-->

Страхолюдие(СИ)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Страхолюдие(СИ), Цыбуля Валерий Викторович-- . Жанр: Прочие приключения. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Страхолюдие(СИ)
Название: Страхолюдие(СИ)
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 137
Читать онлайн

Страхолюдие(СИ) читать книгу онлайн

Страхолюдие(СИ) - читать бесплатно онлайн , автор Цыбуля Валерий Викторович
Душераздирающая история поведанная осужденной Маргарет Морлей в канун казни священнику. Рукопись подтверждающую дальнейшие события, русские мореплаватели обнаружили год спустя, на одном из островов Тихого океана.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

В свои апартаменты первыми отправились Засецкая с дочерью. Следом за ними Алиса Кармайн утащила в спальные покои вконец осоловелого от коньяка супруга: Тот уже порядком утомил публику цитатами французского происхождения и стихами Лермонтова, причем на родном языке автора.

Мистер Эскот, вероятно не отличающийся такой стойкостью организма к спиртному, мирно дремал в кресле, ввиду чего американскому писателю и графу Аливаресу пришлось транспортировать грузного режиссера до кровати на себе. Когда же Бэри Адер был уложен в постель, он ненадолго пришел в себя, однако лишь визуально: мужчине в пьяном бреду казалось, что Мадлен Стрейд ожила и теперь мечтает сплясать с ним джигу. Графу довелось еще не менее пяти минут успокаивать Эскота, который рвался обратно на палубу, пока тот вновь не отключился.

И, наконец, самые выносливые джентльмены собрались в круге света от канделябров, всего за несколько минут до начала нового дня. Они расселись за одним столиком, Уоллес разлил в бокалы вино, призвал всех к тишине.

- Друзья мои, - лейтенант сосредоточенно, тяжелым взглядом обозрел собравшихся, - на повестке дня остался один нерешенный вопрос:

В этот момент Тилобиа воспроизвел хрустальный звон своим бокалом с бокалами Аливареса и Кортнера: Доктор быстро выпалил: - Вот за это и выпьем!

Уоллес не успел продолжить начатую тему, ибо соседи по застолью уже прильнули к кубкам.

- Ну, джентльмены будьте серьезней. - Офицер укоризненно посмотрел на подчиненного. - Я намерен заявить: Не следует так опрометчиво расслабляться. Мы не должны терять ни минуты времени.

Граф чуть не поперхнулся вином. - Так вы предлагаете взять весла и дружно грести?

Всеобщий хохот грянул точно раскат грома.

- Эх, граф, безусловно, вы человек веселый и фантазии вам не занимать. - Уоллес мгновенно сменил улыбку на маску серьезности. - Я подразумеваю то, что ветер может проснуться в любой момент. Вот тогда следует немедля действовать; согласно ранее оговоренному плану. И для этого нам нужен вахтенный, который в случае необходимости объявит всеобщий аврал.

Тилобиа хаотично замахал руками. - Только меня увольте! Признаться, по натуре я не сова, а жаворонок. Тем паче, если останусь один - непременно усну.

- Помилуйте док, собственно, я не имел в виду вас или мистера Кортнера.

Американец поднял бровь. - Отчего же? Я полагаю, будет разумным оставить дежурить именно меня. - Он покинул застолье, подошел к борту, замер спиной к собеседникам. - Я не такой молодой и не такой крепкий как мистер Тилобиа. А завтрашний день, вероятно... - произнося слово "вероятно" писатель будто волхвовал по звездам; изучая их переливы и соразмерность. Спустя полминуты он обернулся к собранию, - вероятно, потребует немалых усилий и мне вряд ли удастся внести существенную лепту в нелегком морском ремесле. Так что уж лучше вам джентльмены хорошенько отоспаться, а я, так или иначе, привык работать по ночам. - Подняв лицо к небу, он вновь, только на сей раз равнодушно, уставился на звезды. - Не знаю почему, но именно темное время суток особенно пробуждает мои мысли и дарует богатейший источник фантазии.

- Мы были бы крайне удивлены, скажи вы, что творческое вдохновение вас посещает исключительно в полуденный зной.

Кортнер, не отводя очей от неба. - Граф, с чего вдруг такое утверждение?

- Судя по вашему репертуару. Как можно сочинять кошмары днем?

Писатель ничего не ответил, загадочно улыбнулся, вернулся к столу, плеснул в бокал вина и опять направился к леерам; он продолжил мечтательное любование звездным небом.

