дверь.
Отворив, Флора увидела двух мрачных мужчин. Женщина узнала их — это были коллеги зятя по работе.
— Здравствуйте, Берни, Рон, — хмуро произнесла она. — Нед на работе.
Мужчины переглянулись. В воздухе повисло напряжение.
— Что происходит? — Флора инстинктивно поднесла руку к груди и посмотрела, не вышла ли Айрис.
Судя по шуму воды, та еще была в душе.
— Что-то случилось?
Берни потупился и спросил:
— Флора, можно нам войти?
Она приоткрыла дверь пошире и заявила:
— Изложите все мне, прежде чем выйдет моя беременная дочь. На сегодня она достаточно расстроена.
— Мы должны сказать ей лично… — Берни покачал головой.
— Даже не думай, Берни Моллой! Я с твоим отцом за одной партой сидела! Проявляй уважение к старшим. Я уже сказала, что на сегодня моей дочери хватает расстройств. Что, по-вашему, я здесь делаю? Яйца сосу? — Это была старая англо-индийская поговорка, которую мужчины, можно не сомневаться, не раз слышали от собственных матерей.
К тому же Флора Уокер была не из тех, с которыми стоит препираться. Оба в унисон затрясли головами.
— Не расстраивайте Айрис, — предупредила она.
Первым мужества набрался Рон и проговорил:
— От этого не уйти, миссис Уокер.
Флора почувствовала, как кровь отхлынула у нее от лица, и стала нащупывать стул, стоявший сзади.
Они помогли ей, усадили в маленькой гостиной.
Берни, подталкиваемый спутником, проговорил:
— Произошел несчастный случай, миссис Уокер. С… с Недом.
Она лишь смотрела на них. Насколько все серьезно? Флора не хотела спрашивать, не желала ничего знать. Ее снедала тревога за Айрис и за то, как жуткое известие скажется на ней.
Ужасное молчание нарушил голосок дочери:
— Мама? Рон, почему ты здесь? Я… простите. Я была…
Берни кашлянул, а Флора заставила себя быть решительной. Дочь в ней нуждается. Неду, очевидно, понадобится помощь, и они поддержат его всей семьей.
Собравшись с духом, она пересекла комнату, взяла дочь за руку.
— Айрис, доченька, ты должна быть сильной, дорогая. Произошел несчастный случай.
Мужчины закивали.
— Это серьезно? — хрипло спросила молодая женщина.
Рон посмотрел на нее, не в силах сдержать слезы, навернувшиеся на глаза.