Угли "Embers" (СИ)
Угли "Embers" (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Они лгали, правда? — Она едва узнала свой собственный голос, искаженный болью и отчаянием. — Киоши не стала бы…
— Они не врали, — тихо подтвердила Тоф.
— Но это не значит, что всё сказанное — правда, — упрямо заявил Сокка. — Это было столетия назад. С тех пор ни осталось никого живого. Если они узнали из книг… Книги же тоже могут врать, так?
— Отвезите меня на Бьякко, и по камням я определю, врала ли Тэруко, — практично предложила Тоф. — А до тех пор? Моя мама часто читала мне старые анекдоты о том, как Киоши пинком отправляла восвояси послов Народа Огня. Знаете, чем они кончались? — Она поморщилась — Жаль, что море не забрало всех остальных.
«О, духи, — подумала Шу. — Совсем не смешно».
— Сержант Хуаджонг, — кивнул головой Хакода, когда они подошли к каравану. — Мы договорились?
— Мы передадим армии ваши новости, — формально ответил Хуаджонг. — Принимая во внимание их критическую важность, мы уедем при первой возможности. — Он уважительно поклонился вождю и протянул руку. Шу с благодарностью приняла её и пошла вместе с ним.
— Ты в порядке? — тихо спросил её парень, пока они шли к своим верховым животным.
— Я не уверена, что когда-либо снова буду в порядке, — призналась Шу. «Я думала, что знаю её. Я думала, что знаю мой собственный народ». — Хуаджонг… где можно найти книги об Аватаре Киоши?
— Кроме Университета Ба Синг Се? — насмешливо спросил Хуаджонг. — Я спрошу у адъютанта генерала. Он знает о таких вещах. — Он пристально рассматривал её, пока они шли. — Они ранили тебя?
— Нет, — прошептала Шу. И крепче стиснула его руку. — Они не ранили меня.
«Только разбили мне сердце».
Примечание:
*Моти — это небольшая японская лепешка. Производят ее из клейкого риса, истолченного в пасту (или же рисовой муки), которому впоследствии придают определенную форму.
========== Глава 28 ==========
Сокка сидел в новой палатке, которую они установили над Аангом, вдыхал знакомые запахи меха и лампового масла и старался не думать.
«У Зуко есть причина преследовать нас».
Он не хотел в это верить. Очень-очень не хотел. Но он видел Аанга в пустыне, как он буйствовал, пока Катара снова не вернула его на землю. И Року в храме. И он слышал, как Киоши перманентно разобралась с Чином от… неё самой.
— Что за Аватар говорит «упс»?
Аанг. О, духи.
Тоф снова проверила пульс Аанга, пока Катара готовила бульон, чтобы покормить мальчика, когда он проснется в следующий раз. Обе девочки выглядели твердыми, как скала. Катара даже напевала, поглаживая Момо, сидевшего у неё на плече.
«У Народа Огня есть причина желать Аангу смерти».
Сокку это пугало. Сильнее, чем даже противостояние флоту вторжения. Что, черт побери, ему теперь делать?
— Хочешь монетку за твои мысли, Лежебока?
— Я… Как ты можешь быть такой спокойной? — не выдержал Сокка. — После того, что они сказали?
Напев оборвался, и Катара закатила глаза. Даже Момо посмотрел на них.
— Что Зуко сказал на этот раз?
— Не Зуко, скорее дядя и ещё один покоритель огня. Я расскажу тебе, когда Аанг проснется, — решительно заявила Тоф. — Это касается Киоши. У него определенно есть право слова. — Она пожала плечами. — Сокка, люди не действуют без причины. И может, причина не всегда хорошая, но обычно она есть. Народ Огня продолжал охоту за Аватаром, даже когда никто не видел его сто лет. Никто так не поступает без очень-очень веской причины. — Она нахмурилась. — И одна из поэм всегда беспокоила меня. В ней рассказывалось, как воздушный монах заехал в Омашу и посоветовал царю не волноваться, потому что Року отразил вторжение Созина.
— Но Воздушные Кочевники были мертвы, — возразила Катара. — Как и Року.
— Если только атака на храмы воздуха была не первой попыткой Созина, — вслух подумал Сокка.
— Ха-ха, и почему я не удивлена? — фыркнула Катара.
Сокка раскрыл рот, чтобы возразить… и со вздохом закрыл его. Он не был готов спорить с Катарой до тех пор, пока не разложит свои мысли по полочкам.
