Мои миры, твое отчаяние. Танец 2 (СИ)
Мои миры, твое отчаяние. Танец 2 (СИ) читать книгу онлайн
Второй год обучения в Дурмстранге приносит вместе с собой много тайн. Старый замок начинает раскрываться перед Поттером с неожиданной стороны. Гарри и его друзьям предстоит узнать, что же представляет собой тайное сообщество «Глас Дурмстранга«, и кто за ним стоит.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
— Гарри, — тихо окликнул его Виктор. — Может быть, мне стоит попросить директора разрешения, чтобы нас поменяли с Готтом местами. Вдруг это сделал тот же человек, что пытался отравить тебя осенью. Было бы надежнее, если рядом с тобой находился бы я.
— Спасибо, — улыбнулся мальчик. — Но я думаю, что справлюсь сам. Тем более, обмен комнатами вызовет среди студентов недовольство, и они завалят директора просьбами, ссылаясь на наш случай. Мы просто поставим господина Каркарова в неудобное положение.
Виктор на какое–то время задумался.
— Думаю, что ты прав. Просто мне страшно за тебя.
— О, Не волнуйся… — раздался сзади задумчивый голос Альберта. — Гарри умеет нападать… Чтобы пойти против него нужно быть немного сумасшедшим… — он грустно улыбнулся. — И я думаю, рано или поздно он найдет виновного… Этому несчастному явно не позавидуешь…
Люпин покосился на мальчика. Ремусу явно было не привычно странное поведение Грегоровича, к которому остальные относились, как к чему–то совершенно привычному и обыденному.
Гарри устало тряхнул головой. Он очень надеялся, что хоть в этот раз ему удастся дойти до своей постели безо всяких приключений.
* * *
История с кражей еще неделю была на слуху в Дурмстранге. Все обсуждали произошедшее, выдвигали свои гипотезы о том, кто мог быть виновным и каким образом теперь нужно защищать свои вещи.
Так же как и раньше, когда что–то происходило, студенты начинали с опаской смотреть на Гарри, ожидая, что он выкинет какой–нибудь новый фокус. Но Поттер готовился к занятиям, варил зелья, сидел в библиотеке и ходил в Трапезный зал три раза в день.
Каркаров проводил беседы со всеми, кто мог оказаться причастным к краже, но никаких зацепок он так и не нашел. Он очень сильно переживал из–за этого, считая, что является непригодным для исполнения директорских обязанностей.
Не минуемо приближался конец февраля, и Гарри заметно нервничал. Поттер совершенно не знал, чего ожидать от Снейпа, но было совершенно очевидно, что тот не спустит ему с рук Рождественский инцидент.
Незадолго до отъезда Гарри получил письмо от своего опекуна.
«Надеюсь, что у тебя хватит ума прибыть в поместье и ответить за свои поступки. В случае неповиновения, я на правах опекуна, заберу тебя домой. Каркаров не вправе будет задерживать меня, и идти против устава вверенного ему учебного заведения. Если ты сделал правильные выводы из написанного выше, то соизволишь явиться в поместье. С. С.»
— Что ты будешь делать? — спросил Дориан.
— Готовить зелья, — угрюмо буркнул Гарри. — На всякий случай. Еще возьму какое–нибудь оружие…
— Может тебе стоит еще прихватить с собой кого–нибудь из нас? — предложил Эдвин.
— Нет, этого точно не нужно, — улыбнулся Поттер. — Но если я не вернусь в школу, то идите сразу к Каркарову. Он все поймет.
Офелия потянулась, сидя на диване, и зевнула.
— Я хочу спать, — заявила она. — Может, пора расходиться?
— Вы идите, а я в лабораторию. Мне нужно добавить несколько компонентов в Волчелычное, а потом занять своими зельями, — устало произнес Гарри.
Эдвин отложил ненавистный учебник по Трансфигурации в сторону.
— Я с тобой! — радостно воскликнул он. — Я посижу в уголке. Посторожу котлы.
— У нас завтра контрольная работа, — напомнил ему Альберт. — Так что возьми с собой конспекты. В последнее время ты стал путаться в формулах, хотя до этого у тебя не было никаких проблем с этим предметом.
— Когда надо что–то трансфигурировать, я сразу представляю конечный вариант и не перегружаю себя никакими расчетами о высоте, ширине, длине, объеме и площади. Зачем все это? Есть определенная форма объекта и концентрация. Зачем перегружать себя столькими посторонними вещами.
