Дети Балтии-2. Сатурново Дитя(СИ)
Дети Балтии-2. Сатурново Дитя(СИ) читать книгу онлайн
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
- Как романтично, - с иронией проговорил Жанно.
- Мне интересно, что это были за вещества. Увы, все формулы утрачены, а Левенвольды, которые живут ныне, не имеют никакого отношения к тем самым, отравителям, и, естественно, ничего не знают, - быстро и увлечённо рассказывал барон Фитингоф. - Я бы очень дорого отдал за их рецепты. Впрочем, мне под большим секретом передали один... Сейчас я пытаюсь сделать этот яд.
- Можно взглянуть на формулу? - спросил Лёвенштерн.
Бурхард протянул ему листок, исписанный выцветшими чернилами.
- Это не очень сильный яд, - сказал Жанно. - Может убить только человека, чей организм уже ослаблен каким-то недугом.
- Может быть, он и не очень сильный, - со значением произнес Фитингоф. - Но зато к нему нет противоядия.
- Вы уверены? По-моему, противоядия нынче ко всему изобрели, - Лёвенштерн сунул нос в пробирку, увидел какую-то мутноватую жидкость, ничем, впрочем, не пахнущую. - Как он реагирует на вино?
- Сейчас проверим, - барон капнул две капли яда из пипетки в бокал бордо. Взболтал. Цвет не изменился. - Отличная штука для отравления на званых обедах. А противоядия от него не бывает, я сам проверял. Нам, как вы понимаете, такие вещи очень нужны.
- Он действует на печень, - снова проглядел глазами формулу Лёвенштерн. - Вызывает рвоту, жар, бред... Интересно, а если состав немного улучшить? Что будет?
- Займитесь этим, - предложил Бурхард. - И, кстати, когда поедете к моему beau-frer'у, сообщите ему о моём яде.
- Ему-то зачем?
- Я думаю, графу есть кого травить, - уклончиво произнес он, и опять что-то лисиное появилось в его остром, обожжённом южным солнце лице.
Лёвенштерн надолго задумался, как же ему улучшить эту формулу, но, решив заняться этим на досуге, поехал с образцом полученного яда, которого назвали "левенвольдовским", к Ливенам.
У Дотти роды были должны начаться уже скоро, но она передвигалась по дому довольно легко. Поэтому приняла Лёвенштерна сама.
- Кристоф приедет с минуты на минуту, - проговорила она. - А что это ты нам принёс?
Жанно улыбнулся. Почему-то в невысказанности своей любви он видел большое благо. К тому же, он действительно ухаживал за Эмилией Лилиенфельд и думал: "Женюсь, как все, и всё будет хорошо".
- Это яд.
Доротея расхохоталась:
- Ты так непринужденно об этом говоришь, что это даже мило! Анекдот, право, расскажи кому - не поверят: к вам приходит гость и протягивает флакончик с ядом - угощайтесь, мол, дорогие хозяева.
Лёвенштерн тоже улыбнулся, причём довольно сдержанно.
Дотти приняла флакон у него из рук, осмотрела его пристально.
- Что он умеет?
- Разрушает печень и желудок. Но только в больших концентрациях, - отвечал её кузен. - В малых практически безвреден для абсолютно здоровых людей. Зато к нему нет противоядия.
- Ерунда какая-то, - резко высказалась Доротея. - Как ты предлагаешь скормить человеку яд в больших концентрациях? Всё равно придется смешивать с вином или пищей.
- В зависимости от того, кого нужно отравить, - произнес Лёвенштерн. - Впрочем, я догадываюсь, кого.
- Да, именно его. Однако ж, я думаю, не бывает ядов без противоядия, - задумчиво заметила Доротея.
- Оптимистка, - улыбнулся Лёвенштерн.
В его лице Дотти на миг увидела какую-то не свойственную ему мечтательную задумчивость, которая её несколько насторожила.
- Говорят, что ты женишься на девице Лилиенфельд. Это правда? - спросила она.
- Не знаю, - вздохнул Жанно.
- Ты её любишь?
- Я люблю одну женщину, - прошептал он, глядя графине в обворожительные зелёные глаза. - Давно люблю.
- Наверное, это будет очень нагло с моей стороны спрашивать тебя о её имени, - сказала Дотти.
Лёвенштерн побледнел под летним загаром. Что ж, его вынуждают признаться...
