Последняя мистификация Пушкина
Последняя мистификация Пушкина читать книгу онлайн
хроника последних дней жизни Пушкина
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Мой драгоценный друг, благодарю за две присланные тобою записки. Они меня немного успокоили, я в этом нуждался и пишу эти несколько слов, чтобы повторить, что всецело на тебя полагаюсь, какое бы ты решение не принял, будучи заранее убежден, что во всем этом деле ты станешь действовать лучше моего. Бог мой, я не сетую на женщину и счастлив, зная, что она спокойна, но это большая неосторожность либо безумие, чего я, к тому же, не понимаю, как и того, какова была ее цель. Записку пришли завтра, чтоб знать, не случилось ли чего за ночь, кроме того, ты не говоришь, виделся ли с сестрой у тетки и откуда ты знаешь, что она призналась в письмах… Во всем этом Екатерина – доброе создание, оно ведет себя восхитительно[61].
Кавалергард находился под впечатлением, произведенным двумя записками. Первая, была безусловно успокоительной, поскольку извещала о двухнедельной отсрочке, вторая, в целом, тоже говорила об успехе – согласии Загряжской на сватовство Дантеса. Огорчало лишь известие о «неумном» поведении жены поэта. Ничего серьезного, компрометирующего Наталью Николаевну, записки, как уже отмечалось, не содержали, иначе Дантес так легко не заговорил бы о них в суде, но все же являли бестактность, поскольку были адресованы замужней женщине. Сам факт их существования, не говоря уже о содержании, требовал объяснений, и они тут же последовали. Геккерны написали Наталье Николаевне письмо в извинительном тоне, зная, что она непременно покажет его мужу:
Мне возразят, что я должен бы был повлиять на сына? Г-жа Пушкина и на это могла бы дать удовлетворительный ответ, воспроизведя письмо, которое я потребовал от сына, — письмо, адресованное к ней, в котором он заявлял, что отказывается от каких бы то ни было видов на нее. Письмо отнес я сам и вручил его в собственные руки. Г-жа Пушкина воспользовалась им, чтобы доказать мужу и родне, что она никогда не забывала вполне своих обязанностей[62].
Естественно, никакого особого давления посланник на сына не оказывал, и решение было принято согласованно, но действовать Геккерну пришлось в одиночку. Когда именно, он передал письмо Наталье Николаевне, неизвестно, но, думается, произошло это в ближайшие день-два.
В записке Дантеса особым образом высвечена роль Екатерины. Ее поведение названо восхитительным, и это как будто бы не оставляет сомнений в ее разрушительном сотрудничестве с Геккернами. Но что понимать под сотрудничеством, если речь шла о давно уже установленных близких отношениях между молодыми людьми?! Нет ничего удивительного в том, что Екатерина рассказывала кавалергарду обо всем происходящем с ней в эти дни. И надо полагать, домашние знали об этом и могли заранее решить, о чем говорить, а о чем умолчать в присутствии старшей сестры.
Но вот вопрос Дантеса: «ты не говоришь, виделся ли с сестрой у тетки и откуда ты знаешь, что она призналась в письмах?» - при всей кажущейся простоте, заставляет задуматься. Если не Екатерина, то кто тогда предупредил посланника? Выходит, в доме поэта был подлинный, «тайный» осведомитель Геккернов? И хотя прямой ответ посланника не известен, не трудно догадаться, что это была Александрина. Никого другого Пушкин и Наталья Николаевна не стали бы посвящать в подробности своего объяснения. И никто другой не решился бы сплетничать об этом, пусть даже доносить тетке (предположим, что Геккерн узнал новость от нее).
Но вернемся назад - к началу дня 6 ноября. При встрече с Пушкиным Геккерн произнес заготовленную речь, будто из разговора с сыном понял, что его неловкое поведение с Натальей Николаевной могло раздражать поэта, но предложил все списать на огрехи молодости, поскольку кавалергард, по его словам, собирался в самое ближайшее время связать судьбу с другой женщиной. Имя невесты, естественно, не называлось, а правила хорошего тона не позволяли Пушкину осведомиться о нем до оглашения помолвки. Собственно, для ее осуществления Геккерн и попросил недельную отсрочку.
