I'm a slave for you (СИ)
I'm a slave for you (СИ) читать книгу онлайн
– Ты просто жалок. Голос гриффиндорки предательски дрожит, вызывая у заносчивого юноши лишь самодовольную ухмылку. Драко оглядел Гермиону, оценивая ее исхудавшее слабое тельце. – Я покажу тебе, кто из нас жалок, грязнокровка.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
– Добрый день, Рики. Ну, на что жалобы? – спросил Теодор, открывая сумку с инструментами для осмотра.
Гермиона, собрав всю свою волю в кулак, повернулась к Нотту. Она аккуратно, почти небрежно убрала с лица непослушную прядь длинных светлых волос и злобно глянула на растерянного домовика, сверкнув огромными зелеными глазами. Девушка цокнула языком и капризно отвернулась обратно к окну. Гриффиндорка вскинула тонкую ручку и махнула в сторону эльфа.
– Уйди, Рон. Нам с доктором нужно побеседовать наедине, – сказала Гермиона властным и злобным тоном.
Домовик неуверенно глянул на девушку, а затем перевел взгляд в сторону Теодора. Эльф раздумывал о том, стоит ли ему покидать покои рабыни. С одной стороны – она может пожаловаться хозяину на то, что эльф не подчиняется ее воле. Ооо… тогда его ждет непростительное заклятье. Но с другой стороны – вдруг, Драко разозлится, когда узнает, что его рабыня провела некоторое время наедине с доктором? Юноша кажется вполне себе симпатичным, по людским меркам…
Зеленокожий эльф неуверенно огляделся, словно ища поддержки. Он решил, что лучше всего будет подчиниться воле злосчастной рабыни. Ведь об их уединении хозяин может вовсе и не узнать.
Домовик поклонился, и, в очередной раз, щелкнув костлявыми пальцами, удалился из комнаты. Рон вновь очутился на улице, под палящим солнцем.
Джеки, завидев домовика, подбежала к нему, бросив все свои дела. Она приветливо улыбнулась и любопытно воззрилась на зеленокожего эльфа, точно тот должен был доложить ей обстановку. В огромных зеленых глазах девчушки читался неподдельный интерес.
– Ну, как? Как все прошло? Почему ты вернулся так рано? – спрашивала пуффендуйка, не отрывая взгляда.
– Госпожа желает побыть с доктором наедине, – промямлил домовик, подбирая с земли секатор.
– А, можно… можно я провожу его обратно до ворот, когда доктор будет уходить? – спросила Джеки, жалобно глядя на домовика.
Тот лишь улыбнулся, услышав нелепую просьбу служанки. С молодыми девушками одна беда – они безмерно влюбчивы. Конечно, только завидев приятного молодого человека – Джеки поспешила отдать свое хрупкое детское сердечко в его сильные руки. Рон постарался стереть с лица невольно всплывшую улыбку и сдержанно кивнул, разрешая Джеки выполнить задуманное. В конце концов, Драко сказал, что с доктором можно быть более развязным. Возможно, ему даже понравится, что Джеки решила проводить его, кто разберет этих людей?
Пуффендуйка радостно подпрыгнула и побежала в дом, чтобы сменить садовую одежду на строгое черное платье, в котором она обычно выполняла обязанности горничной. «Интересно, может удастся уговорить его выкупить меня у Драко? Я могла бы стать горничной в доме Ноттов… Ведь я же нравлюсь ему! Он был так мил, так добр…», – думала Джеки, шаркая стройными длинными ножками по холодному каменному полу Малфой Мэнора.
========== 19 - Отчаянный план. ==========
Гермиона молча сидела на кровати, нервно перебирая пальцами подол своего длинного белого платья. Светлые волосы золотистой рекой ниспадали на прикрытые плечи и слегка закручивались на концах. Гриффиндорка аккуратно, медленно повернула голову в сторону долгожданного гостя и горько улыбнулась, увидев его широко распахнутые зеленые глаза.
– Ты правда веришь, что у нас все получится? – спросила Гермиона.
Голос ее был тихим и слегка хрипловатым, севшим от вчерашних ночных криков. В глазах читался чистый, неподдельный страх, такой детский и такой сильный, что Теодор сразу отвел взгляд. Но заметил он в ней что-то еще. Ее поза, ее голос, даже жесты ее – все дышало непоколебимой решимостью львицы. Эти заискивания, глупые вопросы – ничего не решат. Тео понял, что в голове гордой гриффиндорки уже было принято заветное решение.
– Да, – соврал ей Теодор.
