Collide (СИ)
Collide (СИ) читать книгу онлайн
Я не хотел возвращаться в Хогвартс в этом году. Не был уверен, готов ли я оказаться там после всего, что случилось в мае. И если бы Майк не познакомил меня с тем странным рэйвенкловцем, не знаю, как бы я пережил эти десять месяцев...
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Обидно. Всегда мечтал кого-нибудь препарировать. Думаю, собственный потенциальный убийца вполне бы подошел.
— Шерлок!
Я повернулся к нему, чтобы наградить возмущенным взглядом и только сейчас заметил глубокую царапину, красующуюся на его скуле.
— А это откуда?
— А, — отмахнулся рэйвенкловец, — Он мне врезал.
— Посылай Лестрейду Патронуса и быстро в Больничное Крыло!
***
— Нет, какой же ты все-таки упрямый. И вообще, где ты?
Я почувствовал прикосновение невидимых пальцев к своему правому запястью.
— Здесь. Слушай, это просто смешно. сейчас урок идет, кто нас увидит?
— На всякий случай. А теперь помолчи.
Мы подошли к гостиной Гриффиндора; я назвал пароль Полной Даме.
— Все. Можешь снимать Дезиллюминационное заклинание, — сказал я Шерлоку после того, как мы зашли в мою комнату.
— Ты сам упрямый, — рэйвенкловец появился со своей излюбленной ухмылкой. — Какого черта тебе надо лечить каждую мою царапину?
— Такого, — ответил я, доставая из шкафа лекарство. — Мне не безразлично, что с тобой случается.
Я смочил в бадьяне кусок ваты и направился к Шерлоку, уже успевшему рассесться на моей кровати; он с любопытством осматривался.
— Колется, — недовольно сообщил Шерлок, — Дай сюда… — он поднял руку и забрал у меня вату. От прикосновения его холодных пальцев я вздрогнул. Шерлок легко провел по моей ладони. У меня перехватило дыхание и я почувствовал, что краснею.
— Спасибо, Джон, — негромко проговорил он; Шерлок смотрел на меня, но я боялся взглянуть в ответ. Слишком близко.
Диффиндо — Режущее заклятие
========== Глава 9. ==========
— Кхм… Ну… — неуверенно сказал я, убирая руку подальше от пальцев Шерлока, — расскажи, что произошло.
Рэйвенкловец посмотрел на меня странным взглядом, потом вздохнул и начал:
— Как я и говорил, палочку можно найти с помощью нескольких заклинаний. Я, собственно, поисками и занялся. Жаль, что поначалу не учел нескольких фактов: во-первых, убийца мог выкинуть ее. Но тут мне повезло, что у него были планы относительно меня. Во-вторых, палочка оказалась в каком-то классе, где шел урок. Я встал неподалеку и ждал. Когда урок закончился, я наколдовал на стене надпись “Дженнифер Уилсон”, а сам встал за доспехами. Ты представляешь, он оказался четверокурсником! Слизеринец. Увидев надпись, так и застыл. Я вылез, он заметил меня и усмехнулся, а потом дал знак идти за ним. Мы пошли в Астрономическую Башню…
***
— Шерлок Холмс?
Рэйвенкловец кивнул.
— А ты кто такой?
Слизеринец ухмыльнулся.
— Думаю, ты бы и так узнал, кто я… Ладно. Меня зовут Джефф Хоуп.
— И что же ты собрался делать?
Хоуп неопределенно повел плечами:
— Ты хочешь избавиться от скуки. Нужно лишь попросить меня помочь.
Они зашли в кабинет Астрономии и сели по разные стороны стола. Джефф достал из кармана два одинаковых флакона; в обоих было зелье темно-синего цвета.
Шерлок поднял брови.
— Два?..
— В одном — яд, во втором — простое зелье, от него ничего не будет. Выбирай. Я выпью второе.
— Выбирать? О, а как ты заставлял всех их…
Рэйвенкловец осекся, увидев наставленную на него волшебную палочку.
— Банально.
— Но, тем не менее, действенно, — ухмыльнулся Хоуп. — И поверь мне, я знаю Непростительные Заклятия. Вперед, Холмс.
— Зачем ты это делаешь?
— Мне платят хорошие деньги, — безразлично откликнулся слизеринец. — Чем больше студентов я убил бы, тем больше он мне заплатил бы. Но потом вмешался ты и планы изменились. Выбирай.
— А вдруг я выберу простое зелье? — поинтересовался Шерлок.
— Я знаю, где оно. Но я знаю, что думают люди, когда выбирают. Ничего не выйдет.
Хоуп чуть приподнялся и внезапно со всей силы ударил рэйвенкловца по лицу.
— Давай быстрее. Мне надоело ждать.
