Путешествие по Средней Азии
Путешествие по Средней Азии читать книгу онлайн
В предлагаемом переводе знаменитой книги Арминия Вамбери рассказывается о его странствованиях по Средней Азии в 1863 г. Полное опасностей и лишений, это путешествие было в духе его эпохи, ознаменованной важными географическими и другими открытиями. XIX век вошел в мировую историю как период, когда взоры европейских политиков, ученых, предпринимателей были прикованы к неизведанным и малодоступным уголкам Азии. Особое внимание уделялось изучению природных условий, истории, этнографии, религии и культуры народов Средней Азии. Интерес к этому загадочному региону подогревался слухами о его несметных богатствах, самородном золоте, диковинных рынках, работорговле, самобытных обычаях, кочевой вольнице, фанатичных деспотах Хивы, Бухары, Коканда. Огромное значение имело, разумеется, географическое и стратегическое положение региона, граничившего с Россией и индийскими колониальными владениями Великобритании.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
отблагодарить бога за благо-получное избавление от опасности. Мне как
старшему поручили разделить подарок; мы целый день ели вместо хлеба
баранину, а вечером все вместе спели телькины, которые я велел сопровож-дать
зикром, т.е. во всю глотку прокричали две тысячи раз: "Йа-ху! Йа-хакк!"
Отсюда мы сообщили в Меймене о своем прибытии, и к вечеру пришел таможенный
чиновник, вежливый узбек, который все переписал. Ночью мы отправились в путь
и на другое утро были в Меймене.
*[182] XIV*
*Меймене. - Политическое положение и значение. - Нынешний правитель. -
Соперничество между Бухарой и Кабулом. - Дост Мухаммед-хан. - Ишан Эйюб и
мулла Халмурад. - Ханство и крепость Меймене. - Джемшиды и афганцы. -
Чрезмерная пош-лина. - Калайи-Нау. - Хазарейцы. - Налоги и плохое управление
в Афганистане.*
Прежде чем мы въедем в Меймене, познакомлю читателя с политическим
положением в этой области. Поскольку город играет важную роль в политике, я
считаю необходимым сделать некоторые предварительные замечания. Вся полоса
земли по эту сторону Оксуса до Гиндукуша и Герата с давних пор была ареной
постоянных споров и войн как между расположенными здесь небольшими
разбойничьими государствами, из которых назовем только Кундуз, Хулум, Балх,
Акче, Серепул, Шибирган, Андхой и Меймене, так и между соседними эмирами,
бухарским и афганским, которые в своих захватнических интересах либо
раздували пламя раздора, либо путем прямого вмешательства склоняли тот или
иной город на свою сторону, ставя его в зависимое положение и используя в
собственных целях. Глав-ными соперниками были, в сущности, сами эмиры. До
начала нашего столетия почти все время преобладало влияние Бухары, потом
взяли верх афганские племена дурани, саддузи^112 и берекзи^113 . Дост
Мухаммед-хану удалось отчасти силою, отчасти хитростью взять под свой
скипетр все небольшие государства, за исключением Бадахшана. Он создал
провинцию Туркестан и столицею назвал Балх, где повелел расположиться
сардару с десятью тысячами войска, частью регулярного (палтан)^114 , частью
состоящего из местной полиции, и тремя батареями полевых орудий. Энергичный
Дост Мухаммед-хан не придавал большого значения обладанию горным Бадахшаном;
местный правитель объявил себя его вассалом, и афганец на какое-то время
удовлетворился этим. По-другому обстояло дело с Мей-мене. Город лежит на
полпути к Бухаре, и его не раз безуспешно осаждали как Яр-Мухаммед, так и
Дост Мухаммед-хан. В 1862 году, когда старый баракзайский правитель в
последний раз обнажил свой меч против неверного Герата; содрогнулась вся
Средняя Азия, однако Меймене выстоял и на этот раз, и храбрость узбеков
вошла в поговорку. Можно представить себе, с какой гордостью воскликнули
жители по смерти Дост Мухам-мед-хана^115 , что из всех соседних городов
только их Меймене не присягнул афганскому знамени.
