Монстр (СИ)
Монстр (СИ) читать книгу онлайн
Монстрами не рождаются. Тогда откуда столько пороков, в этом пятнадцатилетнем подростке, для которого убивать волшебников так же естественно как дышать. Кто он, староста школы Святого Брутуса, единственной колонии для несовершеннолетних магов-преступников? Очередной злодей, которого обязательно победит положительный герой или нечто иное. Кто знает! Ведь просто так не дается имя – Мерлин, третий лорд Малфой–Поттер.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
В стареньком бьюике, времен короля Эдварда четвертого, маг глубоко задумался. Мерлин опять стал нежным и вполне дружелюбным. Пододвинувшись ближе, сделал попытку прижаться к нему. Гарри отодвинулся. Мальчик надул губы.
Самолет твоя работа? - Без предисловий спросил Гарри.
Папа…
Твоя работа?!! Конечно твоя! Не лги, хотя бы сейчас. Там же были люди! Где кончается твоя жестокость?
Можешь выдрать меня, я не возражаю!
Дурак!
И видя как Мерлин начинает злится, сунул ему в руки, подобранного зайчонка.
Он потерял своего маленького хозяина, навсегда. Ты виноват в этом. Так имей хоть толику чести, признаться в этом.
Мерлин громко фыркнул и открыв окно, швырнул игрушку на землю.
Ненавижу кроликов!
Их встретили бурно, даже излишне бурно и восторженно. Не успели маги выйти из машины, как навстречу им бросились мракоборцы. Подхватив Гарри на руки, потащили на свой третий уровень. За громкими словам и смехом, чувствовались невероятное облегчение и вспыхнувшая надежда. Гарри безуспешно пытался вырваться из горланящей похвалы толпы. Но это было непросто. Море человеческих эмоций, бушевало от подъезда до самого кабинета премьер-мага. И только один волшебник не участвовал в этом временном умопомрачении. Мерлин незаметно выскользнул с обратной стороны машины и быстро шмыгнул в соседний подъезд. Гарри хотел позвать его, но в этот момент на его шее повисла Лили. Он отбросил мысли о мальчике.
Праздновали до утра, весь аврорат как единый пьяный и разомлевший мракоборец, пугал громкой музыкой и криками окружающие министерство дома. Утром многие отправились к каминам с помощниками. Гарри сам не помнил, как добрался до родной гостиной. Рухнул на ковер, тот самый алжирский. Завернулся в него подобно египетскому фараону, и через минуту захрапел. Ему как герою, дали день на восстановление, только ближе к вечеру, мистер Кингсли самолично приехав к дом Поттеров, попросил Гарри явится на официальную церемонию награждения. Тот уже лежал не в гостиной. Джинни под утро все-таки уговорила его переместиться в спальню. Гарри было ужасно стыдно, что премьер-маг застал его в постели. Мистер Кингсли, даже не обратил внимания на его положение.
Я получил ваш отчёт. Он великолепен. Жаль лишатся такого сотрудника, но ничего не поделаешь, - вздохнул он. - Скоро сентябрь, осталась всего неделя до начала учебного года.
Видя как Гарри морщится, пытаясь въехать в смыл его слов, помог.
Мерлин уволился из аврората! Вчера принес отчет и попросил его освободить. У него на руках было приглашение из Хогвартса. Похоже, сейчас он пакует сундуки.
Приятной расслабляющей неги как не бывало.
Повторите мистер Кингсли! Хотя не надо, от повторения ничего не изменится! Какой Хогвартс??! Он сумасшедший убийца, монстр!
Ну не надо так грубо, мистер Поттер. Мерлин довольно сложный волшебник. И в то же время он гений! Почему вы так боитесь его возвышения? Может вы ревнуете? Что его слава превзойдет вашу? Это недостойно!
Мистер Кингсли, я только пытаюсь защитить вас!
Вот и займитесь этим! Жду вас в министерстве, в вашем старом кабинете. Кстати секретарь уже на месте.
Мерлин лежал на кровати, с головой закутавшись в теплое, пуховое одеяло. Хотя на дворе стояли последние августовские дни, он нуждался в тепле. С недавних пор у него появилась потребность прижиматься к волшебникам, что бы чувствовать кожей их магическую силу.
Возможно я перехожу на новый уровень питания, - думал Мерлин. И скоро совсем откажусь от кровавых трапез. Это хорошо.
Он перевернулся на спину. До поступления осталась неделя и было бы приятно провести её гоняясь за снитчем. Здесь, в поместье, есть даже своя квиддическая площадка. Больше не надо позориться перед малолетними волшебниками.
