Времени неподвластно (СИ)
Времени неподвластно (СИ) читать книгу онлайн
Второй сын лорда Слизерина и племянник лорда Гриффиндора. Эти двое не могли быть друзьями – слишком много лет вражды разделяло их семьи, но, вопреки всему, они ими стали. Все смирились с этим. Однако тёмный маг-змееуст и светлый воин не могли… а вот об этом нужно рассказать поподробнее. Не так ли?
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Магистр Певерелл и Салазар Слизерин вернулись с приёма у нормандского посла только через час. Юному ученику чародея там тоже пришлось несладко. Нет, опоить его ничем не пытались, но вот соблазнить – это другое дело. Похоже, граф д΄Эврё, даром, что не имел магической силы, был очень проницательным человеком. За столом Салазара окружали исключительно юноши из знатных семей, а прислуживали им хорошенькие пажи. Догадаться, кому и зачем он был обязан такой милостью, не составляло никакого труда. Нормандец тоже хотел иметь неограниченное влияние на слабого и нерешительного английского короля. Но он не на того напал – юноша впитал холодность и невозмутимость с молоком матери и мог дать фору любому придворному манипулятору в искусстве лгать и изворачиваться. Только с Годриком он позволял себе быть настоящим. В общем, охота на талантливого мага для нормандского посла закончилась ничем. А видевший насквозь все эти подковёрные игры магистр Певерелл только посмеивался себе в бороду: он-то великолепно знал, что его ученики не лыком шиты и не позволят кому бы то ни было манипулировать собой.
Когда Зар с Учителем возвращались в свои покои, их заинтересовал шум, доносившийся с противоположного крыла здания, но они не стали вникать в произошедшие там события, а напрасно. Обиженный таким категорическим отказом служить ему знатный тан отправился к королю, чтобы подать жалобу на наглого юного мага, неизвестно с какими намерениями проникшего в его покои и наложившего проклятие на его людей. И не миновать бы Годрику крупных неприятностей, но как раз в тот момент, когда маг с учеником подошли к отведённым им комнатам, начальник личной охраны короля вызвал магистра Певерелла к своему господину.
Зари проводил Учителя задумчивым взглядом. Во дворце ощущалась какая-то нервозность, что-то должно было произойти, но интуиция парня молчала, а это значило, что по большому счёту магов эти события не касались. Юноша пожал плечами и отправился в свою комнату. Общение на приёме всё же довольно сильно вымотало его, и единственное, чего он сейчас хотел – это дойти до своей постели, наложить на себя Очищающие чары и провалиться в сон. Зар брезгливо передёрнулся: «Королевский дворец, называется. Ни ванных, ни душевых – одна моечная на всех, да и ту вельможи посещают раз в месяц». Его всегда поражала эта разница в отношении к гигиене. Маги, какого бы происхождения они ни были и где бы ни находились, всегда заботились о своей чистоте. Чего нельзя было сказать о магглах. И вот здесь, в королевском дворце, привыкшему к ежедневному мытью юноше приходилось довольствоваться Очищающими чарами. Это напрягало. Тяжело вздохнув ещё раз и пытаясь не думать о том, чем же сейчас занимается его любвеобильный друг, Зари скользнул в освещённую только светом камина комнату и направился к своей постели. На полпути он замер, почувствовав в помещение чьё-то присутствие. Один взгляд в сторону кровати Годрика показал, что она пуста. Юноша сконцентрировался и холодно спросил:
- Кто здесь?
Ответа не последовало.
- Я бы не советовал вам прятаться, – тело юного мага автоматически заняло боевую стойку, а в правую руку скользнул кинжал. Зар вновь поморщился – теперь уже собственным мыслям. Он так ведь и не стал хорошим фехтовальщиком: меч был слишком тяжёл для его руки, чтобы долго продержаться в бою, а вот кинжал или дага – в самый раз.
- Это я… – приглушённый голос, полный муки, прозвучавший из самого тёмного угла комнаты, заставил юношу кинуться к другу.
- Что случилось? Ты ранен?
- Не подходи! Прошу тебя, не подходи! – Рик выставил вперёд руку, останавливая порыв друга, а сам спрятал лицо в подтянутых к груди коленях.
- Ты ранен, у тебя кровь на рубашке. Позволь мне тебя осмотреть.
- Я заживил рану, ничего страшного – обычная царапина, – он ещё дальше отодвинулся в угол, спасаясь от медленно подходившего к нему друга.
