Монстр (СИ)
Монстр (СИ) читать книгу онлайн
Монстрами не рождаются. Тогда откуда столько пороков, в этом пятнадцатилетнем подростке, для которого убивать волшебников так же естественно как дышать. Кто он, староста школы Святого Брутуса, единственной колонии для несовершеннолетних магов-преступников? Очередной злодей, которого обязательно победит положительный герой или нечто иное. Кто знает! Ведь просто так не дается имя – Мерлин, третий лорд Малфой–Поттер.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Остров к тому же обладал удачным расположением, окрестные ветра частенько пригоняли к его берегам потрёпанные штормами маггловские корабли. Тогда квинтолапы забывали на время о своей вражде. Ведь человеческое мясо было мягче и гораздо вкуснее. А на корабле можно было найти бочки с пьянящим ромом, запасы солонины и сухарей. Опустевшие суда превращались в обломки, когда пятиноги облазив их сверху до низу оставляли гнить на берегу, не заботясь что бы скрыть следы своих зверств.
Гарри посмотрел на Мерлина, знает ли он эту историю? Кажется знает.
Он вздохнул, его внимание привлек странный предмет лежащий в кустах. Гарри приблизился – наполовину вросший в землю, на боку лежал старинный котел. Он потрогал его край, грубый, ручной ковки.
Мерлин, - задумчиво позвал он.- Я думаю что мы находимся на том месте где был проведен обряд, и это тот самый котел!
Мальчик не отрываясь от своего занятия, кивнув.
Я заметил его еще в воздухе. Здесь самое безопасное место, впереди глубокий обрыв, с боков - высокогорные ручьи с сильным течением. Только кусты беспокоят меня, будем ждать нападения именно там.
Мальчик поднялся.
Я закончил. Надеюсь хватит. Отец иди спать, я немного подежурю.
Гарри подошел к нему.
Обещай мне, разбудить при первых признаках опасности. Не надо строить из себя великого воина.
В палатке Гарри лег, закинув согнутые руки за голову, вопрос об участи квинтолапов не раз поднимался им на различных семинарах и ученых собраниях. Но маги только руками разводили.
Слишком древнее волшебство, забытые знания. У нас нет специалиста по столь дремучим чарам. Увы, утраченное не вернуть.
Вдруг Гарри подскочил, мысль сверкнула у него в голове.
Мерлин, вот кто им нужен! Конечно, он должен знать, он же учился у фей и эльфов, те должны были сохранить или хотя бы помнить, какое проклятие произнес Седрик.
Надо будет утром попробовать, - успокаивая себя Гарри.
Опять лег на подушку. Не спалось, воспитанник явно знал больше него об этих существах и его волнение сообщалось Гарри. Прошло полчаса, за стенами палатки было по прежнему тихо. На столе стыл так и не съеденный ужин, Гарри подумал что утром он будет совсем безвкусный и наконец провалился в небытие.
Его разбудил негромкий разговор, сквозь полотняные стены пробивалось солнце. Гарри удивленно подскочил. Сколько же он проспал? На ходу накинув мантию, поспешил на свет. На пороге споткнулся и едва не полетел носом в землю. У самого края палатки лежал квинтолап. В спине торчала самодельная стрела. Гарри быстро огляделся. Вся поляна была усеяна валявшимися в беспорядке телами пятиногов. Многие, как и тот что у палатки, были поражены меткими выстрелами, другие имели резаные раны в основном на шее и груди.
Гарри закрыл рукой рот, что бы ни закричать и увидел Мерлина.
Сын сидел на мертвом рыжем пятиноге, негромко ворча на глухом, странном языке. Рядом с ним находился темно-коричневый квинтолап, похоже они беседовали. Гарри переступая через поверженные тела приблизился. Мерлин заметил его.
Выспался? Я боялся разбудить тебя! Познакомься это Марграв Маг Бун. Он приглашает нас на пир.
Гарри перевел взгляд на пятинога, тот не горел желанием здороваться. Исподлобья бросил лишь один ненавистный взгляд и опять обратился к Мерлину. Но мальчик уже встал и протянул ему руку. Волосатый монстр почтительно припал своей мордой к ладони сына и маг разглядел такую знакомую покровительственную улыбку на лице Мэрла.
