Элемент Водоворота (СИ)
Элемент Водоворота (СИ) читать книгу онлайн
Коноха и Суна подозревают о планах Акацки и не собираются сидеть сложа руки. Альтернативная версия развития событий Наруто Шиппууден.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
А ей так хотелось его тепла и внимания, но они уже слишком давно стали заложниками общего прошлого, вжившись в роли настолько, что возможность изменения предопределенного сценария казалась абсолютно нереальной. И она смирилась, как когда-то смирился он.
- Я давно хотел тебе сказать, – он кашлянул, избавляясь от выдававшей волнение хрипотцы, – что очень благодарен судьбе за то, что она свела меня с тобой. Если бы не ты, старушка, я бы никогда не стал таким.
- Каким? – бездумно спросила она, отводя взгляд.
- Собой, – ответил Джирайя и едва заметно улыбнулся. – Ведь парни становятся сильнее, когда девчонки их отвергают. Если бы не ты, я бы так и остался самонадеянным хлюпиком.
- Иногда я думаю, что была слишком жестока с тобой… – проговорила так тихо, что сама засомневалась, услышал ли он.
- Вовсе нет, – отозвался он, подняв лицо к небу. – В самый раз, чтобы вытрясти из меня дурь и заставить, наконец, работать на полную катушку. – Он снова повернулся к ней и широко улыбнулся без иронии и ехидства.
- То есть ты хочешь сказать, что это благодаря мне ты стал таким извращенцем? – Хокагэ призвала на помощь юмор, смаргивая набежавшую слезу.
- Конечно! – не растерялся он. – Если бы не ты, все было бы не так… интересно, – последнее слово он произнес с ностальгической улыбкой на лице.
Цунадэ грустно улыбнулась в ответ. Он жадно впитывал эту улыбку, что была редким гостем на лице Хокагэ, благословляя две бутылочки сакэ, которые позволили ей, наконец, расслабиться.
- Ладно, надо идти, – женщина тяжело вздохнула и неловко поднялась на ноги.
Голова немного кружилась, она пошатнулась и упала бы, если бы рядом не оказалось верное плечо. Щеку обожгло горячее дыхание с легким ароматом сакэ. Сильные пальцы сжали ее локоть, уверенная рука подхватила за талию, и на доли секунды они замерли. Медленно, словно во сне, Цунадэ подняла голову, боясь и одновременно желая встретиться с ним взглядом. Джирайя заглянул в беззащитные карие глаза, чуть прищурился, размышляя, потом решительно прижал ее к себе и быстро коснулся губами ее губ. Закаленное сердце Отшельника предательски дрогнуло, когда он почувствовал едва заметное ответное движение, Джирайя тотчас же недоверчиво отстранился, сдвинув брови и наблюдая за реакцией.
Мысль, что через мгновение так уверенно и в то же время нежно обнимавшие ее руки пропадут, зароются в седую гриву на затылке, и он снова начнет скабрезно шутить, чтобы замять инцидент, показалась настолько невыносимой, что Цунадэ яростно вцепилась пальцами в зеленое кимоно на его груди. Объятия стали крепче, он наклонился, заслоняя небо, и она облегченно закрыла глаза, послушно приоткрыв губы, нетерпеливо ловя его горячее дыхание.
- Вот черт! – простонала Цунадэ через несколько мгновений, упираясь руками в его грудь.
- Ну что ты бузишь? – добродушно пробормотал он, не выпуская ее. – Неужели я настолько плох?
- Добился-таки своего, старый извращенец? – возмутилась она, делая еще одну попытку освободиться.
- Твой взрывной характер так заводит, – ехидно усмехнулся Джирайя, затем склонился к самому её уху, невесомо коснулся губами чувствительной мочки и прошептал: – Дорогая, ты, видимо, действительно не читала моих книжек, если считаешь, что я хотел добиться только этого.
Вот все и вернулось на круги своя: она судорожно хватала ртом воздух, задыхаясь от ярости, и была готова размозжить его голову о ближайшее деревце; он хитро улыбался, не давая ей пошевелиться и все еще прижимая к себе, уверенно, по-хозяйски, словно делал это всю свою жизнь. Третья попытка оказалась удачной, Цунадэ смогла не только вырваться из цепких объятий, но и, хорошенько замахнувшись, от души врезать ему по лицу. Джирайя упал навзничь, схватившись за челюсть.