***
— … а потом появился кое-кто и…
Закончить Шерлоку не удалось; кто-то настойчиво заколотил в мою дверь.
Я открыл; на пороге стоял взбудораженный Грег Лестрейд.
— Шерлок… Патронуса прислал, что… — выдохнул он. — На него пытался напасть тот самый…
Ехидный смешок из-за моей спины привлек внимание аврора и он возмущенно завопил.
— Шерлок!
Я шикнул на Лестрейда и отошел в сторону, чтобы он зашел.
— Кто покалечил слизеринца? — аврор чуть ли не набросился на Холмса. — Ты применил Режущее Заклинание?
Я опрометчиво собирался вмешаться, но Шерлок, заметив мой порыв, внезапно громко закашлялся.
— Это был не я, — ответил рэйвенкловец. — Приори Инкантатем может подтвердить. И кто пальнул в того психа заклятье — я не видел.
Грег выругался.
— В общем, тому серьезно досталось, он теперь будет с таким количеством шрамов, что смотреть страшно.
— Заслужил, — хмыкнул Шерлок. — Кстати, это мог быть и тот, кто платил ему за убийства.
***
— Итак.
Я закрыл дверь за Грегом и повернулся к Шерлоку. Тот, ничуть не смущаясь, развалился на моей кровати в такой позе, что одного взгляда хватило, чтобы мои уши немедленно запылали.
— Ты покалечил человека.
Я поспешно отвернулся и кивнул.
— И как ты себя чувствуешь?
— Нормально.
— Как насчет обеда?
Судя по голосу, Шерлок улыбался. Я рискнул посмотреть на него и сам не удержался.
— Без проблем.
***
Хотя, по большому счету, ел только я; Шерлок остался в холле — появился Майкрофт и, видимо, читал ему нотации. Когда я вышел из Большого Зала, старший Холмс, казалось, еле сдерживает себя. Рэйвенкловец его явно довел.
— А, Джон. Добрый день, — Майкрофт холодно-вежливо улыбнулся мне. — Полагаю, вы уже знаете, что на Шерлока было совершено нападение?
— Да, — я метнул взгляд на младшего Холмса; он стоял, с ухмылкой наблюдая за братом.
— Он чудом не пострадал. Но только вот в чем проблема — пока Шерлок был у вас, — в моей голове промелькнуло: “Черт бы побрал этих Холмсов, все они знают!”, — кто-то стер Джефферсону Хоупу память. Мы, конечно, попытаемся применить к нему Сыворотку Правды, но скорее всего это не поможет.
— Майкрофт, — вмешался Шерлок. — У меня есть идея. Давай ты, ну, для начала, заткнешься, а потом сходишь к МакГонагалл и посоветуешь ей никому не рассказывать об этом случае. Я не хочу, чтобы вся школа обо мне трепалась.
Его брата аж перекосило от такого хамского отношения к своей персоне. Но все-таки он согласился.
— Джон, идем, — Шерлок уже привычно схватил меня за руку и потащил в сторону подземелий. — Мне нужно закончить то зелье, думаю, оно настоялось.
— Веди себя прилично! — послышался сзади язвительный голос Майкрофта. — Если собираешься натворить еще какие-нибудь глупости, лучше предупреди заранее.
— Не беспокойся, — прокричал Шерлок, оборачиваясь. — Прежде чем жениться, спрошу твоего разрешения!
В коридоре было темно, и я порадовался, что ни один из братьев не видел выражения моего лица.
========== Глава 10. ==========
К концу ноября погода испортилась окончательно; дожди шли почти безостановочно. Шерлок, недовольный тем, что не может выбраться в Запретный Лес, частенько ныл (это было именно нытье, что бы он ни говорил по этому поводу) и действовал мне на нервы, так что несколько раз я сбегал от него, пока он экспериментировал.
Как и пару минут назад. По сравнению с классом зельеварения, в коридоре было ужасно холодно. Я уже начал замерзать и подумывал о том, чтобы пойти обратно к своему нытику, но тут услышал, как кто-то позвал меня по имени.
Я обернулся и, мгновенно похолодев, увидел Луизу.
— Привет, — безразлично произнес я, хотя внутри меня уже вовсю орали друг на друга Джон Прошлогодний и Джон Нынешний.
Луиза подошла ко мне ближе, я же, наоборот, сделал шаг назад. Как оказалось, очень даже зря, потому что немедленно уперся спиной в стену.
Она встала ко мне почти вплотную и прошептала:
— Я скучала, Джон.
Я стиснул зубы; старался ни в коем случае не встретиться с Луизой взглядом. Она коснулась пальцами моей щеки, и я, с усилием отвлекшись от пары безрассудных мыслей, посмотрел ей в глаза и твердо спросил:
