Секреты (СИ)
Секреты (СИ) читать книгу онлайн
Летом после шестого курса Гарри узнаёт, что у него есть сын, а также о предательстве Дамблдора и Уизли. Какие ещё секреты ему предстоит раскрыть? Будет ли он мстить?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Наевшись, Майкл начал посылать еду на пол, а не в рот, и Винки взяла его в детскую, чтобы умыть его. Гарри объяснил Гермионе всё про Майкла и то, чем они занимались летом, включая пребывание в доме на Площади Гриммо. Добби открыл ей тайну, поэтому она смогла бы войти туда, если б в этом возникла необходимость.
— Есть ли ещё какие-то секреты, о которых я не знаю?
— Ты имеешь в виду то, что я уже успешно сдал ТРИТОНы? Или то, что я могу использовать почти все заклинания до пятого курса без палочки, включая Патронус?
— ТЫ УЖЕ СДАЛ ТРИТОНы?
— Да.
— ГАРРИ ДЖЕЙМС ПОТТЕР! В ТАКОМ СЛУЧАЕ, ЧТО ТЫ ЗДЕСЬ ДЕЛАЕШЬ?
Гарри сказал ей, что школу могли закрыть, если бы он не приехал, и что МакГонагалл практически умоляла его вернуться.
— К тому же, это самое безопасное место для Майкла, — когда он говорил, он заметил, что Гермиона время от времени кривится и ёрзает на стуле. — Ты в порядке?
— Всё нормально. По крайней мере, нет ничего такого, чего не вылечит хорошая ванна.
Гарри встал из-за стола и пошёл в ванную, смежную с его спальней, пустив воду. Он вернулся в кухню, взял Гермиону на руки и понёс её в ванную.
— Ванна ваша, миледи.
Гермиона хихикнула.
— Благодарю вас, сэр рыцарь.Я уверена, что дальше и сама справлюсь.
Гарри поставил её на ноги и нежно поцеловал.
— Используй её, сколько душе угодно. У меня есть ещё кое-что, с чем я хочу тебя познакомить, когда ты закончишь.
— И что же это?
— После ванны, — Гарри покинул её, чтобы пойти в душ в комнате Майкла, остановившись, чтобы попросить Винки собрать вещи Гермионы из её комнаты старосты и перенести сюда. Гермиона сняла мантию Гарри и залезла в ванну, вздыхая от релаксации. «Гарри добавил оздоровительные и лечебные зелья в воду», подумала Гермиона. Всё, что он добавил, заставило её боли исчезнуть. Через час Гермиона вышла из ванной и увидела свою одежду на кровати.
Гарри играл с Майклом в детской, разговаривая с ним.
— Ну и как тебе твоя новая мама? — малыш хихикнул. — Да, я тоже думаю, что она на редкость особенная.
— Я рада, что двое мужчин в моей жизни думают, что я особенная.
— Ну, мы, мужчины Поттеры, признаём хорошую вещь, когда видим её. Что касается женщин в нашей жизни, мы хотим только лучшего для себя.
Малыш пролепетал своё согласие. Оба подростка засмеялись.
Гермиона умирала от желания задать вопрос, когда вспомнила, о чём он ей говорил.
— Ты сказал, что можешь использовать без палочки большинство заклинаний до пятого курса.
Гарри смутился.
— Гм, да.
— Мальчик и впрямь очень хорош, — произнёс новый голос.
Гермиона посмотрела вокруг, пытаясь найти человека, который сказал это, но никого не нашла.
— Кто это сказал?
— Тот, чьё тело живёт в деревянной раме на стене. Также этот человек известен под именем Годрик Гриффиндор.
— У тебя здесь висит портрет Гриффиндора?
— Вообще-то, это были его покои, когда он жил и преподавал в Хогвартсе. Так что, да, его портрет здесь.
Гарри подвёл Гермиону к портрету и познакомил её со своим древним предком. Сказать, что Гермиона была удивлена, значило ничего не сказать. Она была в оцепенении.
— Оставь нас наедине, мальчишка. Я хочу узнать мою новую внучатую невестку вне твоего присутствия.
— Не доверяй всему, что он говорит, Гермиона. Он просто ждёт кого-то нового, с кем можно побеседовать, а ещё он имеет привычку немного приврать, — с усмешкой сказал Гарри.
— Осторожнее, молодой человек, иначе ты будешь говорить со мной следующим.
Гарри усмехнулся и оставил их разговаривать тет-а-тет. Гермиона узнала очень многое о мужчинах семьи Гриффиндор/Поттер. Главным из того, что ей удалось уяснить, было то, что они оставались преданными и верными до конца своих дней.