— Вообще–то зря ты так думаешь, — отозвалась Мирослава. — Иногда просто необходима точность. Особенно если ты трансфигуруешь опоры для временного жилья или части каких–то механизмов, которые тебе просто необходимо временно заменить, пока не получишь новые или не сможешь починить старые.
Гарри нравилось проводить время с друзьями. А последний случай показал, что за него волнуются куда больше людей, чем он мог предположить. Это знание согревало ему душу. Он был нужным и любимым — это то, о чем мальчик мечтал всю свою жизнь. Дурмстранг действительно дал ему гораздо больше, чем он мог когда–либо желать.
— Я возьму с собой Гримма, не волнуйтесь.
Ребята переглянулись между собой, а потом уставились на свои конспекты.
— Хорошо, — ответил Альберт. — Если что, воспользуйся перстнем.
— Тогда до завтра! — Поттер махнул им рукой на прощание и отправился в лабораторию, выделенную ему.
Мальчик в ней уже давно обжился. У него был собственный небольшой шкафчик с личными ингредиентами. В углу комнаты даже имелось нечто отдаленно похожее на постель: тонкий матрас, старая подушка, из которой постоянно вылезали птичьи перья и покрывало. Ночевал в лаборатории Гарри крайне редко, но вот часто засиживался допоздна.
Пока они спускались вниз, Гримм подпрыгивал рядом с мальчиком и иногда позволял себе радостно что–то пролаять. Как только дверь в лабораторию за ними закрылась, Сириус мгновенно превратился в человека и начал разминать свои конечности.
— Это опасно, — предупредил его Гарри.
— Я просто больше не могу, — пожаловался Блек. — И мне кажется, что я подхватил блох. Покажи меня завтра Ремусу. Да и хвост как–то стал облазить. У животных столько проблем! Ты просто не представляешь.
— Наложи на дверь защитные заклинания, — откуда–то из–под стола попросил Поттер, вытаскивая разделочные доски.
Сириус прошептал пару заклинаний, а потом принес ножи.
— Давай хоть с нарезкой помогу.
Гарри с сомнением посмотрел на него, но потом придвинул к нему чашу с листьями папоротника.
— На тонкие полоски не шире, чем три миллиметра. Хорошо?
Блек взялся с энтузиазмом за предложенную работу.
— Ты боишься ехать к Снейпу? — спросил он.
— Не совсем, — отозвался Гарри, отвлекаясь от перетирания в порошок лунных цветов. — Но я его опасаюсь. Он сильный, мне сейчас не справиться со Снейпом, если тот решит напасть. Я готовлю себе пути к отступлению.
Сириус провел пальцем по лезвию ножа.
— Мне следует сопровождать тебя…
— Неудачная идея. Твое присутствие не будет способствовать приходу к какому–либо компромиссу.
— Ты смог поладить с Кикимером… Если станет совсем худо, то призови его. Домовики могут защищать своих хозяев до последнего издыхания. Он способен вытащить тебя из поместья или хотя бы дать возможность уйти.
— Спасибо за совет, — Гарри запустил пятерню в свои волосы и немного взлохматил их, отмечая про себя, что уже давно пора подстричься. — Такое ощущение, что я готовлюсь идти на войну, а не в дом к своему опекуну.
— Со Снейпом нельзя быть ни в чем уверенным, — серьезно заявил Блек. — Мне он очень не нравится. Каркаров лучше, хотя я и ему не доверяю.
Гарри пожал плечами и начал помешивать зелье в маленьком котелке.
Внезапно дверь сзади них скрипнула, а потом резко закрылась. Гарри бросил черпак в сторону и рванул вперед.
Когда он уже выбежал, в коридоре было пусто. А в лаборатории, держась руками за голову, на полу сидел бледный испуганный Сириус.
Глава 35. Странности Снейпа
— Нож взял? — деловито поинтересовался Дориан, осматривая своего друга с ног до головы.
— Целых три, — бойко отозвался Гарри. — Один в левом рукаве, второй в кармане, третий в носке.
— Зелья тоже уже спрятал? — решил уточнить Эдвин.
Поттер расстегнул китель и показал всем, что во всех внутренних кармашках лежали пузырьки с разноцветными жидкостями.
— Еще несколько спрятаны в брюках, — тихо произнес Гарри, застегиваясь.
— Ты прямо–таки как на войну собираешься, — широко зевая, заметила Офелия, лежа на кровати в каюте «Летучего Голландца».