Конечно, слизеринец не был уверен в том, что им удастся отравить Темного Лорда. Он может попросту не выпить ту жидкость, в которую Джинни добавит яд, может сначала угостить свою ненаглядную змею или еще что. Также, Теодор не был уверен в том, что им с Гермионой и Джинни удастся остаться вне подозрений, если все сработает как надо. У «Великого Спасителя» везде есть глаза и уши. Возможно, что кому-то из Пожирателей придется опросить своих соратников с помощью сыворотки правды и тогда все узнают, что Драко укрывал у себя всем известную пособницу Гарри Поттера – Гермиону Грейнджер. На кого же падет подозрение?
– Что сделают с Джинни после смерти Темного Лорда? – поинтересовалась Гермиона, чуть подвигаясь к собеседнику.
– Если все пойдет по плану, тогда с ней не сделают ничего, – ответил Теодор.
Гриффиндорка удивленно округлила свои зеленые глаза, недоверчиво поглядев на юношу. Теодор, к своему удивлению, заметил, что Гермиона в образе Джеки выглядит куда привлекательнее, чем сама Джеки. Но как это возможно? Внешность их абсолютно идентична. Возможно, есть что-то у Гермионы во взгляде, в манере речи, может в голосе, в конце концов? Что же за секрет таит в себе эта девушка, почему остается привлекательной даже под чужой личиной?
Гриффиндорка и не знала, как сейчас выглядит со стороны. Ей безумно не нравилось заглядывать в зеркало и в очередной раз видеть там другого человека. Гермиона предпочитала пребывать в сладком неведении, относительно своего внешнего вида, каждый раз, принимая оборотное зелье. Длинные светлые волосы, нечесаные, спутанные, скрывали покрытое веснушками лицо грязнокровки. На ее бесформенное, не до конца сформированное детское тельце накинуто легкое белое платье, закрывающее шею и слегка широковатые плечи.
– Если все пойдет… по плану? – удивилась гриффиндорка.
В голове Гермионы никак не могло уложить понимание того, что скромный и тихий Тео, коротавший все свое свободное время в необъятной школьной библиотеке – способен отравить Темного Лорда. Но, впрочем, уж Гермионе удивляться такой «скрытой» храбрости не нужно – она сама частая гостья библиотеки…
– Неужели ты думала, что я собирался отравить Темного Лорда просто так, не имея никакого плана дальнейших действий? – почти обиженно спросил он.
– Я… я теперь не знаю, что думать, Теодор, – ответила Гермиона, чуть подрагивая. – Ты мне всегда казался очередным тщеславным слизеринцем. Я и подумать не могла, что ты можешь быть против режима Темного Лорда…
В комнате воцарилась мертвецкая тишина, сдавливающая обоих собеседников. Гермиона успела пожалеть о неаккуратно брошенных словах, только лишь взглянув на обескураженного слизеринца. Слова девушки больно поразили Теодора. «Неужели я похож на одного из этих монстров? Как Грейнджер могла подумать, что я жесток или тщеславен? Я же всегда был тихим и смирным ребенком… Да мы и пересекались-то с ней только в библиотеке….», – думал Теодор.
– Я никогда не питал нелюбви к магглорожденным, Гермиона, – ответил Теодор, слегка повысив голос.
– Не называй меня так. Больше никогда не смей называть меня так в этом доме, – запротестовала грязнокровка.
Гермиона шустро поднялась с кровати и тихо прошла к массивной черной двери. Она аккуратно приложила к ней ухо, стараясь расслышать, не шуршит ли кто в коридоре. Девушка знала, что они с Теодором говорят не о каких-то там зельях, как когда-то в школе. Сейчас они обсуждают убийство, они продумывают начало революции. Стоит хоть одному особо преданному эльфу доложить об этом Драко…
– Ты просто должна довериться мне, Гер… – он осекся, вспомнив ее недавнюю реакцию. – Ты должна сделать все так, как я тебе велю.
Гриффиндорка оглянулась в его сторону и указала рукой на старинное красное кресло, стоявшее возле камина. Девушка только сейчас поняла, что даже не предложила гостю сесть. Теодор и сам совершенно забыл, что до сих пор растерянно стоит посреди красно-золотой комнаты, точно неудачная статуя. Он неуклюже кивнул и прошел к глубокому мягкому креслу, аккуратно присев на край, дожидаясь, пока Гермиона займет соседнее.
В коридоре было так тихо, что можно было расслышать, как ветер гуляет по Мэнору. Грязнокровка вновь неуверенно глянула на дверь, опасаясь, что какой-нибудь особенно преданный домовик может подслушивать незаметно… В конце концов, немного успокоившись, Гермиона крадучись прошла к креслу и села напротив Теодора, остановив на нем взгляд своих зеленых, как весенняя листва глаз.