Бессмертные (СИ)
Бессмертные (СИ) читать книгу онлайн
Жизнь даровала им иной способ существования после пробуждения, обращения или рождения. У одних был выбор, но у большинства его не было. Все они изменились навсегда.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Эсми, — мягко начал доктор, — знаю, тебе больно, но мне нужно тебе кое-что объяснить. Мужчины, которые принесли тебя ко мне в больницу, посчитали, что ты мертвая… и бездомная.
Эсми посмотрела на доктора, затем на порванное платье и босые ноги. Не удивительно, что её приняли за бездомную.
— Пожалуйста, позволь объяснить, — продолжил Карлайл. — Они собирались кремировать твоё тело на следующий же день, поэтому доставили тебя в морг. Там как раз работал я и вдруг услышал твоё сердцебиение…
— Так я жива? — перебила Эсми. Взгляд опустился на идеально гладкие руки и ноги.
«Если я упала со скалы, то почему они не… переломаны?»
— В определённом смысле — да… Эсми, почему ты подумала, что находишься в раю?
Она посмотрела на Карлайла, и их взгляды пересеклись, учащая дыхание. Сердце должно было уже пробить грудь от одного взора доктора, но в ней не чувствовалось совершенно никакого биения.
— Я… Что… вы сделали со мной? — спросила Эсми в ужасе от своего тела, которое и вовсе не принадлежало ей. Оно казалось чужим… И прекрасным.
— Скажи, — хрипло проговорил юноша, Эдвард, из угла.
Карлайл откашлялся и принялся перебирать пальцами, тщательно подбирая слова.
— Эсми, я услышал твоё сердцебиение и понял, что ты ещё жива, хотя находишься на грани. Я запомнил тебя после нашей встречи в Огайо, это ты верно подметила, — говорил он. — Боюсь, что… Несмотря на свои убеждения, я не мог позволить тебе умереть.
— Умереть? Не понимаю… Так я мертва или нет?
— Эсми, я выкрал тебя из больницы и принёс к себе домой и… сделал тебя той, кем являемся мы с Эдвардом. Пожалуйста, не бойся. Как я сказал, мы не причиним тебе вреда, — поспешно добавил доктор.
Взгляд Эсми снова опустился на бледные руки и ноги, а повышенная чувствительность отпрыгнула в другой уголок сознания.
— И я теперь такой же ангел? — всё ещё в растерянности тихо поинтересовалась она.
— Нет… Боюсь, ангелами нас трудно назвать, — медленно ответил Карлайл. — Эсми, запомни, мы с Эдвардом не обычные…
— Что вы сделали со мной? — повысив голос, повторилась Эсми. Забиваясь в угол, она хваталась за воспалённое горло.
— Я обратил тебя в вампира.
***
Когда первая фаза шока после упоминания вампиров отступила, Карлайл и Эдвард стали убеждать Эсми, что они не являются теми монстрами и демонами, которые поспешили всплыть у неё в голове. Эсми ужасалась от одной мысли жить вампиром и отказывалась верить, что прекрасные — ни живые, ни мёртвые — создания перед ней прокляты.
— Не верю, — с дрожащими губами проговорила она и прошла к кровати. — Я не вампир, вампиров попросту не существует! Глупости… Этого не может быть.
— Эсми, я не вру. Посмотри на меня. Разве что-то изменилось во мне с нашей последней встречи в Огайо?
Нахмурив брови, Эсми сверху донизу оглядела доктора, втайне наслаждаясь возможностью беззастенчиво посмотреть на молодого мужчину. Её глаза встретились с глазами Карлайла.
— Н-ничего, — наконец признала она, изящно скрестив руки.
Эдвард шагнул вперёд.
— Эсми, чувствуешь огонь в горле? — спросил он. — Это голод, а точнее — жажда, — с кривой усмешкой добавил парень.
Запястье снова вернулось к гладкой шее и схватило ноющее горло.
— Это значит, что тебе нужна еда, так что, будь добра, послушай Карлайла. И я уверяю тебя: мы не являемся теми монстрами, которых ты навоображала себе, — с ухмылкой произнёс Эдвард, подошёл ближе и протянул руку. Эсми испуганно посмотрела на неё. Так странно, что он хочет пожать ей руку.
Дёрнувшись, она протянула ладонь и тихонько сжала пальцы юноши. Эдвард, сморщившись, отпрянул.
— Что не так? — быстро спросила Эсми, опуская руку.
Карлайл улыбнулся и подошёл к ней, чуть коснувшись плеча.
— Эсми, новорождённый вампир сильнее любого другого вампира, — мягко объяснял он. — Человеческая кровь твоего прежнего тела даёт тебе много силы.
