Стон (СИ)
Стон (СИ) читать книгу онлайн
Шерлок - хастлер
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Господи, это невыносимо, — стонал он сквозь судорожные всхлипы. — Невыносимо!
Ди терпеливо ждал, и когда отчаяние Шерлока иссякло, когда тот постепенно затих, вытирая ладонью глаза, повторил:
— Я очень хочу поцеловать тебя.
— Ты нашел для этого самое подходящее время. Ночью мне кончил в рот какой-то сопляк, я выпил почти два стакана водки, и во рту у меня сейчас сосредоточена знаменитая лондонская свалка*… Целуй.
Он дурашливо вытянул губы.
Ди прикоснулся к нему очень трепетно, и, придвинувшись поближе, приобнял за плечи.
— Какие теплые… — шепнул он, влажно пробегаясь языком по пересохшему рту.
— Впусти меня, Шерлок, прошу.
— Ты просишь шлюху? — тихо произнес Шерлок, поневоле размыкая губы, и язык Ди торопливо, словно боясь упустить момент, протолкнулся внутрь.
Он упивался поцелуями, Шерлок чувствовал это. Чувствовал его дрожь, и это не было похотью. Это было наслаждением, восторгом, утолением многовековой жажды всего человечества, нуждающегося в близости и тепле.
На несколько секунд отрываясь от губ, Ди гладил, ласкал его щеки и лоб, и вновь прижимался к губам, горячо выпуская из легких воздух, словно делясь им с Шерлоком, словно пытаясь вдохнуть в него жизнь.
Он обнимал его очень крепко, но в этом объятии было больше желания защитить, уберечь, спасти, чем желания обладать.
Его язык нежно сплетался с языком Шерлока, посасывая его, наслаждаясь вкусом слюны и перламутровой гладью зубов. Казалось, он может целовать его бесконечно, жадно втягивая в рот разомлевшие, мягкие губы, вздыхая от удовольствия и непонятной, совсем неуместной нежности, но Шерлок отстранился, прервав этот странный, удивительный поцелуй.
— Шерлок… — Голос отозвался в сердце щемящей тоской, и Шерлок глубоко вдохнул, пытаясь восстановить дыхание и немного прийти в себя.
Он совсем не хотел Ди, но это его уже не удивляло — Шерлок подозревал, что никого больше не захочет. И никогда. Но Ди тоже не пытался коснуться его ниже пояса, хотя горящие глаза выдавали его с головой: он был возбужден и охвачен желанием.
— Зачем всё это?
— Не знаю. Я уеду.
— Ты его больше не любишь?
— Люблю. И всегда буду любить. Но ты прав, Шерлок, пора начинать жить. И, целуя тебя, я понял, что это возможно. Вдруг и мне повезет встретить такого как ты?
— Лучше не надо. Когда ты едешь?
— Не знаю. Скоро.
Они помолчали, не глядя друг на друга.
— Ты потрясающий, — тихо сказал Ди. — Я так тебя ненавидел! Я готов был разорвать тебя на куски.
Шерлок усмехнулся.
Ди провел ладонью по его скуле. — Я мог бы кончить, просто целуя твои губы. Не удивительно, что он так сходит по тебе с ума. — И горько добавил: — Уеду… А ты, Шерлок? Как же ты?
Шерлок посмотрел на него долгим взглядом, и щеки Ди вспыхнули ало и ярко.
— А я останусь. Поехали, Ди.
Он молча вышел, и только тогда, когда машина мягко тронулась с места, не повернув в сторону Шерлока головы, произнес: — Габриэль.
— Красиво.
*
Садерс поджидал их в гостиной, сидя у пылающего камина. Шерлок физически ощутил его дрожь, его порыв вскочить, бросаясь навстречу: обнять, прижать к себе или убить на месте — Саду всё одинаково больно.
Едва заметным кивком он выпроводил из комнаты Ди, проследив за ним слегка удивленным взглядом.
— Что с ним? — вопросительно посмотрел он на Шерлока. — Что ты с ним сделал, несносный мальчишка? Поцеловал своими потрясающими губами?
Он натянуто рассмеялся.
— Да, — коротко ответил Шерлок. — Это запрещено?
Ноздри Садерса дрогнули в приступе бешенства. Он сделал шаг по направлению к Шерлоку.
— Только попробуй, гаденыш. Он мой!
Шерлок смотрел бесстрастно, и Сад хорошо понимал, насколько глупо выглядит, ревнуя того, кого совершенно не любит, к тому, кого любит до остановки дыхания. Но сдерживать ярость было уже невозможно, и, схватив ополовиненную бутылку, он с силой зашвырнул её в пламя камина.
— Шлюхи! Все до единого! Весь этот блядский мир полон мерзких блядей!
Но хруст и яркая вспышка мгновенно его отрезвили, вернув лицу спокойствие и радужную улыбку.
— Мальчик мой, не смей целоваться с моими любовниками. Это опасно для жизни.
Холодок пробежал по спине, вызвав невольный озноб и вздыбив на теле короткие волоски.
— Я не пользуюсь чужими любовниками.
— Вот и прекрасно.