Они молча поели, пока квинтолапы убирали тела. Завтрак прошел в мрачном напряжении. Гарри просто не знал с чего начать – отругать Мерлина за самоуправство. Но ведь он спас его жизнь! Поблагодарить? За что, за убийства? Пусть даже пятиногов, но ведь они тоже имеют право на жизнь. Он всмотрелся в Мерлина - немного утомленный. Веки припухли и тени под глазами. Что видели эти глаза нынешней ночью, скольких квинтолапов уложили эти руки? Кто он спаситель или преступник? Гарри не выдержал.
Скажи хоть что-нибудь!
А…? - Оторвался Мерлин от поедание ростбифа. - О чём ты?
О чём я!? Ты устраиваешь бойню и еще спрашиваешь «о чём я»?
Мэрл вздохнул и отложил вилку и нож. Приборы звякнули по обеим сторонам тарелки.
Я просто закончил то, что ты прервал. На пиру мы выскажем свое мнение, ведь ты за этим приехал. Сытые они будут более сговорчивы.
Мерлин нам дали задание только разрядить обстановку и доложить в министерство свои соображения!
Вот ты и доложишь! Завтра после пира. Когда будет все решено окончательно.
Не нравится мне это!
Весь день Гарри думал только об одном – мистер Кингсли будет в ужасе и пришлёт сюда отряд магических бойцов, а его похоронят с почестями.
Мерлин на полянке упражнялся с посохом. Магический ствол по прежнему не слушался его, так и норовил выскочить из рук. Мальчик был терпелив, но к вечеру сдался.
Проклятая деревяшка, - устало прохрипел, - не будь ты мне завещан, давно бы сломал.
После этих слов он получил по лбу и швырнул посох в угол палатки.
Нам пора!
Я не хочу туда идти!
Ты с ума сошел, нас пригласили!
В качестве десерта? Ты знаешь, что квинтолапы больше всего на свете обожаю человеческое мясо?!
Я в курсе! Но сегодня на столе будет много еды и до десерта дело не дойдет. Вставай! – Неожиданно повысил голос Мерлин, - поднимайся жалкий волшебник и иди за мной! Здесь я не могу гарантировать тебе жизнь, поэтому будь рядом и не отходи от меня ни на шаг.
Гарри послушно поднялся. Взглянул. Мерлин был в полном вооружении. Только лук и стрелы оставил в палатке. Кроме любимых даггов, на бедре его висел довольно длинный меч, за поясом торчал кривой ятаган. Мерлин был без мантии, только сейчас Гарри рассмотрел внимательнее его костюм, - короткая кожаная куртка без рукавов. Простая зеленая рубашка.
Ты вылитый эльф, - на ходу заметил Гарри.
Мерлин скривился.
– Только заметил! Знаешь я в детстве часто плакал, от того что не родился эльфом.
Поэтому ты и носишь длинные волосы?
В память моего первого учителя, я всегда буду стараться походить на него.
Он оглянулся и вдруг слегка усмехнулся подобревшей улыбкой.
Ты тоже оставил след в моем сердце. Просто я стараюсь не показывать этого, потому что слишком опасно.
Они подошли к низкой, вырытой в земле норе.
Сделай глубокий вдох, и не дыши, - тихо посоветовал Мерлин, - у них на входе небольшой тухляк.
Видя что Гарри ничего не сказало слово «тухляк», попытался объяснить.
Место, где туши размягчаются.
И бодро шагнул во внутрь.
Низкий зал был сильно вытянут в длину, так что в нем могли установиться только два ряда тяжелых столов из темного дерева. Гарри заметил, эти столы давно не мылись, липкая грязь лежала на их поверхности толстым слоем. Все места были заняты и растерявшись, маг попытался устроиться в самом торце у выхода. Как Мерлин, пройдя вперед кулаком сшиб с лавки одного квинтолапа. Не дав ему подняться, сильно пнул под ребра, так что несчастный скатился под стол. Второй вскочил сам и глухо ворча, ретировался подальше.
Гарри дал себе слово быть спокойным, он сел на освободившееся сидение и глянул на угощение.
Его сразу затошнило, на столе лежали огромные куски нарубленного топором сырого мяса. С них даже не потрудились снять кожу, с длинным ржаво-коричневым мехом. Кроме мяса на столе ничего не было. Он перевел взгляд на Мерлина, тот находился явно в своем окружении. Мальчик расслаблено оперся о стол и о чем-то заговорил с сидящим рядом соседом. Вскоре появились еще несколько существ, по угадывающимся под шкурой очертаниям Гарри понял, что это женщины. Они внесли несколько блюд, на которых лежали, – какая неожиданность!