========== Глава 10. Планы ==========
Когда Гермиона закончила говорить с Годриком, Добби и Винки перенесли все её вещи в комнату Гарри. Они были в восторге от пополнения их семьи. Добби понял, что зелье, которое беспокоило Гарри, теперь было вне его системы, и снял печать с их комнат. Он чувствовал, что хозяин нуждается в нём, и хотел помочь.
Гарри смотрел за тем, как Гермиона говорила с Годриком, пытаясь спланировать, что им делать дальше. Первым делом они должны были пожениться. У него уже имелось на это её согласие, и он чувствовал, что они должны были сделать это как можно скорее и в обстановке строжайшей секретности. Затем ей необходимо было посетить целителя, чтобы убедиться, что она действительно беременна; не то, чтобы Гарри думал иначе, но ему требовалось подтверждение. Что тоже нужно было сделать втайне. Его первым выбором была мадам Помфри, но она бы донесла об этом МакГонагалл, а та бы побежала передать новость Дамблдору. Чего он допустить не мог. К тому же, очень скоро об этом мог бы узнать Воландеморт. Им нужно было тихо расписаться в Министерстве, с печатями на документах, и посетить больницу Святого Мунго, чтобы увидеться с целителем. Учитывая необходимость всего этого, Гарри старался выяснить, как выбраться из Хогвартса без чьего-либо ведома.
Утром субботы Дамблдор созвал ещё одно собрание Ордена. Прошлой ночью Джинни Уизли сообщила ему, что план с зельем провалился, но Гарри находится под его действием. Альбус отдал приказ обыскать замок. Гарри нигде не смогли найти, предположив, что он забаррикадировался в своих комнатах. Проблема была в том, что никто не мог войти в них. Хотя люди на портрете и признавали пароль, змея не впускала незваных посетителей. Только Гарри мог установить другой пароль и по-змеиному.
На всякий пожарный, Дамблдор приказал взрослым членам Ордена проверить Хогсмид, Косой переулок, Лютный переулок и дом на Площади Гриммо, несмотря на то, что они пока не нашли способа войти внутрь. А также дом номер четыре по Тисовой улице, на случай, если Гарри решил туда вернуться. Нигде не нашлось ни единой зацепки. Повторный обыск замка показал, что также куда-то пропала мисс Грейнджер, вместе со всеми её вещами. «Если позволить ей находиться с Гарри, расплата будет страшной. Я не могу допустить их союза. Он слишком силён, а она очень умна. Вместе их будет не остановить. Нет, я обязан вернуть контроль», — думал Дамблдор. «Если я найду её и узнаю, что она была с ним всё это время, я ограничусь её заточением где-то, где Гарри не сможет её найти. Если она от него беременна, у меня будет, чем шантажировать Гарри и заставлять его делать всё, что я захочу. Если её поиски продлятся слишком долго, я даже позволю ей выносить ребёнка. Он сделает всё, что угодно, лишь бы сберечь «семью».
После недолгого разговора с Годриком в то время, пока Гермиона помогала эльфам разместить все её вещи, Гарри, наконец, получил разрешение использовать камин, подключённый к сети летучего пороха. Без подключения к сети школы. Теперь, ему нужно было убедить Гермиону выйти за него замуж в этот самый день.
— Ты хочешь, чтобы мы поженились сегодня?
— Да.
— К чему такая спешка, Гарри? Я имею в виду — мы даже не знаем, беременна ли я. Я знаю, что дала тебе согласие, но я думала, у меня будет немного времени, чтобы обсудить такую вещь, по крайней мере, с моими родителями, раз уж не остаётся ничего другого.
Гарри слегка покраснел. Он не подумал о родителях Гермионы. Конечно, она бы хотела увидеть их и получить их благословение, но он чувствовал, что это слишком опасно.
— Я знаю, любовь моя, что ты хочешь видеть там своих родителей, но моя интуиция подсказывает мне, что мы должны сделать это прямо сейчас. Ты знаешь, что она почти никогда меня не подводила.
Она не могла с этим поспорить. Сколько раз шестое чувство Гарри спасало их всех от верной смерти? Если его интуиция говорила о том, что они должны были пожениться немедленно, значит, так тому и быть.
— Но я думаю, нам понадобится свадебное платье.
Гарри подошёл к ней ближе и обнял её.
— Мы сыграем нормальную свадьбу, когда всё это закончится. Я не хочу лишать твоих родителей права выдать тебя замуж, — прошептал он ей на ухо.