Collide (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Collide (СИ), "DoctorBarty"-- . Жанр: Фанфик / Слеш / Прочие Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Collide (СИ)
Название: Collide (СИ)
Автор: "DoctorBarty"
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 287
Читать онлайн

Collide (СИ) читать книгу онлайн

Collide (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "DoctorBarty"

Я не хотел возвращаться в Хогвартс в этом году. Не был уверен, готов ли я оказаться там после всего, что случилось в мае. И если бы Майк не познакомил меня с тем странным рэйвенкловцем, не знаю, как бы я пережил эти десять месяцев...

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— А почему здесь вы, а не высшее начальство? — на мой взгляд, слишком уж нагло поинтересовался Шерлок.

Видимо, первый посчитал точно так же.

— Как ты себе это представляешь? — с холодной иронией спросил тот в ответ.

— Или ты просто не хотел Лестрейда одного отпускать?

Что происходит? Они знакомы?

— Помолчи. Я так понимаю, это случилось там?

Шерлок надулся и исподлобья уставился на первого юношу.

— Я молчу.

— Ох, только не начинайте… — со страдальческим видом сказал Лестрейд. — Скажи, куда именно нам идти, Шерлок, и я, возможно, пущу тебя посмотреть.

Он осекся, потому что рэйвенкловец моментально указал в сторону коридора. Первый кивнул ему, и оба парня ушли.

И тут до меня дошло.

— Это были люди из Министерства?

— Да, — спокойно ответил Шерлок.

— А ты… Ты почему так разговаривал с ними? Зачем нахамил?

Холмс зевнул.

— С моим братом только так и можно говорить. К тому же, мне нравится его бесить.

— С твоим… братом!?

— Да. Знаешь, это просто отвратительно, когда ты родственник помощника Министра.

Я потерял дар речи.

— Поэтому я и пошутил насчет начальства, — продолжал Шерлок. — Майкрофта бесит, что все еще есть кто-то постом выше чем он, хотя официально он работает в Министерстве только с этого лета. А второй — Лестрейд, я думал, что ты его знаешь. Учился на Гриффиндоре.

Лестрейд… Ага, то-то мне его лицо показалось знакомым.

— Мне опять понадобится твоя помощь.

Я чуть нахмурился. Не уверен, что готов опять увидеть труп.

— Ну же, Джон! Что за целитель из тебя получится?

Черт.

— Ладно, но я все равно не представляю, что могу сделать.

***

Мы около часа торчали на лестнице; уже давно закончился ужин и сейчас, наверняка, вся школа сидела в гостиных своих факультетов и обсуждала случившееся. Такие вещи в Хогвартсе недолго остаются в тайне.

Наконец, Лестрейд вернулся.

— Пойдем. Но только на пять минут.

Шерлок вскочил; помчавшись в коридор, по пути он умудрился пнуть меня и чуть не сшибить Лестрейда на пол.

— Он неисправим, — вздохнул тот. — Даже не представил нас.

— Джон Ватсон.

— Рад знакомству. Я Грег. Идешь?

Я переборол себя.

— Да.

***

Мертвая девушка.

Господи, опять.

Столько недель я пытался забыть, каково видеть это. А теперь все полетело к чертям.

Шерлок сидел на корточках, водя над ней волшебной палочкой, и бормотал под нос заклинания.

— Отлично! — воскликнул он, оборачиваясь, когда мы подошли. — Он ужасно наследил. Спасибо, что оставили меня.

Я оглядел коридор. Кроме тела девушки и Шерлока никого не было.

— Майкрофт ушел с учителями к МакГонагалл, — пояснил он. — Наверняка не хотел, чтобы все видели, как я помогаю великому Министерству.

— Давай по теме, — устало взмолился Грег. — Что ты выяснил?

— Она рэйвенкловка, — ответил Шерлок, вставая на ноги. — Шестикурсница. Зовут Дженифер Уилсон. Но это я знал и до этого. Нападавший завел ее сюда, в какой-то момент пальнул в нее заклинанием, но промахнулся. Защищалась ли она — сказать сложно, нужна ее палочка. Но, судя по запаху, она тоже приняла яд. Так что это не самоубийства.

Грег удивленно смотрел на Шерлока.

— Опять объяснять? Черт! — вымученно протянул тот. — С чего бы ей просто так палить в стену? Допустим, что она сумасшедшая самоубийца. У нее есть два способа: либо отравиться, либо применить к себе заклятье. Ни пузырька, ни палочки я здесь не вижу, наверное, забрал убийца? Так что это-не-самоубийства.

Произнеся этот монолог, Шерлок удовлетворенно улыбнулся.

