Монстр (СИ)
Монстр (СИ) читать книгу онлайн
Монстрами не рождаются. Тогда откуда столько пороков, в этом пятнадцатилетнем подростке, для которого убивать волшебников так же естественно как дышать. Кто он, староста школы Святого Брутуса, единственной колонии для несовершеннолетних магов-преступников? Очередной злодей, которого обязательно победит положительный герой или нечто иное. Кто знает! Ведь просто так не дается имя – Мерлин, третий лорд Малфой–Поттер.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Маг оглянулся.
Мерлин упорно не желал проигрывать, он начал делать более глубокие взмахи, от чего ночной воздух смерчем полетел в разные стороны. Гарри подбросило, он резко ушёл в глубокий крен. Почти у земли выровнял полет и снова бросился в погоню. Полная луна так ярко светила отражаясь от блестящей чешуи, что казалось наступили белые ночи столь популярные на севере Шотландии. Метла сделала несколько кругов рядом с драконом, стараясь больше не попадать под воздушные вихревые потоки. Вдруг взрослый волшебник заметил как Мерлин хитро сощурился и начал набирать высоту.
Замечательно! - затаив дыхание, смотрел за его воздушной акробатикой Гарри.
Ужасающий монстр играл в небе как расшалившийся котенок. То складывая крылья, почти прижимая их к спине отвесно падал, то резко взмывал раскинув во всю ширь сияющее опахало, и осторожно планировал ближе к Гарри. Того немного подбрасывало от набежавшего ветра, но маг твердо держался за свой летающий аппарат. Дракон переворачивался через голову, завивался кольцом и вновь распластывался во всю свою ужасающую длину. Увлекшись игрой, они не заметили как преодолели большую часть пути.
Подлетая к Лондону, Мерлин сделал еще одно потрясшее Гарри движение, он выгнулся и схватил себя зубами за хвост, начав вращаться, так что совсем потерялся в колесе преобразования. Вокруг него стала распространяться странная атмосфера.
Он уходит в подпространство. – Понял Гарри. - Он даже на такое способен.
Мерлин словно услышав его, выпустил хвост изо рта и успокоился. Немного взял в сторону, давая Гарри вырваться вперед.
С земли бухнуло. От темного облака отделилась быстро приближающаяся к ним точка. Занятый шутливым соревнованием Гарри не сразу заметил её, но когда точка превратилась в сверкающий разогретой бронзой снаряд, от ужаса закричал. Мерлин тоже ничего не понял, поэтому только удивленно ухнул когда выстрел противодраконовой обороны Лондона достиг цели. Хотя снаряд и не пробил его чешуи, Мэрл получил довольно приличный удар в живот. Его подбросило вверх и следующий снаряд разорвался непосредственно вблизи его правой морды, ослепив на время. Дракон все еще не понимая происходящего, завертелся на месте. Сразу три, потом четыре снаряда ударили по его телу.
Били одновременно из всех орудий.
Гарри камнем бросился вниз, стремясь как можно быстрее остановить пальбу. И почувствовал как на него падает огромная глыба металла. Один из снарядов достиг цели, вонзился прямо под правую лапу. В единственном месте, где грудь не была защищена броней. Именно там билось огромное сердце зверя. Мерлин до крайности удивленный атакой, забыл что в первую очередь надо прикрывать эту ахиллесову пяту каждого ящера. Он раскрылся, пытаясь набрать одновременно высоту и скорость. Распахнул крылья как можно шире и поплатился. Чувствуя бронзовый наконечник, разрывающий его сердечные ткани, испустил жалобный рев.
Отвесно полетев к земле.
Есть! Есть! Попал!
Молодой снайпер противодраконьего патруля, мистер Стакси, ополоумел от радости. Не каждый день, да что там говорить, не каждый год удается подстрелить одичалого дракона. Он выскочил из укрытия представляющего собой закрытую магической сетью батарею дальнего боя и стал смотреть, как отвесно падает звериная туша. За ним выбежали остальные охотники, они так же не отрываясь глядели на небо.
О Мерлиновы очки, он упадет в озеро!
Волновался их сержант. Для отчета он должен был доставить в управление хотя бы зуб или коготь монстра, а это Лох-Неро, такое глубокое! Как бы не пришлось вызвать команду специально обученных магов-пловцов. Но Лайонел ничего. Молодец. Сумел уловить момент. Быть ему первым снайпером! Сказать по правде Артур уже приготовился к тому, что дракон уйдёт. Уж слишком сильно снаряды рикошетили от его брони.
