-->

Гавайи Миссионеры

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Гавайи Миссионеры, Миченер Джеймс-- . Жанр: История. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Гавайи Миссионеры
Название: Гавайи Миссионеры
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 246
Читать онлайн

Гавайи Миссионеры читать книгу онлайн

Гавайи Миссионеры - читать бесплатно онлайн , автор Миченер Джеймс

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Аминь! - подхватил капитан Джандерс.

После молитвы Эбнер навестил Иерушу, которая до сих пор не могла подняться со своей койки, и, как всегда, протянул причитающуюся женщине половину банана. Когда бедняжка попыталась объяснить, что ее теперь тошнит от одного только вида проклятых фруктов, Эбнер взмолился:

Сегодня вечером мы полностью доверим свою судьбу Господу. Прошу тебя, не покидай меня, мой дорогой това рищ. Если нам удастся одолеть этот самый страшный барьер на пути, то я больше никогда не буду заставлять тебя есть ба наны.

Это серьезно? Ты клянешься? - встрепенулась Иеруша.

Да, - убедительно кивнул Эбнер. И ободренная женщи на сумела справиться со своим организмом, заставив себя про глотить ненавистный плод.

* * *

В четыре часа утра команда и пассажиры встретились для того, чтобы вместе вознести молитву, и после выступлений всех по очереди миссионеров, Джандерс произнес:

-Господи, позволь нам пройти этот участок!

Часы еще не пробили пять утра, когда Эбнер, Уиппл и шестеро их верных товарищей взялись за весла шлюпки, и очень скоро "Фетида" вышла в пролив. Когда шлюпку вернули и находящихся в ней людей подняли наверх, Эбнер объявил:

Сегодня я хочу произнести молитву на палубе.

Для этого вам придется привязать себя к мачте, - за ворчал Джандерс. Затем он обратился к Коллинзу: - Волны ничуть не уменьшились по высоте, но в общем море стало чуть спокойней, и к тому же на этот раз мы сможем попробовать воспользоваться ветром.

Что же, денек выдался совсем неплохой, - после неко торых подсчетов подытожил старший помощник капитана.

Отчаливаем! - прокричал Джандерс, и "Фетида" вы шла в открытое море, в самую свирепую его часть находящу юся к югу от Четырех Евангелистов.

Наступило время принятия решения. Два дня назад закономерным казалось оседлать волну, пользуясь ветром, дующим в корму, чтобы развить максимальную скорость и одолеть пролив. Теперь ветер изменил направление, и "Фетиде" следовало сначала развернуться, отойти немного назад, и двигаться галсами, выигрывая за раз по сотне ярдов. Самое сложное заключалось в том, что следуя северным галсом, бриг сносило в сторону, в опасную близость к скалам.

Время шло, и "Фетида" предпринимала одну безуспешную попытку за другой. Нередко, заваливаясь глубоко на борт, бриг пытался использовать свою плавучесть, но ни к чему хорошему это не приводило. Даже преподобному Хейлу становилось ясно, что их неумолимо стаскивает к острову Отчаяния, прочь от того безопасного участка, где они смогли бы миновать Евангелистов.

Час проходил за часом, а маленький отважный бриг продолжал бороться. Ему удалось проплыть целую милю, но теперь он подошел к тому месту, где океан бушевал еще сильнее. Именно здесь воды Тихого океана проявили всю свою мощь, обрушившись на храброе судно. Дерево угрожающе трещало, мачты тревожно раскачивались, а Эбнер внимательно всматривался в нахмуренное и серьезное лицо капитана Джандерса, старающегося рассчитать скорость и направление ветра, чтобы принять правильное решение.

В три часа дня грохот на палубе стал почти невыносимым, и все те, кто не был привязан, могли быть легко смыты волнами. Эбнер опять начал молиться:

- О милостивый Боже! Позаботься о тех, кто сейчас находится внизу! Пусть воздух, который они вдыхают, покажется им приятным и свежим. - Сам преподобный Хейл физически ощущал, как отвратительно пахнет в каютах, и от всего сердца сочувствовал страдающим миссионерам.

В четыре часа, когда сумерки еще и не думали наступать (летнее солнце в этих краях садилось лишь около десяти вече ра), положение "Фетиды" стало угрожающим. Капитану Джан- дерсу нужно было или выходить дальше в открытое море, но тогда он не смог бы уже вернуться назад к безопасному Острову Отчаяния, или прекратить попытку прорваться через пролив се годня. Ему очень не хотелось поворачивать назад, поскольку сейчас, как никогда раньше, казалось, что стоит кораблю про плыть совсем немного - и они победят. Шли минуты, а капитан продолжал находиться в серьезном раздумье.

