Времени неподвластно (СИ)
Времени неподвластно (СИ) читать книгу онлайн
Второй сын лорда Слизерина и племянник лорда Гриффиндора. Эти двое не могли быть друзьями – слишком много лет вражды разделяло их семьи, но, вопреки всему, они ими стали. Все смирились с этим. Однако тёмный маг-змееуст и светлый воин не могли… а вот об этом нужно рассказать поподробнее. Не так ли?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Ну-ну, мадам, вы преувеличиваете. Конечно, мальчишки – дерзкие нахалята, но, Мерлин великий, какие талантливые! К тому же, они прирождённые учителя. Из-за отсутствия второго наставника я временно поручил им заниматься с Мэтью и Сетом, которые отставали от других учеников почти по всем предметам – и что? За какие-то три месяца они подтянули этих недоумков до уровня чуть ли не лучших учеников. А Салазар вообще преподаёт Зельеварение у всех учеников с момента отъезда Магистра Певерелла во Францию. И я готов ежедневно благодарить за это Моргану. Он лучше меня разбирается в этом предмете. Да и Гриффиндор далеко не прост. Я до сих пор проигрываю ему три магических боя из пяти, а учитывая нынешнее неспокойное время…
- Да, да! Всё это очень хорошо, Мастер Горацио, но это не отменяет того, что многие из их… задумок очень опасны. Я боюсь, как бы они не подняли поместье на воздух. Мерлин великий, когда же вернётся Мастер Игностус?! Я устала бороться с этой парочкой!
- А, значит, это правда?
- Что именно?
- Годрик с Салазаром – пара?
- Они этого особо и не скрывают. Бедные мальчики…
- Ну, почему же? Наоборот – счастливые, – Горацио недоумённо посмотрел на колдоведьму.
- Вы не знаете их родственников. Магистр дважды пытался договориться о возможном браке между ними, но лорд Гриффиндор даже не захотел его слушать, а лорд Слизерин вообще сделал вид, что не понял, о чём идёт речь. А тут ещё эти ужасы.
- Вы имеете в виду те несколько нападений на магов в городах?
- Боюсь, что это не единичные случаи. Уже во многих поселениях были нападения на магические семьи. Говорят, что за всем этим стоят священники. Они объявили нас слугами дьявола и призывают уничтожить. Дескать, из-за нас в 1000 году может разразиться Армагеддон – предсказанный в их Библии Конец Света*.
- А, ерунда! Они уже сколько лет пытаются очернить нас и до сих пор у них ничего не выходило, – Горацио махнул рукой, пытаясь успокоить собеседницу и подумал: – «Всё же женщины – есть женщины. Даже если они преподают Лечебную Магию. Мерещатся же им всякие ужасы». Здесь вам не Франция, у церкви нет такой власти, да и старые верования ещё сильны в простом народе.
- Всё так, но… – женщина огляделась по сторонам и приглушила голос. – Моя сестра рассказывала, что на семью её свояченицы напали, и они чудом остались живы.
- Жизнь в наше время – опасная вещь. Кругом гибнут люди. Мы маги, но мы не бессмертны. На всё воля высших сил, – наставник до сих пор не понимал, чего так опасается колдоведьма.
- Среди нападавших были не только магглы. Кто-то снял защитные заклинания с их дома. Хорошо, что глава семьи в своё время сделал подземный ход. Они успели скрыться. Но не только это меня настораживает, – она опять огляделась и продолжила, почти прижимаясь губами к уху Мастера Горацио: – Когда они выбрались из деревни и обратились за помощью к своему господину, которому отец семейства долгие годы служил верой и правдой, тот отказал им в помощи.
- Вы думаете…
- Да, кто-то стоит за всей этой травлей. Кто-то очень могущественный, иначе священники не посмели бы зайти так далеко. И, вероятнее всего, этот «кто-то» – маг.
- То, что с дома деревенского колдуна сняли Защитные чары, ещё ни о чём не говорит. Они могли исчезнуть сами, если их долго не обновляли.
- Вы в это верите?
Опытный боевой маг помолчал, обдумывая полученные сведения, и задумчиво ответил:
- Нет, но у нас слишком мало информации, чтобы делать какие-то выводы.
- Тогда, я могу добавить ещё кое-что. Семью одного из наших воинов-магов сожгли в собственном доме, выбежать смогли только дети – мальчики семи и двенадцати лет.
- Они спаслись? – Горацио пытливо взглянул в глаза женщины, ему очень не хотелось верить в то, что он сейчас услышал. В конце концов, он согласился служить Магистру Певереллу именно потому, что ему надоела война. Хотелось мирной, спокойной жизни, и вот, чем всё это обернулось.
- Только младший, но он… его посчитали мёртвым – меч соскользнул, и мальчик лишился глаза.