– Непробиваемый – подумал он тогда.
Мысль что придется выслушивать ругань начальства и скрытые насмешки подчинённых, породили в нем желание, расправится с объектом любым способом. Поэтому он открыл свой секретный сундук, приготовленный на крайний случай и вытащил оттуда острый как пика длинный снаряд. Отдал Лайонелу, указав на место под правой лапой.
Цель туда. Этот дракон слишком молод, и не понимает опасности.
Лайонел кивнул, зарядив личную мортиру, навел на цель.
Гарри едва уклонился, когда дракон просвистел мимо и вдруг заметил что глаза Мерлина закрыты.
Он без сознания!
Под ними горы, да тонкая полоска воды. Если дракон всей тушей рухнет на пики горных вершин, то развалится на куски. А если упадет в воду - неминуемо утонет.
Гарри постарался подлететь к падающему чудищу как можно ближе, залавировал меж его огромных лап и сложенных крыльев. Позвал, перекрывая вой ветра.
Мерлин ты падаешь!
До земли оставался десяток миль. Гарри в отчаянье приблизился почти к самой морде, выхватив волшебную палочку, послал в него отрезвляющее заклятие. Никакой реакции. Он же не реагирует на нашу магию, запоздало понял Гарри и размахнувшись, рукой ударил монстра по носу.
Приди в себя, сынок. Сделай что-нибудь.
Расстояние сократилось до пяти миль, Гарри не замечал этого. Он кружил над драконом, пытаясь привести его в чувство. На глаза попался, болтающийся как флаг корабля во время штиля, его хвост. Гарри ринулся к его оконечности. Захватить острый шип на конце и приблизить к зубам монстра оказалось делом нескольких секунд. Гарри с трудом втиснул меж зубов змея его хвост и с радостью отметил, как появилось характерное свечение. Их падение немного замедлилось, в воздухе стала разрастаться широкая трещина. Из неё шли яркие, ослепляющие лучи.
Что это сержант!
На земле озадаченные стрелки, пытались разглядеть, как исчезает во внезапно появившимся блеске, дракон.
Последнее что помнил Гарри, то это был мертвый захват. Он, крепко держась за хвост дракона ввалился в иную реальность. Хотя та была довольно приятная и симпатичная. Рухнув на покрытый цветами луг, Мерлин вспахал глубокую борозду. Гарри подбежал к его мордам. Неглубоко зарывшись дракон лежал на брюхе и не шевелился. Он коснулся огромных ноздрей, еще теплые. Мутный взгляд, был ответом на его поглаживание. Вдруг зашевелившись, монстр тяжело перевернулся на спину и испустил рыдающий крик.
Арку!
Из пробитой груди вырвался поток горячего воздуха, сбив мага с ног. Поднявшись Гарри увидел глубокую пробоину в чешуе и попытался руками свести края раны.
Как его остановили. Позади стоял эльф. Он настойчиво отодвинул Гарри и начал сам рассматривать рану. Затем, внезапно погрузил руку до плеча в тело дракона. На лице отразилась глубокая задумчивость. Он поглядел на Гарри. Маг забормотал невнятно. Пришелец оставив начавшую кровоточить дырку, подошел к головам. Поднял по очереди, выбрав центральную, принялся дуть в ноздри. Дракон зашевелился, борясь со слабостью, опять простонал.
-Arquen resta!
Эльф вернулся к его груди, возложил ладони, начав читать заклинание.
Гарри понимал, что только помешает, поэтому отошёл подальше. Сел на траву. Стал считать ромашки. Одна вторая. А что если этот странный тип не спасет Мерлина! Третья, четвертая. Глупости, это его мир, и Мэрл сам его вызвал. Пятая, шестая. Он подросток, всего лишь подросток. Седьмая, десятая. Нет восьмая, девятая. Какие еще сюрпризы ждут меня? Десятая, десятая.
На этом поле сорок тысяч пятьсот три ромашки.
Эльф сел рядом.
Я извлек снаряд. Здоровенная штука. В нашем мире пользуются гарпунами, те сложнее вытащить, у них есть такие зазубренные шипы…
Как Мерлин?
Аlmarea?
Я не понимаю твоего языка!
Благословенный.
Эльф поправился, снисходительно пояснил.
Он отдыхает. Дай ему немного времени, на сращивание сердца.
Он замолчал и пристально поглядел на волшебника. Гарри вздохнул.