Неделя в Нью-Йорке (ЛП)

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Неделя в Нью-Йорке (ЛП), Бей Луиза-- . Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Неделя в Нью-Йорке (ЛП)
Название: Неделя в Нью-Йорке (ЛП)
Автор: Бей Луиза
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 322
Читать онлайн

Неделя в Нью-Йорке (ЛП) читать книгу онлайн

Неделя в Нью-Йорке (ЛП) - читать бесплатно онлайн , автор Бей Луиза

Анна Кёрби устала от свиданий и разбитого сердца. Несмотря на то, что она умная, сексуальная и забавная, Анна притягивает к себе мужчин, которые ее не достойны.

Недельный отпуск в Нью-Йорке - последний способ отвлечься от недавнего разрыва и замечательное место, чтобы встретить незнакомца и весело провести лето. Но чтобы защитить её все еще разбитое сердце, веселье будет идти по правилам. Не будет никаких совместных историй, никаких обменов номерами телефонов, никаких реальных имен. Всего лишь одна ночь неописуемого веселья.

У очень успешного заядлого соблазнителя Итана Скотта есть некоторые собственные правила. Он ни с кем не встречается, не остаётся на ночь и не даёт никаких обещаний. Казалось, они с Анной великолепно подходят друг другу. Но правила созданы, чтобы их нарушать.

Неделя в Нью-Йорке - первая книга из серии, состоящей из трех романов.

Не рекомендуется к прочтению лицам младше 18 лет, содержит сексуальные сцены и нецензурную лексику.

 

Перевод: Аня Лищенко, Mila (1-6 главы)

Редактор и оформитель: Дарья Заплатина, Анастасия Кириллова, и Александра Журомская

Обложка: Анастасия Токарева

Переведено специально для группы: Книжный червь / Переводы книг https://vk.com/tr_books_vk

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

тебя привести. Мне стоило лучше выбирать ресторан.

— Ресторан выглядит фантастически.

— В том то и дело. Я думаю, что это чересчур. Тебе подходит что-то...

— Ты думаешь, что я не достойна того, чтобы быть в таком роскошном месте?

— Она улыбалась, но я чувствовал скрытый смысл в ее вопросе.

— Я думаю, что ты достойна самого роскошного места в Нью-Йорке. Но не

думаю, что оно тебе понравится настолько же сильно, насколько какое-нибудь

другое место, где ты сможешь расслабиться. Менее претенциозное.

Она приподняла брови, смотря на меня.

— Я могу чувствовать себя комфортно в роскошном месте, — ответила она

просто.

Официант нервничал, когда подошел к нам и стал рассказывать о местном

меню. Я наблюдал за Анной, пока она улыбалась и кивала официанту, стараясь

сделать так, чтобы он чувствовал себя непринужденно. Это было очень доброе

дело. Когда он отошел от нашего столика, то выглядел немного влюбленным в

нее.

— Что ты собираешься заказывать? — спросил я.

Она смотрела за мое плечо, а не в меню и пожала плечами.

— Я буду тоже, что и ты.

— Да?

Она кивнула.

— Я ненавижу меню. Терпеть не могу выбирать, так что предпочитаю даже не

смотреть туда.

— Так что теперь мне придется заказывать что-то, что, по моему мнению, может

понравиться тебе. Похоже на какой-то тест.

— О, Боже, нет. Это ужасно. С какими женщинами ты обычно встречаешься?

Просто закажи, что ты хочешь и все.

— А если тебе не понравится?

— Тогда я просто не буду есть, но уверена, все будет нормально. Это не тест, честно.

Я заказал морского окуня. Обычно я не заказываю рыбу, но ведь женщины

любят ее, верно?

— Я не встречаюсь,— сказал я, когда официант принес наш заказ. Точнее, мой

заказ для нас двоих.

— Что?

— Ты спросила меня о том, с каким женщинами я обычно хожу на свидания.

— Ах, да. Ты не встречаешься с женщинами?

Я потряс головой.

— О, конечно. Ведь ты выглядишь как монах.

Я засмеялся.

— Я этого не говорил. Я сказал, что не встречаюсь.

— Не понимаю тебя. Тебе не нравится называть это свиданиями?

— Что именно?

— Ужин, выпивку и вечер в отеле. Кстати, ты живешь там?

— Нет, я не живу там. Я просто... иногда бронирую номер.

— Чтобы было место, где остаться с той, с которой у тебя не было свидания?

— Я не остаюсь там.

Зачем я вообще сказал ей это?

— Ты говоришь загадками.

Я сделал глубокий вдох.

— Я не ужинаю ни с кем, не выпиваю, обычные для свиданий вещи... или что

там еще. Я бронирую номер, трахаюсь там, но никогда не остаюсь на ночь.

Она взглянула на меня, но ничего не ответила.

Я ждал, но она до сих пор ничего не сказала. Чертово дерьмо. Я знаю, что не

должен был делать всего этого. Вести ее в этот ресторан или рассказывать о

моих отношения, или их отсутствии. О чем я думал? Я не должен был

подходить к ней на обеде. Это была катастрофа.

— Ты ничего не сказала, — напомнил я ей.

