В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ), "Кукулькан"-- . Жанр: Фанфик / Слеш. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
Название: В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ)
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 1 156
Читать онлайн

В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ) читать книгу онлайн

В борьбе обретёшь ты...Часть 1 (СИ) - читать бесплатно онлайн , автор "Кукулькан"

Каким бы вырос Гарри Поттер, будь Дурсли нормальными здравомыслящими людьми? Мерлин знает, но уж точно не героем.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

В лабиринте команде Лонгботтома пришлось нелегко. Но они с честью преодолели все испытания. К тому же, к великой радости Невилла, Рон и Гермиона окончательно нашли общий язык и цеплялись друг к другу беззлобно, просто по привычке.

Победа в соревнованиях, принёсшая факультету Кубок школы, вознесла авторитет троицы на небывалую высоту. Самое главное, Лонгботтома перестали считать бездарью, и даже обиженная Браун нехотя поздравила его и Рональда с победой. С Гермионой, впрочем, Браун по-прежнему не разговаривала.

Перед Гарри было немного стыдно. Тот, обессиленный, без раздумий бросился им на помощь, а Невилл даже не сообразил поблагодарить его тогда – переживал за мантию.

Рональд, правда, был преисполнен подозрительности.

– Мне очень интересно, – говорил он угрюмо, – откуда Поттер узнал, что мы в лабиринте? Друг, нам нужно переговорить с нашей газетной знаменитостью. Тут что-то не так.

Поговорить с Поттером не вышло. За ужином праздновали победу Гриффиндора, а к завтраку Гарри не вышел. Уизли хотел перехватить Поттера в Хогвартс-экспрессе, но на перроне в Хогсмиде герой не отходил от Хорька и Нотта. Потом поттеровых приятелей и прочих ковенцев забрал старший Флинт, Поттер же немедленно прилепился к компании Уилкис и её ведьм.

В поезде герой заперся в одном купе с Крэббом, Гойлом, Булстроуд и Эдрианом-чтоб-ему-сдохнуть-Пьюси. Добровольно лезть в купе к чокнутому мозголому не посмел бы даже отряд наёмников из Лютного, и от великой досады Рон непристойно выругался.

– Как тебе не стыдно, – рассеянно сказала уткнувшаяся в какую-то книжку Гермиона. – Фу!

– Чего «фу»? – буркнул Рональд. – Помогай Годрик, министра так не охраняют. Что слизням от этого дохляка нужно, скажите мне? От аврората их Поттер всяко не сумеет отмазать. Или они по-другому думают? Очень зря. В мракоборцах дураков не держат.

– Ты же сам слышал, – Гермиона подняла глаза от книги. – У Гарри было очень несчастливое детство, и он тянется ко всякому, кто его похвалит. Ты же только кричишь и обзываешься. Маглы много лет издевались над Гарри, и сейчас он опять едет к ним. Мне даже не по себе как-то.

Лонгботтом тяжко вздохнул. Поттера, по словам директора, оберегала только кровная защита погибшей Лили Поттер. Без регулярных визитов к магловской родне Гарри станет ещё беспомощней, хотя куда уж больше.

– На перроне подойдём, – постановил он. – Там слизни не сумеют помешать. Не будут же они нас проклинать на глазах у твоей мамы и моей бабушки.

Гермиона хмыкнула и опять уставилась в книгу.

На перроне Невилл не успел сойти со ступенек вагона, как леди Лонгботтом заклинанием подхватила его сундук и быстрым шагом направилась к площадке для аппарации. Послушный внук торопливо попрощался с друзьями и побежал следом.

«Напишу Гарри на каникулах, – решил он. – Не слишком вежливо, конечно, зато мы точно не поругаемся».

Пьюси крепко обнял Гарри на прощание, а Милли вздохнула.

– До свидания, Поттер, – неприязненно сказала она. – До встречи в сентябре.

– Тебе точно не нужна помощь? – спросил Эдриан и погладил Гарри по голове. – Что-то мне тревожно.

– Спасибо, нет, – улыбнулся Гарри. – В магловском мире я ориентируюсь намного лучше, чем в магическом.

– Я говорю о твоих опекунах, – нахмурился Пьюси.

– Терпимо, – махнул рукой Гарри. – Опекуны как опекуны, не хуже твоих. Не о чем беспокоиться.

Эдриан подумал, кивнул и опять стиснул Гарри в объятиях:

– Я буду скучать. Соберёшься за Барьер, подай весточку, хорошо?

Поттер обнял его в ответ и назло Миллисенте чмокнул в щёку. Будет знать, как портить людям настроение всю дорогу от Хогсмида до Лондона.

Затем Гарри вскинул на плечо небольшой рюкзак и потопал к выходу. Свой громадный сундук он оставил в спальне: большая часть вещей дома не пригодится. Красавица Букля по просьбе Гарри тоже осталась на попечении у Хагрида.