Проклятый Пак, его постоянная слежка уже достала. Уши оборву.
Вспомнил свое обещание и улыбка расцвела на губах.
Представляя, как он будет с мясом выдирать тонкие хрящи фейри, Мерлин окончательно успокоился и заснул крепким сном.
Лорд Мерлин, - вы арестованы!
Какого Моргота? А это ты отец. У вас принято так будить отставных мракоборцев?
Гарри, не слушая его речей, грубо схватил за руку и стащил на пол.
Одевайся порождение ехидны. Ты едешь на опознание.
Мерлин специально неторопливо начал снимать ночную рубашку, пытаясь понять что произошло. Судя по едва сдерживаемому гневу Гарри, дело серьезное. Прикидывая, хорошо ли замаскировал последние трупы, Мерлин исподтишка наблюдал за ним. Неужели догадался, а если и так, то где доказательства! Столовая! На миг он опустил руки с модным выходным пуловером. Если Поттер захочет произвести обыск…, впрочем Люциус настороже и вряд ли допустит что бы повредили его любимому внуку. Все-таки надо отказываться от некоторых привычек, они становятся опасны.
Он попросил разрешения зайти в туалет. Там, в одиночестве, пустив воду из крана не стал умываться. Вынув из шкафчика на стене, приготовленный шприц с героином, ввел наркотик себе в вену до конца. Еще два других, припрятал в переплетении густых локонов. Кто знает, насколько долгим будет его теперешнее заточение.
В имении, к неудовольствию Чу, он опять подсел на «убийственные зелья». Новая волна наркозависимости захлестнула его с головой. Теперь благодаря Малфоивскому капиталу, он мог позволить себе не только жалкие растительные экстракты, маггловские штучки были покруче. Мальчик быстро познакомился с ними и нашел что те гораздо приятнее.
Гарри был непробиваем. Дождавшись, когда Мерлин закончит одеваться, повелительным жестом отослал его вперед. Они вышли с черного входа. У крыльца стоял знакомый министерский лимузин. Мэрл вздернул бровь и не подавая вида как удивлен, сел на переднее кресло. Винс поздоровался, но мальчик его не заметил, словно и не знал никогда.
Всю дорогу до Азкабана, они молчали.
Отметив, что на этот раз они идут совсем в другую сторону, Мерлин немного приободрился. «Покои молчаливых» действовали на него угнетающе, поэтому когда они свернули к камерам предварительного заключения, начал немного подтанцовывать на ходу. Гарри не замечал его приемчиков. Подойдя к железной двери, толкнул её.
Здесь уже было несколько волшебников. Столпившись, они ожесточенно взмахивали рукавами форменных мантий и о чем-то спорили. Появление Гарри остановило их бурную дискуссию. Они расступились, пропуская пришедших в центр камеры и Мэрл споткнулся.
На полу, прикованный к стене сидел оборотень, из его школы. Полуживой, избитый до черноты. Мерлин забывшись, бросился к нему. Но Гарри был насторожен. Он крепко перехватил сына и удержал подле себя. Приказал облить арестованного холодной водой, что бы тот пришёл в сознание. Рон выполнил без вопросов его указание. И тоже пристально вгляделся в Мерлина. Монстр уже совладал с первым порывом и напустил на себя безразличный вид.
Мэксим, я привел к тебе гостя.
Наконец заговорил Гарри.
Это его ты хотел видеть?
Оборотень с трудом разлепил слипшиеся от гноя ресницы и посмотрел на Мерлина. Ничего не сказав.
Молчит?
Молчит сэр.
Ответил один из тюремных служителей. Гарри вздохнул и прошёлся вдоль по камере пыток.
Значит, мы упорствуем? А Мэксим! Это глупо. Мы уже извлеки твои воспоминания, одного этого хватит на три казни, но я хочу дать тебе шанс спасти себя. Назови заказчика убийств, это так просто, только скажи имя!
Оборотень не сделал попытки даже открыть рот. Гарри нахмурился. Еще вчера ему казалось, что он придумал неплохой план. Скрыв от Мерлина, информацию о последней операции и захвате одного их террористов живым. Он рассчитывал на эффект неожиданности. Но, его проект трещал по швам. Мерлин больше не делал попыток приблизиться к допрашиваемому, а Мэксим, не узнавал его.
Гарри не выдержал, схватив сына за верхнюю мантию, сам подволок его ближе.