Тонкое перо чернильной ручки плавно скользило по лощеному листку синего карманного блокнота полиграфической фирмы "Мустанг", с которым американец никогда не расставался. Он регулярно, вкратце, фиксировал все то, что, по его мнению, могло послужить полезным материалом для будущих произведений. Кортнер придирчиво конспектировал события последних дней, стараясь не упускать даже самые незначительные мелочи. Он даже сам не знал зачем, ведь в свете всего этого безумия, на горизонтах вырисовывались довольно неприглядные перспективы. Писатель понимал: сделанные записи, впоследствии, могут вовсе не пригодиться. Однако, скорее всего, сработали профессиональные навыки.

За этим занятием незаметно пролетел час. Кортнер почувствовал все нарастающие позывы мочевого пузыря. Гальюн находился как раз в конце коридора, где располагались кают-компания, камбуз и кладовка. Еще один, персональный, в каюте капитана. Третий в отсеке для пассажиров. И последний, возле сборной экипажа.

Сощурив глаз, Кортнер некоторое время вычислял в уме, какой же из них ближе? И хотя выбор был велик, он все-таки остановился на том, который размещался рядом с камбузом. Этот ему показался самым близким, да и в плане гигиены - использовать его разрешалось только кухонным работникам.

Массивные бронзовые канделябры представляли для старика довольно обременительную ношу. Поэтому писатель ограничился скромным масляным светильником, чей горящий фитилек был надежно сокрыт легким стеклянным футляром, а вся эта конструкция, включая тонкую проволочную ручку, весила не более трех фунтов.

Достигнув узкого коридора, ведущего к заветной комнатке, Кортнер еще издали заприметил, что дверь ведущая в кают-компанию немного приоткрыта и из нее сочится желтая полоска света. - "Надо же, забыли погасить свечи". Это была первая, бросившаяся в голову мысль. "На обратном пути непременно задую: как бы пожара не вышло". Примерно такой смысл имела мысль вторая. Однако, сделав пару шагов, он услышал тихий шорох. Писатель остановился и прислушался. Звук напоминал нечто похожее на то, когда в пустом бумажном пакете бегает мышь.

- Крысы, мерзавки. - Шепнул он с облегчением. Кортнер уже поднял ногу, чтобы сделать шаг, но вдруг... Он сперва даже не понял причин грянувшего волнения. И вот оно повторилось: Большая черная тень мелькнула в светящейся щели. Американец так и застыл на одной ноге, как цапля. Предательский холодок пополз по всей спине, от ягодиц до затылка, где сменился колючими мурашками, заставляющими шевелиться волосы на висках и макушке. У бедняги внутри все опустилось. Внезапно тень, размерами на всю высоту проема, еще раз на некоторую долю секунды затмила тусклое свечение, теперь уже ближе к двери: контуры сделались гораздо четче, устрашающе рваными. До смерти перепуганный старик прикрыл ладонью вытяжное отверстие лампы, беззвучным резким выдохом задул пламя, чем погрузил себя во мрак, жалящий все тело тысячами иголочек.

Теперь из-за двери донеслись отчетливые шаркающие шаги и скрип половиц. Писатель интуитивно прижался спиной к стене, боясь даже выдохнуть из легких воздух. В следующую секунду, в двух метрах от левого уха, захрустели дверные навесы. Дверь открывалась. В животе у Кортнера что-то зашевелилось. Тонкий отпечаток света на паркете стал расширяться, медленно скользя к противоположной стене. От страха, казалось, сердце вот-вот лопнет как мыльный пузырь. Мысли путались, но на их общем, хаотичном фоне, одна, самая ужасная била по вискам горячим, обжигающим пульсом: "Это не может быть кто-то из наших, ведь ему пришлось бы пройти мимо меня еще на палубе! Тогда кто это???"

Тем временем хруст навесов стих, полоска света больше не расширялась. Затем раздался энергичный выдох, после чего воцарилась кромешная тьма.

"Дыхание сиплое, с подсвистом, - уловил Кортнер, - присутствует бронхиальная влажность". В данный момент писатель четко знал - такие характеристики не клеятся ни к одному из тех, кто остался на шхуне. Это ужасало. Вдруг в голове, почему-то, вспыхнули воспоминания шекспировской "Бури", и его получеловек-получудовище. Да! Именно - Калибан!

В коридоре до такой степени было темно, что даже в дюйме от зрачка не удалось бы разглядеть собственной руки. Ах, сколько раз он в своих произведениях, в самых изощренных формах описывал это чувство; когда коленные чашечки помимо воли мандражируют не повинуясь хозяину, а душа при этом проваливается не то, чтобы в пятки, она вообще покидает стылое тело. Вот только самому ощущать подобное доводилось впервые. Ледяные капли пота противно скатывались со лба на брови, безжалостно заливали глаза, однако ни один мускул не смел дрогнуть на каменном лице. В голове что-то гудело, в ушах пищало, а млеющий загривок, словно чья-то невидимая рука гладила "против шерсти".

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название