Но, к счастью, тут объявился сам граф Кристоф вместе со своим заместителем Волконским. Быстро подали на стол, а за ужином речь уже пошла о делах. Когда Лёвенштерн продемонстрировал флакон с ядом, Ливен презрительно фыркнул - чего доброго может придумать этот Фитингоф? Волконский же заинтересовался.
- У нас есть повод опробовать эту субстанцию в действии, - проговорил князь Пётр, - Скоро будет обед у государя. Я передам этот яд графине Нарышкиной, и она его подольёт в кушанье князю Адаму.
- А она сможет, не перетравив заодно всех остальных? - с сомнением посмотрела на него Дотти.
- Сможет, - сдержанно, одними уголками рта улыбнулся Волконский. - Её посадят рядом с ним. Я видел списки.
Доротея аж захлопала в ладоши. Её муж проговорил серьезно:
- Ну, может быть, он и не умрёт, но кто знает...
После того, как ужин был закончен, Волконский поехал обратно к себе, прихватив флакон. Доротея сказала, что ей надо прилечь, и поднялась в спальню.
- Я когда-то слышал про Левенвольда, - сказал Ливен. - У него было множество перстней с ядами. Один другого страшнее. Самый ужасный хранился в перстне с чёрным камнем.
Левенштерн невольно посмотрел на свои пальцы. У него на указательном пальце левой руки как раз и был надет такой, золотой с чёрным ониксом. Но никакого яда он в себе не заключал.
- От этого яда у человека выпадают все волосы, - продолжал Кристоф. - Он испытывает безотчётную тоску. Потом у него лопаются глаза, распухает язык, застревая в гортани, и он умирает.
- Сулема, - проговорил Жанно. - Безболезненный убийца.
- Даже если это и был бы тот самый яд, то я бы его не использовал - промолвил граф.
- Почему? Он же убивает наверняка.
- Потому что он безболезненный, - произнес Ливен жестко. - Я не хочу, чтобы Аспид помер, как невинный голубок. Пусть он неделями выплёвывает свои внутренности с кровью и орёт от боли. Такая его смерть меня устроит.
Жанно даже поёжился от таких слов. Какой кошмар!
- А вообще, ядом могут убивать только женщины. Левенвольдов мой дед за то и презирал, что они были отравителями, а не убивали мечом, как подобает потомкам рыцарей Чёрного Креста, - проговорил Кристоф, вспоминая те же рассказы его учителя, пастора Брандта.
- Вы как предпочитаете убивать?
- Как мужчина, - ответил он. - И если Адам выживет, я встречусь с ним на поединке. Когда-нибудь.
Через два дня, двадцатого сентября, Дотти произвела на свет, немало помучившись в долгих схватках, сына, крещённого Александром - и ещё четырьмя родовыми именами Бенкендорфов и фон Ливенов. Как раз в эти же дни Пруссия начала воевать с Бонапартом. И война была совсем неудачной. Место канцлера по рекомендации Марии Фёдоровны, на которую, в свою очередь, повлияла фрау Шарлотта, занял барон Андреас фон Будберг, ничем не примечательный, уже пожилой остзеец с весьма посредственными дипломатическими способностями. И это назначение только подлило масла в огонь вражды между придворными.
***
- "Она была как раз то, что нужно путешественнику...". "Когда я увидел её, то подумал, что знаю её всю свою жизнь..." Ненавижу! Подлый развратник! И ты называл меня единственной! - графиня Аннет Мантейфель, любовница Алекса, которую он себе завёл в утешение, нашла его дневник и была вне себя от негодования. Сам барон созерцал её приступ гнева холодными, равнодушными глазами. Он только что вылез из ванны, накинул шёлковый халат, и вид полуголой дамы, бушующей в припадке ревности, его весьма забавлял. Сия графиня ему не очень-то и нравилась - во время соития, произошедшего незадолго до обнаружения ею дневника, лежала бревном, вечно расспрашивала его о том, действительно ли она красива, да и вообще думала, что титул ей слишком многое дает.
- Что ты молчишь, чурбан? - женщина обожгла его взглядом светло-карих глаз. - Обманщик! И я тебе отдалась?! Может быть, ты уже наградил меня дурной болезнью, которую подхватил от своих татарок?
- Милая. Я здоров. А что касается записей... - начал Алекс, кляня себя за неосторожность. Оставить заветную тетрадь на самом видном месте - это надо до такого додуматься! Точнее, совсем отключить мышление. Но в пылу страсти, когда ниже живота всё горит и вздымается, о таких вещах как-то не думаешь.
