В интересах Рода (СИ)
В интересах Рода (СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Скорее всего, — согласился Северус.
Поттер взмахнул волшебной палочкой, применяя поисковые чары для библиотек. Откликнулось всего две книги.
— О крестражах тут не так уж и много, — вздохнув, Гарри рассматривал корешки откликнувшихся на поиск фолиантов, стараясь не коснуться их ненароком.
— Крестражи имеют и другие названия. Так что начнем с того, что ты сейчас обнаружил, а дальше видно будет, — Снейп проверил книги на наличие защитных чар, и они с Поттером наблюдали, как необходимые им труды покрываются цветной дымкой. Одна книга весело подмигивала зелеными переливами, приглашая Гарри прочесть ее, тогда как вторая ехидно укрылась сиреневым сиянием. — Пока не все так уж и страшно. Забирай издание с родовой защитой, оно тебе не навредит, и приступай к его изучению. Оставишь закладки везде, где найдешь упоминания о крестражах — я потом тоже просмотрю. А я пока займусь этой книгой, — Северус показал на ту, которая была зачарована специальными заклятьями. Он отлевитировал ее на свой стол и принялся выяснять, какие чары помогли неизвестному магу сделать ее опасной для дилетанта.
Гарри все же с некоторой опаской дотронулся до предназначенной ему для работы книги. Он осторожно провел пальцем по корешку, ощущая неровности тиснения на гладкой коже какого-то животного, использованной для переплета. Ничего не произошло. Книга его не укусила и не стала кричать, как та — в запретной секции хогвартской библиотеки на первом курсе. Поттер усмехнулся своим воспоминаниям и уверенно вытащил нужный ему том из ряда, стараясь не коснуться соседних, которые могли оказаться совсем не такими же покладистыми.
Гарри уже некоторое время листал книгу в поисках нужной информации, когда услышал облегченный вздох Снейпа и увидел, как после очередного его заклинания обложка зачарованного фолианта поменяла цвет с коричнево-вишневого на бежево-золотистый. Северус отложил волшебную палочку, все же оставляя ее в непосредственной близости, и решительно раскрыл книгу. Раздался звон колокольчиков, и над раскрытыми страницами вспыхнули и погасли несколько искр. Поттер вздрогнул от неожиданности, тогда как Снейп оставался сосредоточенным и бесстрастным.
— Северус, у тебя получилось? — не удержался от вопроса Гарри.
— Как видишь, — усмехнулся тот, глядя на настороженного Поттера. — Гарри, все в порядке. Теперь эта книга для меня не опасна.
— А для меня?
— Не советую к ней прикасаться, пока не повторишь то же заклинание, что и я, для нейтрализации чар. Проклятие на ней не смертельное, но очень неприятное. Особые чесоточные чары, которые плохо поддаются отмене. Не смотри на меня так вопросительно. Сейчас у нас нет времени. Когда-нибудь я расскажу тебе, как работать с такими зачарованными книгами, как эта. А сейчас у нас есть, чем заняться.
До самого обеда, пока в районе входа в библиотеку не появилось пульсирующее свечение, вызванное Кричером, Снейп и Поттер усердно вчитывались в строки найденных книг, стараясь обнаружить что-то существенное о темном артефакте, называемом «крестраж». По крупицам они начали собирать информацию, которая могла пригодиться им в борьбе с Риддлом.
Перед тем как покинуть библиотеку и направится к накрытому эльфом столу, Гарри перехватил Северуса на полпути к выходу и требовательно подставил губы для поцелуя.
— И что это должно означать? — в глазах Снейпа прятались смешинки, когда он смотрел на Гарри, который застыл перед ним с приподнятой головой и вытянутыми в трубочку губами.
— Хочу награду за послушание, — безапелляционно заявил Поттер. — Я заслужил.
— Ну, раз заслужил, — Северус скользнул руками по бокам Гарри, перемещая свои ладони ему на спину и опуская одну из них все ниже и ниже, постепенно притягивая его к себе. В конце концов, он прижал его к своему телу таким образом, что делая полшага вперед и наклоняясь для поцелуя, заставил Поттера немного отклониться назад, выгибаясь в спине. Гарри почти утратил устойчивость, он словно полулежал на руках Снейпа, чувствуя зависимость и защищенность одновременно. Северус не очень долго баловал его слегка требовательным, но нежным поцелуем.