Осталось пройти всего с полмили бурного моря! - про кричал он мистеру Коллинзу.

По-моему, даже еще меньше, сэр.

Вы продолжаете наблюдать за Четырьмя Евангелистами?

Да, сэр.

На сколько еще румбов надо довернуть по ветру, чтобы миновать скалы?

На три, сэр.

Сможем ли мы удержать курс?

Это был самый сложный вопрос, и Джандерс понимал, что не должен был задавать его помощнику. Капитану просто очень хотелось соблазнить Коллинза принять это последнее решение, от которого зависела судьба корабля и всех тех, кто находился на нем. Мистер Коллинз упорно продолжал вглядываться вперед, так ничего и не ответив.

Вы можете провести корабль по ветру на три румба, ми стер Коллинз? настаивал капитан.

Да, сэр!

И "Фетида", продолжая стонать и поскрипывать, двинулась дальше, в самое сердце бури.

-Если мы не собьемся с курса, то сумеем обойти скалы, мистер Коллинз? - не отступал Джандерс.

-Да, сэр, если только, конечно, не собьемся с курса. Двое мужчин застыли в напряженном ожидании, следя,

насколько верно "Фетида" выдерживает заданный курс. Пока что казалось, что бриг идет идеально. Так прошла минута, другая, третья. Наконец, Джандерс отдал приказ:

-Мы пойдем прямо к скалам, так что будьте готовы отвя заться и приготовьте длинные веревки.

Редко морякам приходилось выслушивать столь недвусмысленные распоряжения. Если ветер не переменится, а киль судна ни на дюйм не отклонится от курса, то бриг выбросит прямо к Евангелистам, на чем попытку прорыва в Тихий океан можно будет считать законченной. Или же, отдавшись на волю стихии, остается направиться на юг и плыть до тех пор, пока море не успокоится.

-Вот теперь настало время прочитать молитву, преподоб ный Хейл, донесся сквозь свист ветра до слуха привязанно го к мачте Эбнера голос капитана. Священник обратился к Господу с горячей молитвой о том, чтобы ни ветер, ни нынеш ний курс судна ни на йоту не изменились.

И тут же ушатом ледяной воды на всех обрушился голос Коллинза:

Корабль сносит, сэр.

Я и сам успел это почувствовать, мистер Коллинз, - прохрипел капитан, на суровом лице которого не отразилось ни капли страха.

Следует ли нам отпустить рифы у марселя?

Поднимайте все паруса, мистер Коллинз.

Но при таком ветре бриг может сильно снести в сторону, а то и опрокинуть.

Капитан задумался, внимательно наблюдая за тем, как его корабль теряет все завоеванное расстояние, и прокричал:

-Нам необходимо поставить все паруса, и тогда мы про скочим. Если же нет, то и неважно: мы и так растеряли перво начальное преимущество.

И он резко обернулся к своим людям, тянувшим штаги, чтобы еще выше поднять марсель под ветер. Здесь парус мог бы противостоять сносящему судно боковому ветру. Но в тот же момент такелажем заклинило самый верхний блок, и марсель опасно заполоскался на ветру. В эту секунду всем показалось, что "Фетида" обречена.

-Эй, вы, там, ты и ты! Освободите верхний блок! - ско мандовал капитан. Находившиеся на палубе Кридленд и ста рый китобой отвязались от леера и бросились к вантам, чтобы вскарабкаться на грот-мачту.

Быстро, как обезьяны, используя свои верные руки и крепкие ноги, моряки взлетели на мачту, раскачивающуюся в ледяном вихре.

-Да защитит их Господь! - молился Эбнер, видя, как вы соко над его головой матросов треплют порывы ветра.

Теперь маленькая "Фетида" очутилась в самом бурном сегменте моря, где вода бесилась в водоворотах, порожденных Четырьмя Евангелистами. Волны наваливались на правый борт, раскачивая бриг так, что верхняя часть грот-мачты, где сейчас работали два матроса, описывала почти стоградусную дугу. Грот-мачта при каждом наклоне потрескивала, словно желая стряхнуть с себя двоих дерзких. Во время одного из таких моментов с Кридленда сдуло зюйдвестку, и он протянул руку, чтобы схватить ее. Снизу казалось, что с ним покончено, но жертвой происшествия оказалась всего лишь его шапка.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 105 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название