Страхолюдие(СИ)
Страхолюдие(СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Зловещее шарканье слышалось уже в коридоре. Он хотел повернуть голову, но не мог; тело застыло точно у стылого покойника. И тут, дикий страх сменился на животный ужас - шаги безмолвного призрака направились в его сторону. Таинственный бродяга уже представлялся писателю демоном, оборотнем, и вообще, воплощением всей нечисти, какую только себе можно представить. Теперь это "чудовище" практически поравнялось с Кортнером. Органы обоняния уловили тошнотворный запах затхлой гнили. По его мокрому лицу прогулялись потоки потревоженного воздуха, и писатель понял, как близко, "Это" прошло мимо него. Теперь мужчина и сам не ведал, жив он или мертв.
По причине кромешной темени Кортнеру так и не удалось разглядеть ночного призрака. Однако теперь, в мозг вцепилась очередная бредовая догадка - мимо прошел оживший труп Мадлен Стрейд, ведь прошлой ночью ее видела баронесса. И вот сегодня ее неприкаянная душа вновь посетила роковые пенаты корабля обреченных; в поисках чего-то, какой-то таинственной материи, ответов на мучительные вопросы. Лишь слух, будто сквозь вату улавливал удаляющееся жалобное шарканье. Спустя полминуты шарканье смешалось со скрипом дубовых ступеней винтовой лестницы, которая вела на носовую палубу. И в завершении, точно подтверждая самые неимоверные теории, громкий всплеск воды...
Даже после того как все стихло, коматозное состояние покинуло писателя не сразу. Несчастный еще четверть часа не мог отлипнуть от деревянной стеновой панели, с которой, еще больше постаревший Кортнер, стал единым целым. Он стоял и дрожал, вслушиваясь в тишину зловещей ночи.
Как только прогремел настойчивый грохот в дверь, вход в каюту мигом отворился: будто хозяин только этого и ждал.
- Что, ветер!? - Уоллес даже не взглянул на визитера, который ворвался в покои подобно стремительному цунами: только удалось разобрать громкое сбивчивое дыхание.
- У-у-а-а-у! - Теперь всю каюту огласило тупым нервным хныканьем.
- Господа, в чем дело? - Отозвался со своей постели Тилобиа. Доктор с радостью принял предложение офицера и дальше ночевать в его каюте. - Там что, кому-то дурно?
В это время Уоллес зажег лампу. Пламя от фитилька озарило доволе неприглядную картину: Рядом с его кроватью трясся немыслимо перепуганный американец. Его весьма бледное, с багровыми пятнами лицо выражало непомерный ужас. Глаза, казалось, того и гляди выпрыгнут из глазниц, на висках, лбу и шее вены чудовищно вздувались бешеным потоком кровеносного давления, а в углах раскрытого рта пузырилась слюна. В правой руке безумец сжимал кинжал, а в левой погасший кенкет.* (масляная лампа). Этим самым кинжалом Кортнер с осатанелым видом тыкал в сторону коридора, не прекращая идиотские мычания.
Вскочив с постели, доктор вмиг очутился у столика, где стоял графин с водой да пара стаканов. Уоллес сграбастал писателя за плечи, усадил на постель, принялся внимательно рассматривать его пятнистое лицо.
- Вы знаете док, похоже, у американца нарушение пигментации.
- Выпейте воды. - Тилобиа уже поднес к дрожащим губам невменяемого мужчины стакан.
В старика пришлось влить литр жидкости, прежде чем тот смог произнести первые внятные слова.
- Т-ам! Та-ам! - Продолжал он тыкать кинжалом, точно указкой, в сторону двери, Впрочем, судя по общему виду, естественное состояние постепенно брало верх над безумством.
Уоллес серьезно положил ладонь на трясущееся плечо писателя. - Так, спокойно. Глубоко вздохните и ответьте, что вы там увидели?
Тилобиа натянул штаны, вышел в коридор. Пожимая плечами, он скоро вернулся.
- Никого.
- Там призрак, я его видел! - Офицер с доктором переглянулись. - А может и не призрак... - Писатель отрешенно уставился на закрытую дверь.
- Да что с вами приключилось, голубчик, вы в состоянии нормально изъясняться? - Доктор начинал терять терпение. - Что значит: может призрак, может не призрак? Вы уж будьте любезны конкретнее.