Эсми оглядела комнату.
«Прежнего тела? Так я в новом теле? Где это произошло?» — паниковала она.
Эдвард в очередной раз рассмеялся и подошёл к Эсми, мирно показывая руки.
— Эсми, ты — вампир. Мы не монстры, и твоё тело осталось таким же, просто… немного усовершенствовалось. Не нападай на меня, ладно?
Чуть вздрогнув, она кивнула и почувствовала спокойствие. Эдвард осторожно сжал плечи Эсми и развернул её к деревянному комоду с зеркалом.
Дьявольски-красные, сверкающие глаза уставились на неё в отражении, и девушка тут же поспешила отвернуться от ужасающего взгляда. Эсми уткнулась лицом в рубашку Эдварда, рёв рвался из саднящей груди через горло наружу.
— Что… Ч-что это было? — шептала она, украдкой заглядывая через плечо.
Послышалось едва уловимое движение доктора навстречу этим двоим. Эдвард бросил предупреждающий взгляд; Карлайл остановился и коснулся рукой Эсми.
— Э… Это я? — выдавила она, собираясь с силами, чтобы ещё раз взглянуть в зеркало. В отражении на девушку снова уставились красные глаза, и Эсми, развернувшись, поспешила спрятаться от преследующего изображения.
«Это не я. Это не моё тело. Я отвратительна!» — вопило сознание.
Эдвард постарался осторожно убрать вцепившиеся в него сильные руки Эсми.
— Эсми, поверь, это твоё тело. И ты не отвратительна. Карлайл использовал яд, чтобы сделать тебя такой, как мы… немного усовершенствовать. Ты — это ты, — мягко объяснял юноша. Эсми постаралась расслабиться, вслушаться в его очевидные попытки утихомирить новорождённую и, пристыженная, опустила руки.
Эдвард развернул девушку к зеркалу и, надёжно удерживая, позволил ей привыкнуть к новой картинке.
Никогда существо, подобное этому, не смотрело на Эсми.
Она по-прежнему оставалась стройной, но теперь бёдра и грудь больше гармонировали с утончённой талией. Тонкая, изящная шея находилась под самым прекрасным лицом сердцеобразной формы с красивыми пухлыми губами насыщенного розового цвета; щёки тоже стали очаровательными, утратив былую полноту. Идеально очерченные брови дугами проходили над сверкающим красным взглядом, обрамлённым длинными, пушистыми ресницами. К внешнему уголку глаза они становились гуще и сильнее закручивались, что придавало взору привлекательной неотразимости. Густая копна каштановых волос волнами ниспадала на плечи. Свет комнаты подчёркивал карамельные и тёмно-русые оттенки отдельных прядей, а лёгкая тень ютилась на безупречно гладком личике.
— Кто… Кто она? — спросила Эсми, ощупывая щёки.
Карлайл и Эдвард улыбнулись, поглядывая друг на друга в неком личном, неразглашённом споре.
— Почему вы смеётесь надо мной? — произнесла девушка, повысив голос на несколько октав. Эсми опёрлась на комод, прикрываясь от двух мужчин. Под стальной хваткой предмет мебели начал крошиться щепками, что спугнуло девушку.
— Ох! — только и выдала Эсми, сбрасывая деревянные остатки на пол.
— Это нормально, Эсми, ты очень сильная, — спешно успокоил Карлайл. — А ещё… Ты… Ты прекрасна. Яд моего укуса почти не изменил твоего лица, только прибавил немного… привлекательности, — запинаясь, смущённо проговорил доктор.
Эдвард послал молодому мужчине страдальческий и раздражённый взгляд, и Карлайл отшагнул, снова сцепив руки. Открыл было рот, чтобы заговорить, но взглянул на удивлённого юношу, который тут же опередил его с ответом.
— Эсми, яд изменил тебя, чтобы ты могла привлекать… своих жертв.
— Жертв? Я же не какая-то дикая рысь! — с грустью произнесла девушка. — Я просто хочу чего-нибудь выпить, чтобы горло перестало жечь!
— Да, ладно… Надо выйти на охоту, — просто сказал Эдвард.
— На охоту? Мне нужен стакан воды или какой-нибудь тоник… — качая головой, ответила Эсми, схватилась за горло и осторожно отошла от комода.
— О, Эсми… — Эдвард застенчиво взглянул на Карлайла, который смотрел куда угодно, но не на него и Эсми. Юноша ещё раз оглядел молодого доктора, закатил золотистые глаза и тихо пробормотал: — Фантастика.
***
— Надеюсь, ты счастлив, — бурчал Эдвард, волоча ноги по слякотной поросли ашлендского леса.