- Тогда в чём дело? – у Зари появилось одно подозрение, но ему нужны были доказательства. Он опустился на одно колено возле сжавшегося в углу друга и, запустив руку тому в волосы, осторожно запрокинув ему голову, наклонился к самым губам, принюхиваясь.
Рик сдавленно застонал сквозь сжатые зубы:
- Уйди…
- Амортенция. Как же ты так попался, друг? – рука черноволосого юноши нежно погладила пшеничную гриву и отвела спутанные взмокшие пряди от лица.
- Я не заметил её в вине со специями… От этой дряни есть противоядие?
- Ещё и специи… они усиливают её действие и… прости, друг, но противоядия нет.
Рик вновь спрятал лицо в коленях и глухо проговорил:
- Тогда… Я прошу тебя, уйди. Уйди, пока я ещё за себя отвечаю! Я не хочу потерять друга, если… – сквозь стиснутые зубы прорвался мучительный стон. – Уйди, Зари, уйди!
Голос Годрика стал хриплым, и Салазар сглотнул вдруг возникший в горле ком. Этот голос сам действовал на него не хуже афродизиака.
- Нет. Я тебя в таком состоянии не брошу. Вставай! – Зар поднялся и протянул другу руку. Тот встал самостоятельно, стараясь не прикоснуться к Салазару и повернуться так, чтобы скрыть весьма ощутимую и уже приносившую боль эрекцию.
- Что ты задумал?
Зари схватил Рика за руку и подтолкнул к его постели:
- Ложись!
Не понимая, что же собирается делать друг, парень, тем не менее, повиновался. Горько усмехнувшийся Зари одним заклинанием избавил его от одежды и наложил Очищающие чары:
- Я думаю, о Заглушающих ты сам позаботился?
- Разумеется… что ты собираешься делать? – всё ещё недоумевая и пытаясь сдержаться, чтобы не накинуться на друга с поцелуями, Годрик лёг на постель и… едва не вскрикнул, когда гибкая черноволосая фигурка, так и оставшаяся в одежде, оседлала его ноги, и горячие губы накрыли его мучительно ноющий член.
- Что… – договорить он не смог: волна оргазма накрыла его с головой, заставив выгнуться на кровати, как можно глубже проникая в этот умелый ротик, и закричать – мучительно, сладко, не заботясь больше о том, услышит их кто-нибудь или нет.
Когда разноцветные круги перед глазами прекратили мелькать, а морской прибой в ушах стих, Рик приоткрыл глаза и успел ещё поймать шалый взгляд Зара и его язычок, облизывающий порозовевшие губы. Но через мгновение чёрные глаза выражали уже просто добродушную насмешку.
- Полегчало?
- Да. Зачем ты это сделал?
- Не хотел, чтобы мой лучший друг остался импотентом, – Зар поспешно слез с его кровати и, резко развернувшись, направился к двери, – А теперь, извини, но мне надо проверить нашу охрану. В замке неспокойно.
Он уже дошел до двери и взялся за ручку, когда сильная рука над его плечом упёрлась в толстую дубовую поверхность, отрезая ему путь к отступлению. Вторая рука легла на плечо Салазара и развернула его лицом к другу. Он оказался в ловушке между закрытой дверью и обнажённым телом его лучшего друга. Мускусный запах щекотал чувствительные ноздри юноши-зельевара, собственное возбуждение давало о себе знать и требовало разрядки. Он из последних сил сдерживался, чтобы не наброситься на Рика с поцелуями, а этот придурок приближался к нему всё ближе и ближе, как будто не понимая, как действует на Зара его близость.
- Почему, Зари, почему?
- Дай мне пройти! Что за шутки? – Салазар из последних сил оттолкнул Годрика, стараясь выпутаться из этого положения, но друг уже провёл ладонью по его едва умещающейся в узких парадных штанах эрекции, чем вызвал мучительный стон из горла хрупкого юноши.
- Зари… Зари… – Рик прижал его к двери и, приподняв рукой подбородок юноши, склонился и впился в его рот почти грубым поцелуем. Первые мгновения Салазар пытался вырваться, но потом наслаждение накрыло его с головой, и он ответил, ответил со всей сдерживаемой за последние месяцы страстью. Они разомкнули губы, только когда им стало не хватать воздуха.
- Рик, перестань! Опомнись! Это всё Амортенция! Ты сам себя потом возненавидишь!
- Но ты же хочешь меня?
- Я же не евнух! Ты так выгибался на кровати, что завёл бы и мёртвого! Рик, я не хочу терять друга… Позволь, я крикну к тебе какую-нибудь смазливенькую служаночку.