Сад приблизился и вгляделся в изможденное, дорогое лицо. — Ужасно выглядишь. Что ж, напою тебя кофе. — Он повернулся в сторону кухни, бросив через плечо: — Сварю его сам. Для тебя. Для нас.
Шерлок нехотя двинулся следом и тяжело опустился на стул с высокой удобной спинкой.
— Знаешь, Шерлок, я понял, что мечты непременно должны исполняться. Пить с тобою кофе на теплой кухне — это так по-домашнему уютно и мило. И так непритязательно, ты не находишь? Иногда самые обыкновенные мечты оказываются самыми необыкновенными. Парадокс.
Он поставил перед ним большую оранжевую кружку, и Шерлок признал в ней точную копию той, что осталась в сушилке на Бейкер-стрит.
Садерс лукаво хмыкнул: — Да-да. Хочу, чтобы ты чувствовал себя здесь, как дома.
Сохраняя невозмутимость, Шерлок сделал глоток и, неожиданно сильно обжегшись, невольно вскрикнул, прижав ладонь к покрасневшим губам. На глазах выступили слезы, и одна из них покатилась блестящей прозрачной каплей.
За секунду Сад оказался рядом, отобрав злополучную кружку. — Тебе больно? Больно, да?
Он обхватил руками его голову и крепко прижал к себе, запустив пальцы в нечесаные вихры, поглаживая теплую кожу, целуя макушку.
— Мальчик мой… Родной… Прости. Прости меня, ради бога.
*
Они сидели в гостиной напротив друг друга — жаркая смесь ненависти и любви.
Шерлоку казалось, что он никогда отсюда не уходил, настолько привычными были звуки и запахи: негромкое потрескивание поленьев в камине, шорох оголенных ветвей за окном, аромат кофе и коньяка…
— Почему ты убиваешь? Зачем?
— Захотел поболтать перед сном?
Садерс смотрел с нескрываемой нежностью, как на большого ребенка, которому приходится объяснять прописные истины.
— Власть, Шерлок.
— Тебе недостаточно власти?
— Я не об этом. Не о той власти, что ты имеешь в виду. Разве же это власть? Игрушки. Смешные кривлянья смешных людишек. Власть над человеческой жизнью, какой бы ничтожной она ни была — вот истина, вот подлинный смысл. Всё остальное — не стоящие внимания пустяки.
Шерлок усмехнулся.
— Не усмехайся, мой мальчик. Почему ты здесь?
По лицу Шерлока прошла заметная судорога, заключавшая в себе массу эмоций: от отчаяния до желания растерзать, вцепиться в горло и не отпускать, пока пальцы не проникнуть под кожу и не вырвут кадык.
Садерс весело рассмеялся.
— Вот-вот! Сейчас ты в бешенстве. Ты близок к убийству. Но ни за что не убьёшь. И дело не в морали, мой мальчик. Ты просто испугаешься это сделать.
Он поднялся с кресла и расположился у ног Шерлока, глядя на пляску огненных лоскутков.
— Уязвимость, Шерлок… Слишком много болевых точек, слишком много рычагов. Несмотря на твою внешнюю отстраненность и видимое безразличие, ты полон страха за своих. Да что там говорить, даже за чужих, незнакомых. Ты жертвуешь собой, ты полон противоречий и ужасных сомнений, ты на самом краю пропасти… И, я уверяю тебя, обязательно в неё упадешь. Именно ты — Шерлок Холмс, умный, красивый, полный надежд и стремлений. Как бы ни старался ты уйти от действительности, обманываясь иллюзией, что всё это происходит где-то в параллельной вселенной с человеком, поразительно на тебя похожим. Но это ты, мой мальчик, ты. Заложник тех самых «своих», ради которых так глупо себя растерял.
Пристальный взгляд, пропитанный жаром огня, гипнотизировал, проникая в самое сердце: я прав, Шерлок… согласись, что я прав…
— А вот у меня нет своих. Знаешь, откуда эта безграничная власть? Думаешь — деньги? Деньги, конечно, решают многое. И ничего не решают. Они дают только видимость власти, потому что стоит лишь прикоснуться пальцем к кому-нибудь из «своих», и человек, купающийся в деньгах, становится слабым и дрожащим от ужаса. Жизнь не выкупишь, Шерлок, если её предел наступил. — Садерс резко поднялся и прошёлся по комнате, создавая прохладные волны с легким ароматом мускуса, сандала и хвои. — Моя власть безгранична, мой мальчик, потому что мне никого не жаль. Все, кто был достоин, уже ушли. Даже ты, Шерлок… — Он остановился напротив, жадно всматриваясь в его лицо. — Даже ты не лишил меня этой власти. Моё сердце разрывается от любви и тоски, но если придётся выбрать, я выберу не тебя. Только себя, свою жизнь, свои интересы. А мир пусть катится к чёрту, и ты вместе с ним. Всё просто. Никаких рычагов, никакой уязвимости. Расчетливость, хладнокровие, бескомпромиссность и равнодушие к судьбам так называемого человечества. Я никогда не знал своего отца. Теперь я часто думаю: может быть, Лорена зачала меня от Дьявола?