Это был в высшей степени «дипломатический» разговор – искусство, за которое потом оба расплачивались. О встрече у Полетики не говорили, об анонимке тоже – иначе пришлось бы хвататься за пистолеты. Обошлись общими фразами и намеками. Еще бы - женитьба кавалергарда устраивала Пушкина! Она выглядела обычным на Руси наказанием буй-молодца. Поэт с удовольствием добавил от себя еще недельку, чтоб только это мероприятие состоялось.
Теперь можно было выйти к жене и сказать, что ее чудесный поклонник утешился в объятиях другой женщины. Думается, Пушкин на какое-то мгновение испытал удовлетворение, а Наталья Николаевна смущение и разочарование. Это позволило поэту впоследствии заключить:
я заставил вашего сына играть роль столь потешную и жалкую, что моя жена, удивленная такой пошлостью, не могла удержаться от смеха, и то чувство, которое, быть может, и вызывала в ней эта великая и возвышенная страсть, угасло в отвращении самом спокойном и вполне заслуженном.
В таком приподнятом настроении и застал Пушкина вернувшийся Жуковский. Как проходил их первый разговор?
«Привет, Александр Сергеич, я слышал, ты собираешься драться?».
А может, Жуковский спросил: «Я видел Геккерна. Что у тебя с ним?»
Или поэт сам, не дожидаясь вопросов, выложил: «Вот пришел папаша извиняться за поведение сынка. Женят теперь молодца».
Остается только догадываться. Но один вопрос Жуковский должен был задать непременно - что заставило поэта вызвать Дантеса на дуэль? Казалось бы, чего проще - открыться другу, рассказать ему о встрече у Полетики. Вместе с тем, дело улаживалось, а неприятные воспоминания будоражили и, как ни крути, все же выставляли Наталью Николаевну в неприглядном виде? Уж лучше показать анонимку - вот, дескать, какая мерзость. И все говорят, виноват Дантес, его настойчивые ухаживания.
Жуковского, очевидно, возмутило содержание пасквиля. Особенно его обескуражили намек на царя и нелепая связь с историческими занятиями Пушкина. Тема была острой, и обсуждали они ее, вероятно, горячо, поскольку результатом разговора явился довольно необычный поступок поэта. Навряд ли Жуковский согласился с тем, что анонимка вынуждала друга послать вызов, именно, Дантесу. Тут Пушкин вполне мог отшутиться, сославшись на скорую свадьбу кавалергарда. На воре, дескать, и шапка горит, и через недельку-другую будет видно, чего стоит молодец. Растерянный Жуковский только развел руками – выходит, зря он сорвался с места и приехал в Петербург?
История Петра
Проводив Жуковского, Пушкин принялся писать в высшей степени загадочный документ - письмо министру финансов Канкрину. Приведем его содержательную часть полностью, поскольку тут важно уловить дух послания, а не отдельные мысли:
«Милостивый государь граф Егор Францович. (...) По распоряжениям, известным в министерстве вашего сиятельства, я состою должен казне (без залога) 45000 руб., из коих 25000 должны мною быть уплачены в течение пяти лет. Ныне, желая уплатить мой долг сполна и немедленно, нахожу в том одно препятствие, которое легко быть может отстранено, но только Вами. Я имею 220 душ в Нижегородской губернии, из коих 200 заложены в 40000. По распоряжению отца моего, пожаловавшего мне сие имение, я не имею права продавать их при его жизни, хотя и могу их закладывать как в казну, так и в частные руки. Но казна имеет право взыскивать, что ей следует, несмотря ни на какие частные распоряжения, если только оные высочайше не утверждены. В уплату означенных 45 000 осмеливаюсь предоставить сие имение, которое верно того стоит, а вероятно, и более. Осмеливаюсь утрудить Ваше сиятельство еще одною, важною для меня просьбою. Так как это дело весьма малозначуще и может войти в круг обыкновенного действия, то убедительнейше прошу ваше сиятельство не доводить оного до сведения государя императора, который, вероятно, по своему великодушию, не захочет таковой уплаты (хотя оная мне вовсе не тягостна), а может быть, и прикажет простить мне мой долг, что поставило бы меня в весьма тяжелое и затруднительное положение: ибо я в таком случае был бы принужден отказаться от царской милости, что и может показаться неприличным, напрасной хвастливостию и даже неблагодарностию»[63].