- Мне необходимо расспросить его.
- Он ещё очень слаб. Чудо, что ребёнок с таким ранением смог добраться до поместья.
- Что он успел сказать?
- Его брат попытался ударить нападавших каким-то боевым заклинанием, чтобы расчистить им путь, но в ответ его ударило «Ступеффаем».
- «Ступеффаем»? Он уверен?
- Он не слышал, чтобы кто-то произносил заклинание, но узнал вспышку. Кто-то маскировался под маггла. Кроме того, воин, зарубивший его брата, носил на шее медальон, не позволяющий обнаружить его магически.
- Вы воспользовались Омутом Памяти? – настроение Горацио испортилось окончательно: Омут Памяти – это вам не бредни какого-то мальчишки, ведь воспоминания невозможно подделать, а уж в защитных амулетах мадам Розалинда разбиралась не хуже него. Самым поганым было то, что такой артефакт для маггла был не просто бесполезен, он вызывал у неволшебников дикую головную боль, а значит, среди нападавших точно были маги. И не простые, а очень опытные боевые чародеи. И они были настолько хорошо подготовлены, что могли накладывать невербальные заклинания в боевых условиях. Наставник поневоле начал склоняться к точке зрения юного Гриффиндора, ещё до отъезда Магистра Певерелла предложившего создать чары, которые бы не просто защищали поместье, а вообще не позволили бы посторонним обнаружить его. Придворный маг не поддержал своего ученика, отмахнувшись от нарастающей опасности. Да что говорить об Учителе, сам Мастер Горацио посмеялся тогда над подозрительностью юноши. И вот теперь…
- Да. Я опасалась, что мальчик не выживет. Ранение очень тяжёлое, но, кажется, всё обойдётся.
Дверь, ведущая в подземелье, скрипнула, прерывая их разговор и выпуская из трёхдневного заточения двух молодых людей. Даже в полумраке лестницы, освещённой единственным магическим факелом, было видно, как эти двое вымотаны. Лица юношей посерели, под глазами залегли тени в пол-лица. Хрупкий Салазар вообще напоминал свою собственную тень, да и его атлетически сложенный друг выглядел не лучшим образом.
- Что случилось? Терри сказал, что вы грозите нам с Салазаром наказанием, – Рик не посчитал нужным ходить вокруг да около.
- Рик, Зар, вы уже не дети! Должна же быть какая-то ответственность! Вы пропадаете на трое суток, никого не поставив в известность и бросив все порученные вам задания, – мадам Розалинда, уперев руки в бока, наступала на провинившихся подмастерьев, которых в глубине души считала кем-то вроде своих племянников. – А если бы с вами что-нибудь случилось?
- Но, мадам Розалинда, – Салазар оттёр своего друга в сторону. Рик был слишком вспыльчив, чтобы, не переходя границ вежливости, перепираться с наставниками. – Мы предупредили сэра Родерика, начальника охраны. Мастера Горацио не было в поместье, а вы принимали роды в деревне. К тому же, ученики под моим руководством готовили Веритасерум, а ему надо настаиваться до полной готовности трое суток. Остальные зелья для лазарета уже готовы, а приступать к изучению ядов и противоядий мы планировали только через две недели. Так что я просто дал им отдохнуть эти три дня. Я же предупреждал вас об этом.
- Ах, да. Прости, Салазар, совсем вылетело из головы…
- Мадам Розалинда, но ведь сэр Родерик… – Годрик перевёл вопрошающий взгляд с одного мастера на другого, он уже понял, что случилось что-то, что насторожило опытных магов.
Наставники переглянулись и пришли к молчаливому соглашению. Вперёд выступил Горацио:
- У сэра Родерика несчастье. Боюсь, ему было не до того, чтобы передавать нам ваши слова.
- Что случилось?
- Магглы сожгли его семью, только младшему сыну удалось сбежать, – наставник кратко рассказал друзьям об их с колдоведьмой подозрениях.
Перебравшись в лазарет и просмотрев воспоминания раненого мальчика, четверо самых сильных магов поместья устроили военный совет. Уехавший, чтобы похоронить останки своих близких и покарать убийц, сэр Родерик забрал с собой десять магов из охраны, и в поселении осталось только двенадцать человек, знакомых с боевой магией, включая Горацио, Рика и Зара. Причём последний был бесполезен в ближнем бою, так как плохо владел мечом. Перед ними стояла почти непосильная задача – защитить двадцать учеников, а также всех жителей поместья от нападения науськанной фанатиками толпы магглов, в составе которой скрывались враждебно настроенные боевые маги. Да к тому же, поддерживаемые кем-то из приближённых к королю волшебников. Конечно, поселение было окружено довольно мощными укреплениями, но против магов они мало что значили.