— Достаточная награда? — напоследок прошептал он на ухо Поттеру, у которого сбилось дыхание, а взгляд потерял сосредоточенность.
— Я бы не отказался от повторения, — искренне заверил Гарри и разочарованно вздохнул, когда его выпустили из объятий.
========== Глава 66 ==========
Кричер, накрывая стол к обеду, не переставал улыбаться, вспоминая подсмотренное. Утром, как только сработал камин, пропуская в дом хозяина Поттера и мастера Снейпа, Кричер сразу же поспешил им навстречу. Стоило ему выглянуть в каминный зал, и представшая перед глазами картина обнимавшихся магов заставила его рот растянуться в первой на сегодняшний день улыбке. После этого эльф не отставал от хозяина и мастера Снейпа ни на шаг, прячась за перилами лестницы, за напольными вазами и подглядывая из-за портьер. Отношения между интересующими эльфа колдунами явно налаживались. Мастер Снейп старался казаться строгим, но домовик видел, что ему нравятся объятия. А как он улыбнулся, когда хозяин, дурачась, поцеловал его. О! Какой хозяин молодец, он все правильно делает. Кричер обязательно поможет хозяину и заставит мастера Снейпа забыть никому не нужные мысли о неправильности происходящего. Эльф пританцовывал от радости, строя в уме планы помощи хозяину.
Обед прошел спокойно и практически в тишине. И Гарри, и Северус отдавали должное умению Кричера вкусно готовить. Отведав запеченных яблок с корицей, поданных на десерт, Поттер, довольно причмокнув, откинулся на спинку кресла.
— Кричер, ты просто волшебник! Спасибо за такой прекрасный обед, — искренне поблагодарил Гарри. — Северус, я нашел совсем мало информации о крестражах в той книге об артефактах, которую просматриваю. Я, конечно, пока не полностью ее дочитал, но не думаю, что разыщу там еще что-то. Только общие сведения, немногим больше того, о чем ты мне рассказывал, — в голосе Поттера явно прозвучало разочарование.
— Не предполагал же ты, будто сразу найдешь что-то особенное? Я планирую сейчас еще немного посидеть над тем трудом некоего «мага темного, творящего сокровищницы», — Снейп встал из-за стола и подошел к окну. Сумерки на улице сгущались и не давали ему возможности рассмотреть что-либо за стеклом, но зато на нем, как в зеркале, было видно все, что творилось в комнате за его спиной. Упорно продолжая вглядываться в темноту, Северус продолжил: — В той книге рассказывается не о крестраже, как таковом, а о предметах, пригодных для его создания. Я не стану ничего выписывать из книги, но потом очень подробно тебе все расскажу. Надеюсь, это может нам помочь определиться, из чего Темный Лорд мог сделать крестражи, если он действительно воплотил свою мечту о магическом числе «семь», и разодрал свою душу на куски.
Снейп наблюдал в отражении на стекле, как Поттер поднялся с места и подошел к нему, прислоняясь к спине и обхватывая руками его за грудь.
— Знаешь, я сначала думал, что для возрождения Риддл использовал один из своих крестражей, а теперь прочел, что это не так… — Гарри с минуту молчал. Он потерся щекой о спину Снейпа, чуть повыше лопаток, и даже издал неопределенный звук, похожий на урчание сытого книззла. — Оказалось — крестраж просто притягивает душу создавшего его мага, но никак не участвует в возрождении. Для этого есть другие ритуалы и возможности. Это означает, что Риддл будет бесконечно возрождаться. Независимо от того, сколько у него создано крестражей. Один или шесть — разницы никакой. Пока будет существовать хоть один крестраж — Риддл будет иметь возможность возродиться и не уйти за грань. Ты это знал?
— Да, Гарри. Я это знал, — Снейп потянул его за руку, предлагая переместиться в свои объятия, на что Гарри охотно согласился, ныряя в кольцо заботливых рук.
Так они и стояли некоторое время. Молчали, каждый думал о своем, но чувство близости давало силу и дарило надежду, что одиночество уже не настигнет их. Северус бросил взгляд на оконное стекло.