-->

Стихотворения и поэмы

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Стихотворения и поэмы, Бажан Микола-- . Жанр: Поэзия. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Стихотворения и поэмы
Название: Стихотворения и поэмы
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 271
Читать онлайн

Стихотворения и поэмы читать книгу онлайн

Стихотворения и поэмы - читать бесплатно онлайн , автор Бажан Микола

Настоящий сборник — одно из наиболее полных изданий стихов выдающегося поэта Советской Украины Миколы Бажана (1904–1983), чьи произведения представлены здесь в русских переводах. Целый ряд стихотворений и поэма «Дебора» специально переведены для этого издания. Среди переводчиков — известные мастера поэзии: П. Антокольский, Н. Асеев, Э. Багрицкий, Н. Заболоцкий, А. Сурков и др.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

125. ТРИПТИХ СИМОНУ ЧИКОВАНИ

1
Я захлебываюсь. Я падаю. Я задыхаюсь.
Под их обвалом, под их неоглядностью.
Я к ним прислушиваюсь. Я в них вживаюсь
с пытливой тоской, с ненасытной жадностью.
И меня словно сковывает онемением
от ясновиденья горькой их участи,
ибо не стали они ни тенью, ни тленьем,
а легли в основанье моей живучести.
Я их касаюсь касаньями алчными,
мерю их зорями яркими, мерю их ясностью вечера,
сердце свое пронзая, словно лучами глетчера,
копьями острыми и прозрачными.
Из нор, из щелей сознания, из смутного мрака
                                                                         нежности
они сквозь меня прорастают своими острыми
                                                                          лезвиями,
обжигающими, как зной, и, как снег на вершинах,
                                                                           трезвыми
в самоуверенной власти и неизбежности.
Их не развеешь годами, тревогами,
не распугаешь ветрами страдания,
круто встают над моими дорогами
воспоминания, воспоминания…
Кручи, утесы, вершины в низком склонились
                                                                         поклоне,
свод тишины высокой, снег на тенистом склоне,
вечности белые храмы, горы Кавкасиони!
Кланяться вам, и грезить о вас, и куда от вас
                                                                          деться?
Век сухие скорлупки разрываю я исступленно,
чтобы, как в лики легенды, благоговейно
                                                                  вглядеться
в вопиющие взоры Марики, в онемевшие очи
                                                                        Симона.
2
Ты не забыл ее, Симон? Ты не забыл?
Дул жаркий ветер. День удушлив был.
Лучи дробились горной крутизной.
Кругом безмолвие. Безмолвие и зной.
Бывает так лишь в странном диком сне —
ты бредишь и пылаешь, как в огне,
и ужас вдруг,
и широко вокруг
крутой и острый горизонт недобрый,
и по зубцам, по склонам, там и тут,
зловеще и запутанно ползут
тропинки серо-желтые, как кобры.
Такую цепкость, липкость, духоту
в заклятье страшном, в тягостном бреду,
пожалуй, вы почувствовать могли бы
на гребнях тех горбов
проемы тех гробов
и травы, вросшие в базальтовые глыбы.
Жилищ погибших прах, реки умершей шов,
столетьями обглоданные суши,
дудчатые мослы, невидимые души,
преддверье Азии, ее живых песков.
Ты не забыл? Ты не забыл, Симон?
Тропа вильнула за скалистый склон
и нам в глаза швырнула под уклон
живое огнедышащее пламя,
и пламя заплясало перед нами,
в виски ударил нестерпимый жар,
и нас ошеломил его удар,
столь неожиданный, столь нанесенный вдруг.
И нас пронзил таинственный испуг.
Мы замерли.
                         А из-за поворота
возник тревожно и неотвратимо,
не оглянулся и промчался мимо
язык огня, пурпурный вихрь с разлета.
Ее одежд багрец и позолота,
и бронзовая мощь нагих ступней,
и пальцы длинные в игре камней
и драгоценности, звенящие на ней,—
промчалось мимо нас загадочное что-то.
Прошитый золотом багряный шелк тиары
не уставал пылать и шелестеть.
Карбункулы, цехины и динары,
запястий грубых бронза или медь.
Всё это пробренчало, прозвенело,
провеяло, промчалось мимо нас,
и жаркий отблеск меди не погас,
он словно влился внутрь наших глаз,
в воображенье наше, в кровь и в тело.
Что это было? Кто она была?
Невеста ли из курдского села?
Гонимая ль кипчакская блудница,
что на расправу сквозь столетья шла
и так и не могла остановиться?
Была в ней тайна, ярость, мощь веков.
Виденье вещее иль сон несносный?
Была ль то жрица хеттских пастухов
или Ормузда вестник венценосный?
Нам этого вовеки не узнать,
но пробужденным чувством ощущать,
как весть веков, как тайны торжество;
над пропастями, у отвесных круч,
прошло меж нами, словно яркий луч,
столь близкое чужое существо.
3
Да будет освящен наш скромный ужин
присутствием твоим, как с давних пор.
И тост про тишину — другой не нужен —
пусть прозвучит во мгле твоих священных гор.
Я мясо с дымом щедро разрезаю
и горькой травкой посыпаю сыр,
высасываю, словно выпиваю,
твоих прапредков лакомство — инжир.
Потом макаю свежую горбушку
в тобой воспетый некогда чихир
и вижу, как в менгрельскую избушку,
неся с собой поэзию и мир,
естественно, как в свой родимый двор,
ты входишь, всем смертям наперекор.
1973
Перевод М. Алигер

126. ИМЕНЕМ ЧЕЛОВЕКА И НАРОДА

Я есть народ…

П. Тычина
Я есть Народ. И правдою моею
Проникнут наш незыблемый Закон.
Я — Человек. Собою стал в борьбе я,
Своим трудом и творчеством силен.
Я есть Народ, великий и могучий.
Я — Человек. Впервые мрак прорвав,
Изведал я, в грядущее идущий,
И долг, и с бою взятые права.
Нелегок путь. Но гордо и достойно
Иду, как шел. Шаги мои тверды,
Какой бы враг ни злобствовал, какой бы
Лжец ни туманил свет моей мечты.
О, клич и слово партии! Не в нем ли
Зов бытия и правда всех наук.
За наш Закон мы к небу миллионы
Вздымаем мирных неподкупных рук.
Да, миллионы нас. Но мы едины,
Мы стоязыко спаянный Народ.
С того и называемся людьми мы,
Что каждый — всем! — что может отдает.
Я есть Народ. Творю я общий подвиг
Свободы ради, ради прав людских —
Прав подлинных. Я — Человек, свободный
Свободой всех соратников моих.
Читай слова Закона, человече,
Читай и помни про нужду и гнет,
Про муки, что давили нам на плечи,
Веками наш испытывая род.
Знал человек законы волчьей стаи,
Его душа зверела взаперти.
Я ту бесчеловечность проклинаю
И верю: ей обратно не прийти.
Я — Человек. Сын своего народа,
Где друг есть друг, а если брат, так брат.
Страны Советов счастье и свободу
Вложили мы в Закон — да будет так!
1978
Перевод Р. Винонена
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 115 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название