— Тоф, когда Айро сказал тем парням, что Аанг им не враг…
— Что? — перебила его Катара. — Как ты мог ему это позволить? Они же из Народа Огня!
— Ага, но они солдаты, — заметила Тоф. — Значит, они следуют приказам. Например, поддерживать перемирие капитана Джи. — Она повернула голову в сторону Катары. — Итак, если Аанг одолеет Хозяина Огня Озая… что если следующий Хозяин Огня предложит перемирие?
— Это будет умным поступком с его стороны, если Аанг будет с нами, — согласился Сокка.
— Ты тоже понял. Дядя хочет, чтобы война прекратилась, — сказала Тоф. — Но как это может произойти, если такие люди, как Тэруко, считают, что Аанг хочет им смерти? Не только Хозяину Огня, а всему Народу Огня? Подумай об этом.
— Аанг никому не хочет смерти, — нахмурилась Катара. — Он слишком милый.
— Поверь мне, Народ Огня вовсе не считает Аанга «милым», — серьезно заявил Сокка. — Значит, ты думаешь, что Айро пытается?.. — он не мог найти подходящего слова.
— Он пытается объяснить им, что война может быть закончена, — практично заметила Тоф. — И это довольно новая идея. Страшная. Но если они прислушаются, то, может быть, когда Аанг вмешается, и мы победим, они прекратят сражаться. — Она вопросительно изогнула бровь в сторону Сокки. — Думаешь, ради этого стоит промолчать?
— Угу. — Внезапно Сокка широко улыбнулся, когда некоторая порция его смутного страха «мы можем снова потерять папу» рассеялась. — Спасибо.
— Без проблем, — Тоф вскинула голову. — Эй!
— Ум…
Сокка не думал, а просто кинулся вместе с остальными к своему лучшему другу.
— Ой…
— Расступитесь, — велела Катара, осторожно поддерживая Аанга сбоку. — Эй, ты вернулся.
— Плохой сон, — прошептал Аанг, так и не открывая глаз. Его рука пригладила мех, прежде чем Момо устроился у него на коленях и заверещал. — Бато? Нет… он уехал к вашему отцу, правда?..
— Ты же знаешь, что правда, — сказала испуганная Катара. — Аанг, это было несколько месяцев назад.
— Зуко говорил, что он будет дезориентирован, — нахмурился Сокка. — Молния вроде как… разрушает каналы внутри тела, как наводнение на полях.
— Зуко? — моргнул глазами Аанг. — Мы не видели его после пустыни, так?
Сокка поднял было палец, чтобы начать лекцию, но передумал. Если подумать, разве у Аанга было время заметить Зуко во дворце во всём том бедламе?
— У тебя было видение, мы поехали назад в Ба Синг Се, мы нашли Тоф…
— Видение? — Аанг слабо покачал головой и скривился. — Я думал, что это плохой сон… наверное…
— Знаешь, иногда, если рассказать, станет легче, — подбодрила его Катара.
Аанг зажмурился.
— В нем была ты.
— Из-за того, что сделал Зуко, — мрачно добавила Катара.
— Нет… Зуко не было… — Аанг собрался с мужеством и посмотрел на неё. — Была ты и Азула, и вы… это глупо. — Он слабо улыбнулся, снова поморщился, закашлялся.
— Вот. — Катара помогла его дрожащим рукам поднести ко рту бульон. — Всё хорошо. Мы в порядке и с папой.
— Это выглядело так реально…
— Это был не сон, — задумчиво произнесла Тоф. — Вы, ребята, и Азула с Дай Ли сцепились не на шутку перед тем, как тебя ударили.
— Не-а. — Серые глаза затуманились, когда мальчик посмотрел на Катару. — Я знаю, что ты никогда бы так не поступила. Ты бы заморозила её, остановила бы, но ты бы никогда… ты знаешь, что смерть — это не ответ…
— Я что знаю? — задохнулась Катара.
— …вышла бы замечательная покорительница воздуха… — его глаза снова закрылись, и Аанг прильнул к Катаре.
Сокка посмотрел на свою ошеломленную сестру, на тихо дышавшего Аанга, и подошел, чтобы помочь уложить своего друга под меха. Уши Момо печально опустились, лемур как будто вздохнул и свернулся клубочком возле головы Аанга.
— Пусть спит, — сказал Сокка. — Ему это полезно, так?