Смерть Дост Мухаммед-хана, одно из важнейших событий в истории Средней
Азии, была сразу же воспринята как начало больших изменений и политических
неурядиц. Бухарский эмир *[183] *захотел первым воспользоваться случаем;
несмотря на известную всем скупость, он послал для поддержки маленького
Меймене 10 тысяч тилла, и было установлено, что эмир вскоре перейдет Оксус
и, таким образом, соединенными усилиями будет совер-шено нападение на
афганцев, их общего врага. Однако у нынеш-него правителя Меймене,
двадцатидвухлетнего пылкого молодо-го человека, не хватило терпения
дождаться союзников, и он начал борьбу на свой страх и риск. Захватив у
афганцев не-сколько небольших селений, он украсил ворота своей крепости
тремястами длинноволосыми черепами. Во время нашего пребы-вания в городе как
раз велись приготовления к другим битвам.
Так как наш караван и здесь расположился за пределами города, я посетил
текке некоего ишана Эйюба, к которому у меня было рекомендательное письмо от
Хаджи Салиха. Я всеми силами старался приобрести благосклонность этого
человека, потому что очень боялся встретиться в Меймене с одним давним
знакомым, который мог раскрыть мое инкогнито и подвергнуть меня величайшей
опасности. Дело в том, что в Константинополе я познакомился с неким муллой
Халмурадом, который утвер-ждал, что он из Меймене. Он в течение четырех
месяцев давал мне уроки джагатайско-турецкого языка^116 . Этот мулла,
человек хитрый, еще на берегу Босфора заметил, что я совсем не Решид-эфенди,
за которого себя выдаю. Узнав о моем намерении совершить путешествие в
Бухару, он предложил мне свои услуги в качестве чичероне, уверяя, что он
таким образом служил английскому Молла Юсуфу (доктору Вольфу). Я оставил его
в сомнении относительно своих намерений. Он отправился в Мекку, и оттуда
собирался через Бомбей и Карачи вернуться на родину; поэтому я боялся
встречи с ним еще в Бухаре, так как был твердо убежден, что, несмотря на все
добро, которое я для него сделал, он с готовностью выдаст меня даже за
жалкие гроши. Поскольку из-за афганского похода всякое сообщение между
Меймене и Бухарой было прервано, я, к счастью, не столкнулся с ним в Бухаре.
Но я полагал, что в Меймене мне вряд ли удастся избежать встречи с этим
человеком, и, чтобы предупредить его атаки, счел необходимым упрочить свое
положение, стараясь снискать уважение и благосклонность всеми уважаемого
ишана Эйюба. После трехдневного пребывания в городе я взял, наконец,
инициативу в свои руки и спросил о нем. "Как, - удивленно сказал ишан, - ты
знал Халмурада? (Мир ему и долгих лет нам!) На его долю выпало счастье
умереть в Мекке, а так как он был моим закадычным другом, я взял его детей в
свой дом, и вот тот малыш (он указал на мальчика) - его сын". Я дал мальчику
целую нитку стеклянных бус, сказал три фатихи за упокой души умершего,
(Когда я вернулся в Тегеран, мой друг Исмаил-эфенди, бывший в то время
поверенным в делах Порты при персидском дворе, рассказал мне, что за месяц
до моего прибытия здесь был проездом один мулла из Меймене, чьи приметы
полностью соответствовали моему якобы пребывавшему in aeternitate^117 мулле,
и тот говорил в посольстве обо мне как о своем бывшем ученике, с которым
занимался джагатайским языком. Таким образом, Халмурад не умер, просто
судьбе было угодно, чтобы мы не встретились.) и мой вполне обоснованный
страх пропал.
* [184] *Теперь я стал ходить повсюду с большей свободой и вскоре на
углу улицы открыл свою лавочку, товар в которой, к моему великому сожалению,
начал иссякать, потому что я ничем не мог ее пополнить. "Хаджи Решид, -
сказал мне один из моих спутников, - ты уже съел половину своих ножей,
иголок и бус, скоро ты съешь другую половину и осла в придачу, что же тогда
будет?" Он был прав, однако что я мог поделать? Меня беспокои-ло будущее,
особенно приближающаяся зима, потому что до персидской границы было еще
далеко, а все попытки увеличить кассу кончались неудачей. Впрочем, я находил
утешение в своем собственном опыте: дервиш, хаджи, нищий никогда не уйдет с
пустыми руками из дома узбека, я мог повсюду надеяться на кусок хлеба и на
фрукты, кое-где могли дать и старую одежду, а этого вполне хватило бы для
продолжения путешествия. Чита-тель хорошо понимает, что мне пришлось
страдать и страдать очень много, но тяготы мне облегчали привычка и надежда
возвратиться в Европу. Я сладко спал под открытым небом на голой земле и