— Просмотрите ее вещи и примените Приори Инкантатем к ее палочке. Пошли мне сову, когда что-нибудь выяснишь. Я бы проводил до гостиной Рэйвенкло, но не хочу мешать вашей с Майкрофтом романтической прогулке. Идем! — он ухватил меня за рукав и потащил за собой.

***

Шерлок соврал. Он пошел как раз-таки в гостиную. Попросив меня подождать снаружи, он убежал внутрь, а вернулся левитируя кипу книг.”Из библиотеки факультета”, — пояснил он. Мы нашли пустой класс, и там он зажег свечи, обложился книгами и велел мне помолчать. Судя по названиям, он читал что-то о волшебных палочках, но ума не приложу, зачем ему понадобилось делать это обязательно посреди ночи и,к тому же, в моем присутствии.

Я хочу спать…

========== Глава 8. ==========

— Джон!

Я открыл глаза. Оказалось, заснул за партой.

— Там сова.

Я посмотрел за окно. Темно; по стеклам хлестали потоки дождя.

— Возьми у нее письмо.

Голос Шерлока доносился из-за горы книг, выросшей на парте.

— Сколько времени? — зевнул я, заклинанием открывая окно и впуская сову в кабинет.

— Шесть утра.

Я выронил палочку.

— Ты всю ночь не спал!?

— Да. Займись письмом.

Я встал и подошел к взъерошенной мокрой сове. Как только я отвязал не менее мокрое письмо, она недовольно ухнула и тут же улетела. Я закрыл окно.

— Что там?

Я развернул пергамент, ожидая, что разобрать написанное будет невозможно, но кто-то все же догадался применить Импервиус.

— “Ни при ней, ни в вещах Дженифер Уилсон волшебную палочку не нашли”.

— ЧТО!?

Послышался грохот. Я обернулся; Шерлок умудрился опрокинуть все книги на пол, но это его совершенно не волновало.

— Повтори! — сказал он.

Я перечитал записку.

— Нет, этого не может быть! — произнес рэйвенкловец. — Разве только…

Он, не договорив, вскочил на ноги и принялся расхаживать вокруг парты, переступая через разбросанные книги.

— Уилсон просто гениальна! — выпалил Шерлок, поворачиваясь ко мне. Взгляд его был совершенно безумным, но он улыбался. — Она подкинула свою палочку убийце!

Я, сомневаясь, уставился на Шерлока.

— Но зачем?..

— Палочка — весьма интересный магический предмет. Пожалуй, мы сможем найти его с помощью пары-тройки заклинаний. Что скажешь, семикурсник? — он говорил с иронией, но я даже не стал обижаться. — Ладно, я справлюсь без тебя, ты можешь идти на лекции… Если узнаю, кто это — пришлю тебе сову или Патронуса.

Все еще плохо соображая, я кивнул. М-да, это так типично для него…

***

Но на уроках я сосредоточиться не мог — терзало смутное беспокойство за Шерлока. Мало ли кто убил ту бедную рэйвенкловку, а он хочет найти этого психа.

Я краем уха слушал что говорит Флитвик об особенностях Режущего Заклятия; просто извелся. Как только раздался звонок я кое-как засунул пергаменты в сумку и отправился искать Шерлока.

***

Я наплевал и на то, что сейчас должен был находиться на уроке Нумерологии, и отогнал промелькнувшую мысль о том, что профессор Вектор меня убьет. Я двинулся в сторону Астрономической башни.

Ума не приложу, где может быть Холмс, если не там. Я, кажется, уже весь замок обошел.

Из кабинета Астрономии доносились голоса. Я мысленно поздравил себя и напряженно и как можно тише, начал подниматься по лестнице. Дверь была приоткрыта; я увидел Шерлока, сидевшего за партой. Он смотрел на кого-то, находившегося напротив него.

Я похолодел, заметив, что Шерлок сжимает в кулаке открытый флакон с каким-то зельем, к тому же, явно собирается выпить его.

Даже не успев как следует подумать, что я делаю, я ворвался в кабинет. Машинально выхватил палочку, а где-то в подсознании само собой появилось заклинание…

— Диффиндо!

Яркая вспышка; с криком боли парень, лица которого я даже не успел различить, упал на пол.

Шерлок мгновенно повернулся ко мне и на его лице появилось выражение удивления, придавшее ему глуповатый вид.

Несмотря на всю серьезность ситуации, я позволил себе ободряюще улыбнуться Шерлоку.

— Что с ним? — спросил он, отставляя флакон в сторону и поднимаясь из-за парты.

Я подошел к стонущему парню; он был весь исполосован порезами и измазан в крови, но она уже остановилась.

— Жив, но наверняка останутся шрамы, — жестко сказал я.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 20 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название