Впоследствии рассказ Кортнера несколько раз прерывался для принятия успокоительного порошка, которым Тилобиа щедро потчевал возмутителя спокойствия. Свидетели загадочного повествования просто недоумевали, ну откуда мог взяться посторонний на судне, ночью, в открытом океане???
Писатель запнулся как раз на том месте, когда почувствовал запах гнили. - Я... я кожей лица ощутил, как близко оно прошло мимо меня. А может сквозь меня... Не знаю. Но поверьте - это было жутко.
А воспоминание о громком всплеске и вовсе загнало слушателей в тупик. Что мог означать тот таинственный всплеск?
Облизав сухие губы, Кортнер потянулся к графину, положив кинжал на постель рядом с ногой.
- Вот это да! - Уоллес жадно схватил в руки холодное оружие, с явными признаками работы старинного мастера. Он повертел его перед глазами. - Послушайте Смит, где вы взяли этот клинок?
Писатель тупо уставился на серебристую рукоять. - Не знаю...
- То есть как?
- Сэр, я ничего не помню с того момента, как ЭТО поравнялось со мной в коридоре. Я вообще думал, дух испущу от страха. Откуда мне теперь знать, где он подвернулся под руку. - Американец залпом осушил стакан воды. - Вообще господа причем тут этот ножичек? По кораблю слоняется, возможно, чудовище! Кстати, о котором мы ничегошеньки не ведаем! А вы задаете несущественные вопросы.
- Несущественные!? - Прыснул ему в лицо доктор и, тут же отпрянув, задумался, уткнув кулак в подбородок. - А... как же всплеск?
Кортнер вжал голову в плечи. - Но, как-то же оно сюда проникло?
- Прошу прощения сударь, - не мог успокоиться офицер, - но этот, как вы изволили выразиться "ножичек" исчез из моей коллекции именно в тот день, когда начался штиль: Я его натурально обыскался. И вдруг нате... Вы врываетесь в каюту с целым состоянием в руках и не можете вспомнить, где его взяли.
- С состоянием? - Округлил глаза писатель.
- Да-с, именно. Этот клинок в одна тысяча семьсот двадцатом году принадлежал персидскому князю Ухраму. Так что в данный момент он оценивается в сумму шестьдесят тысяч фунтов стерлингов. Вот, если желаете, можете лично убедиться, кинжал висел тут.
Уоллес протянул руку за спину писателя, к стене. Кортнер обернулся. На красно-голубом ковре поблескивали детали оружия.
- Док сделайте милость, посветите.
Едва лампа приблизилась к месту экспозиции коллекции, а полумрак сменился на вполне сносное освещение, Уоллес громко ахнул, и отпрянул от стены точно черт от ладана. В первую секунду никто ничего не понял: Тилобиа с американцем лишь удивленно переглянулись. Но когда они стали изучать коллекцию более детально, то увидели среди шпаг, сабель, самурайских мечей, кортиков и стилетов висел точно такой, просто двойник того полуаршинного кинжала, который держал в руках хозяин оружия.
- Что за бред?! - Уоллес очень бережно снял со стены клинок. - Но позвольте, они же абсолютно идентичны...
- Послушайте лейтенант Уоллес, это все безумно интересно, однако мне кажется, сейчас необходимо прочесать всю территорию. Ведь где-то рядом - если верить нашему американскому другу - находится кто-то, о ком мы ничего не знаем. А тот, якобы всплеск, еще не означает, что таинственный инкогнито нас покинул.
- Или покинула. - Поддакнул писатель. - Меня все же не покидает ощущение, что это была Мадлен Стрейд.
- Не городите чушь. - Отмахнулся Тилобиа. - Леди мертва и покоится на дне океана. - Он подошел к двери, обернулся. - Схожу, осмотрю каюты - все ли гости на местах... А главное, все ли у них в порядке. Затем отправимся инспектировать судно... - Воткнув пронизывающий взгляд в отрешенного Уоллеса, Тилобиа сердито хмыкнул: - Сэр, придите, наконец, в себя и оденьтесь. Я уверен - мы сможем вычислить логические объяснения этому фокусу. - Теперь он таращился на Кортнера. - А вы, любезный... оставьте же в покое ваш кенкет и потрудитесь к моему возвращению припомнить еще какие-нибудь детали.
Доктор вышел в коридор, осмотрелся, направился к ближайшей двери спального помещения. - Ну и ночка! Один чуть не спятил, второй тоже, теперь со своими кинжалами станет всем голову морочить. - Тилобиа знал, как ревностно офицер относился к своему увлечению.