У выхода с платформы Поттер встал в небольшую очередь. Какой-то пожилой волшебник следил, чтобы маглорождённые студенты выходили по двое или по трое – во избежание переполоха у маглов. Здесь его догнали Рон и Гермиона.

– Гарри! – запыхавшаяся Грейнджер перевела дух. – Ты забыл с нами попрощаться!

– Прости, я не увидел вас на платформе, – соврал Гарри.

На самом деле рыжее семейство было видно издалека. Миссис Уизли пронзительным голосом выговаривала близнецам, а рядом с ней топталась странно одетая девчонка и вертела головой, требуя показать ей «героя Гарри Поттера».

Само собой, герой предпочёл спрятаться за Крэббом и Гойлом и уйти подальше от рыжей поклонницы.

– Как ты узнал, что мы той ночью пошли в лабиринт? – Рон прищурился и подозрительно уставился на Гарри.

– Попросил Малфоя поставить «следилку» на дверь, – сказал Гарри злорадно. «Правда – это прекраснейшая, но одновременно и опаснейшая вещь». Всё верно, профессор Дамблдор, спасибо за науку. – Я знал, что вы туда обязательно полезете. Там ещё целая куча «следилок» стояла, мне Снейп потом объяснил. Жаль, я не знал – не потратился бы так сильно.

Уизли растерялся – такое простое объяснение явно не приходило ему в голову. Гермионе, видимо, тоже: она залилась румянцем и уставилась в пол.

– Не знаю, когда мы увидимся, Гарри…

– Когда захочешь, – пожал плечами Гарри. – Дай мне телефон, встретимся.

– Но, Гарри, нам нельзя встречаться на каникулах!

– Почему?

– Твои опекуны накажут тебя!

– Ты состоишь на учёте в полиции?

– Н-нет…

– Тогда не вижу проблем.

– Ты же не хотел ехать домой!

– Не хотел и буду рад, если ты меня проведаешь.

– Но Гарри!

– Гермиона, – разозлённый Гарри невежливо помахал рукой перед лицом Грейнджер, – приди в себя уже наконец. Просто дай мне свой телефон.

– Гарри, но твои опекуны… – Гермиона явно смутилась. – Директор сказал, что они…

– Очнись, – чуть повысил голос Гарри. – Двадцатый век. Демократия. Общественное мнение. Органы опеки. Ничего не вспомнилось?

Гермиона густо покраснела и принялась рыться в карманах. Гарри понаблюдал за ней некоторое время и, вздохнув, протянул ей потёртую от постоянного ношения в кармашке визитку Вернона Дурсля:

– На обороте. Тот, что от руки. Это домашний. Меня позовут тотчас же.

– Тебя не будут ругать? – Гермиона вертела визитку в руках и не поднимала на Гарри глаз. – Или…

Поттер раздраженно выдохнул:

– Конечно, после твоего звонка меня изобьют до полусмерти, а вечером вкопают столб на заднем дворе, привяжут к нему моё изломанное тело, завалят хворостом и сожгут на радость соседям. Гермиона, тебе к психоаналитику пора.

– Но директор Дамблдор, – Грейнджер робко взглянула на Гарри, – сказал, что у тебя плохие отношения с твоими опекунами-маглами.

– Не без того, – кивнул Гарри, – но времена Оливера Твиста давно прошли. Они меня пилят, а я огрызаюсь – ничего криминального. Семья вполне приличная и дорожит своей репутацией, мы же не в трущобах живём. Уймись уже, правда.

– Так они тебя что, не бьют? – почему-то возмутился Уизли. – И не морят голодом?

– Сдурел? – прошипел Гарри. – Как ты себе это представляешь? Кто вам вообще наговорил такой чуши?

Уизли набычился, засопел и сжал кулаки:

– А чего ты тогда трындел, что не хочешь возвращаться домой?

– Не хочу, – пожал плечами Гарри, – у магов интереснее. Меня Малфой к себе приглашал.

– Ах, Малфой, – фальшиво-ласково протянул Уизли. – Конечно, куда нам до Малфоя.

– Заткнись, Уизли, – Гарри не выдержал. – Ты-то меня никуда не приглашал, хоть и был уверен, что дома меня бьют и морят голодом. Только хрен тебе, понял? Пока, Грейнджер.

Он резко развернулся и решительно зашагал к памятной колонне, разделяющей девятую и десятую платформы. Через пять минут он увидит папу и сумеет его обнять. Мерлин, как же он соскучился.

Вернон Дурсль стоял у выхода с девятой платформы и напряженно всматривался в толпу. Гарри едва сдерживался, чтобы не побежать навстречу, вопя от радости. Но он заставил себя спокойно подойти к отцу и тихо сказать:

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название