— Я не знаю, что сказать, — она сделала глоток вина. — Тебе не нужно

ухаживать за мной. Я трахалась с тобой прошлой ночью. И сделаю это снова

сегодня. Тебе не надо было вести меня на ужин. Тебе не стоит говорить мне, что

я особенная, что ты обычно не остаешься на ночь, но сделал ради меня

исключение и повел на ужин, хотя обычно этого никогда не делаешь. Я же

сказала прошлой ночью. Я не хочу этого дерьма. Я могу согласить только на

секс. Это все, что мне нужно. Я просто хочу, чтобы между нами не было

никаких недомолвок.

Она подняла салфетку с колен, положила ее на стол и встала.

— Пойдем, — сказала она. — Пойдем куда-нибудь, где мы сможем спокойно

трахнуться. Для этого мы здесь. Все прочее просто ненужное дерьмо.

Я подошел к ней и взял ее за запястья.

— Сядь, пожалуйста. — Она выглядела прекрасной. Беззащитной.

Мне не пришло в голову, что для нее все это может быть непозволительным. Но

я догадывался, что она не знала, что я такого не делаю. У меня не было

необходимости делать это. Она не знала, что у меня политика не-обмана. Откуда

бы ей знать? Она занималась сексом со всякими ничтожествами, полными таких

же дерьмовых правил, как и у меня. Почему я должен быть кем-то другим для

нее?

Она колебалась, но села обратно, ее глаза сосредоточились на стакане, который

стоял перед ней. Я взял бутылку из ведерка и прогнал официанта, который

подошел, чтобы помочь нам. Наполнил ее бокал.

— Спасибо, — сказала Анна.

— Я собираюсь пообещать тебе кое-что.

Она порезала на стуле, ей было некомфортно.

— Я знаю, что ты не хочешь всего этого, но я все равно собираюсь сделать это.

Я собираюсь пообещать тебе, что я не буду нести тебе неправдоподобную

херню. Ты можешь выбрать: верить мне или нет. Я не собираюсь рассказывать

тебе все, но все, что я скажу, будет правдой. Ты мне нравишься. Ты забавная, сексуальная и адски хороша в постели. Ты здесь всего лишь на неделю. Потом

ты уезжаешь. Ты сказала, что тебе нужно немного развеяться и я буду рад

помочь. Почему мы не может быть вместе всю эту неделю, а потом просто

сказать друг другу пока? Никакого ненужного дерьма. Никаких обещаний.

Просто классный секс и немного веселья.

Она посмотрела на меня впервые с тех пор, как села обратно. Могу сказать, что

вижу, как она пытается придумать какой-нибудь остроумный ответ. Я улыбнулся

ей, она сделала глоток вина, прежде чем вернуть мне улыбку, хотя я видел, что

уголки ее губ подрагивают. Ого, она такая упрямая.

— Это такое плохое предложение?

— Никакого ненужного дерьма, — повторила она.

— Я обещаю. Но это не значит, что я не буду делать тебе комплименты.

— Ты можешь делать это, только если это не будет чушью. Не потому, что ты

думаешь, будто я хочу это услышать, или для того, чтобы просто затащить меня

в постель.

— Согласен, — я кивнул. — Ты выглядишь прекрасно сегодня.

— Иди на хер, — она ухмыльнулась.

— Это сделаешь ты. Смирись с этим, Лютик.

Глава 6

Анна

После того, как мы обсудили наши никакого-обмана правила, я позволила

себе расслабиться. С этим покончено. Я здесь всего лишь на неделю. И мне

хочется немного веселья и хорошего секса. Никаких сложностей, никаких

обещаний, и конечно, никакой лишней херни. Он был очень легким в общении, и конечно же, очень симпатичным. Возможно ли быть настолько красивым, как

он, и не быть при этом полным придурком? Что ж, пока он показывает себя с

хорошей стороны, потому что кажется очень забавным, очаровательным и

милым по отношению к явно нервничающему официанту — если забыть тот

факт, что Итан не позволил этому парню разливать вино по нашим бокалам. Я, наконец, решила, что буду наслаждаться только тем, что происходит именно

здесь и сейчас.

А отъезд в Лондон не был тем, что происходит здесь и сейчас. У меня есть

привычка всегда планировать все наперед, я быстро прокручиваю возможные

варианты развития отношений с тем или иным мужчиной. Понравится ли он

моим друзьям? Понравится ли он моим родителям? Смогу ли я смириться с его

недостатками? Будет ли он хорошим отцом? Но с Итаном такого не должно

произойти. Наши отношения будут длиться всего неделю, так что я решила жить

лишь моментом.

— Стоит ли нам найти бар и выпить по паре коктейлей после ужина? —

спросил он.

Я покачала головой.

— Нет?

Я опять покачала головой.

— Я хочу снова увидеть тебя голым.

— Какое совпадение. Ведь я тоже хочу, чтобы ты разделась.

Он улыбнулся и попросил счет.

Пока дороге из ресторана мы много болтали в отличие от вчерашнего

вечера. Казалось, он знает каждое здание в Нью-Йорке. Итан рассказывал о них

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 23 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название