- Вот это моя девочка! – радостно заключил он, с трудом садясь, отирая кровь с подбородка и восхищенно изучая ее красное от возмущения лицо.
- Ты никогда не изменишься! – прошипела она и, развернувшись, пошла к выходу из парка, гневно чеканя шаг.
- И тебе это нравится, старушка, – пробормотал Джирайя себе под нос, провожая ее взглядом, полным тоски.
Ферма Саюри была небольшой, но расположенной крайне удачно. Она занимала участок земли, ограниченный с одной стороны лесом, а другой стороной выходящий к реке. Ровные ряды грядок с пестрой палитрой разномастных листьев заполняли почти все пространство, оставив небольшую лужайку перед маленьким деревянным домиком, уютно пристроившимся на самом краю леса. Трудно было представить, что всего в нескольких километрах отсюда, на границе со Страной Ветра, полоса леса резко обрывалась и практически без предупреждения превращалась в выжженную солнцем пустыню.
На ферме выращивали практически все наиболее распространенные виды лекарственных растений, используемых при приготовлении противоядий, лечении ранений и болезней, иными словами, все, что должно быть в арсенале каждого уважающего себя ниндзя-медика. Собранный урожай полностью продавали Деревне Скрытого Песка, поскольку культивировать лекарственные растения в Суне было, мягко говоря, трудозатратно, а некоторые культуры песчаники вообще не могли вырастить в связи с отсутствием подходящих условий. Удобное расположение фермы на границе плодородных земель Страны Рек и территории Страны Ветра позволяло достаточно быстро осуществлять поставки.
В первый же день Саюри познакомила Кабуто с другими работниками фермы: молчаливым управляющим Мамору, двумя его помощниками Яширо и Наоки, а также простодушной Мией, выполнявшей функции экономки. Во взглядах новых коллег, представленных ему исключительно по имени, читалось любопытство, однако никто из них не позволил себе задавать вопросы. Они лишь немногословно, но вежливо и доброжелательно поприветствовали нового сослуживца.
Ферма жила по четкому графику. С утра, ещё до рассвета, все работники занимались утренним поливом. Близкое расположение реки, а соответственно, и грунтовых вод, конечно, существенно облегчало земледелие. Однако в жаркие месяцы с мая по сентябрь воды, содержавшейся в почве, не хватало, и приходилось поливать посадки на рассвете и на закате. Для обычных культур недостаток воды не являлся фатальным: огурец будет немного горчить, а ягоды и фрукты не будут такими сочными. Но в случае с лекарственными растениями недостаток влаги мог сказаться на их лечебных свойствах.
После легкого завтрака на террасе совершался утренний обход и подготовка к комплектации очередной партии. Работы продолжались до обеда, который обычно проходил прямо на улице, за небольшим деревянным столом в саду. Затем, если не было срочных дел, работники были предоставлены сами себе. День завершался вечерним поливом на закате, после которого все расходились по домам, чтобы снова вернуться на рассвете.
Кабуто пришлось ко многому привыкать: к тому, что теперь он в основном работал под открытым небом, согреваемый солнечными лучами и обдуваемый легким ветерком; к бесчисленному числу звуков, которые его хорошо тренированный слух улавливал одновременно, будь то журчание реки, пение птиц, шепот листьев на ветру или негромкие разговоры работников фермы; к тому, что его глаза, привыкшие к полутьме подземелья, вынуждены были щуриться от яркого света; к обилию ароматов, так разительно отличавшихся от запаха сырого заплесневелого подземелья. Но самое главное, к отсутствию давящего на плечи напряжения и перманентного ощущения нависшей угрозы – его вечных спутников вот уже больше десятка лет.
Он не задергивал шторы, позволяя серебристому лунному свету проникать в небольшую уютную комнатку в самой глубине дома, которую отвела ему хозяйка дома. Маленькая и заброшенная, она сразу ему полюбилась. Потратив полдня на приведение ее в порядок, он остался доволен результатами. Большое окно выходило в сторону леса, узкая кровать стояла в углу у окна, так, что когда он ложился спать, в приоткрытую форточку было слышно пение соловьев. Рядом с кроватью он примостил маленькую тумбочку, на которой в считанные часы выросла грозившая вот-вот упасть пирамида из непрочитанных книг, щедро одолженных хозяйкой дома. Небольшой комод возле двери, в который легко поместились его немногочисленные пожитки и две смены одежды, также предоставленные Саюри, поскольку его собственный костюм безнадежно износился.