-->

Изгнание из Эдема. Книга 2

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Изгнание из Эдема. Книга 2, Хилсбург Патриция-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
Изгнание из Эдема. Книга 2
Название: Изгнание из Эдема. Книга 2
Дата добавления: 16 январь 2020
Количество просмотров: 206
Читать онлайн

Изгнание из Эдема. Книга 2 читать книгу онлайн

Изгнание из Эдема. Книга 2 - читать бесплатно онлайн , автор Хилсбург Патриция

Заканчивая второй том «Возвращение в Эдем», читатели с грустью расставались с любимыми героями романа и одноименного телесериала.

Открывая книгу Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема», вы сможете вновь встретиться с полюбившимися героями.

Телесериал по одноименному роману Патриции Хилсбург с успехом прошел по Австралии, Америке, Европе. Для русского читателя есть возможность ощутить прелесть остроты сюжета, динамику развития характеров до просмотра одноименного телесериала.

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Сильвия! — Сказал Деннис. — У меня была в жизни такая женщина.

— Так думай о ней, Деннис, думай сильнее. Может быть она вспомнит о тебе и снова загорится свет…

Деннис только вздохнул. Он взял в руку вторую ладонь Сильвии и она была холодна, как лед.

— Сильвия! У меня была такая женщина. И это ты.

Рука Сильвии становилась все теплее в руках Денниса.

— Мне так хорошо, — сказала Сильвия. — Я чувствую твое тепло… Я чувствую, что думают обо мне.

Она попыталась подняться, но Деннис уложил ее голову снова к себе на колени.

— Сиди так, Сильвия, раз тебе хорошо. Мы будем сидеть так долго-долго, пока кто-нибудь не вспомнит о нас…

Деннису стало хорошо и спокойно. Ему не хотелось ни подниматься, никуда идти… Ни возвращаться… Ему страшно было вновь потерять только что обретенную Сильвию.

И вдруг какой-то озноб прошел по его телу. Нет, Деннис точно чувствовал, что это все идет откуда-то извне…

Легкий звон прошел по хрустальным стенам и затих в конце коридора. И в самой дальней черноте возникла яркая светящаяся точка. Сперва казалось, что это огонек свечи… Но огонек все приближался и уже превратился в яркий факел…

— Сильвия, ты видишь? — воскликнул Деннис.

— Нет, я ничего не вижу, — ответила Сильвия. — Это думают о тебе.

— Но так не может быть, чтобы я видел огонь, а ты не видела!

Сильвия приподнялась на локте.

— Да, Деннис, я вижу! Он разгорается, и сейчас здесь станет светло! Это думают о нас с тобой! Ну конечно! Это же Роберт. Он вспомнил о нас. Давай будем думать о нем и тогда ты сможешь выбраться отсюда…

Сумрачно засверкали стены, свет бликами замерцал на них, в пещере становилось все светлее и светлее — и вот уже стены стали прозрачными… Свет пронизал все стены, указывая путь к выходу.

— Он вспомнил о тебе! Вспомнил! — закричала Сильвия. — Быстрее идем отсюда!

Она схватила Денниса за руку и увлекла за собой. Они бежали по неровному полу коридора, пригибались под низкими сводами, скользили по гладкому стеклу.

— Скорей! Скорей, Деннис! Мы должны успеть, пока он думает о нас!..

— Деннис! Деннис! — очень явственно услышал Деннис знакомый голос.

Он с трудом открыл глаза. Держа его за руку, над ним склонился Роберт.

— Почему ты зовешь меня во сне?

— Что? Что? — не понимал Деннис, еще не в силах освободиться и вырваться из плена сна…

— Роберт, это ты?

— Ну конечно, я. А кто же еще?

— Что со мной было?

— Ничего. Ты бредил, стонал и кричал во сне. И я испугался.

— Знаешь, мне снился очень странный сон… Если это был сон. Я видел Сильвию.

— Хорошо, Деннис, хорошо… Успокойся… Я пойду и позову корабельного врача. Ты весь горишь.

— Не надо!

— Нет.

Роберт выскочил из каюты. Через несколько минут он вошел вместе с немолодым седовласым доктором, на лице которого поблескивали очки с толстыми стеклами.

— Где наш больной? — приветливо поинтересовался доктор и склонился над Деннисом, положив ему на лоб руку.

— Он только что бредил, — тихо прошептал на ухо врачу Роберт.

— Сейчас разберемся.

Врач нашел у Денниса пульс и посмотрел на большие наручные часы.

— Действительно…

Доктор открыл свой чемоданчик, вытащил шприц и сделал укол.

Деннис смотрел на все эти манипуляции врача, как будто это все делали не с ним… Горячее тепло стало медленно разливаться по телу…

— Ну вот и все. Теперь вам надо уснуть. Сон сейчас для вас самое главное лекарство.

— Но я боюсь засыпать…

— Нет-нет, — сказал доктор и положил свои пальцы на запястье Денниса. — Вам необходимо спать. Это единственное, что может вам помочь по-настоящему. У вас нервное истощение.

— У меня нервное истощение… — переспросил Деннис, уже закрывая глаза и не слыша ответа.

Через несколько минут он забылся крепким сном.

— Спасибо вам! — сказал Роберт врачу.

— Ну что вы! Это мой долг — помогать всем страждущим…

Врач присел на край кровати Денниса.

— И угораздило же вас попасть в этот чертов смерч.

— Да, это было жутко!

Роберт потер виски…

— Но мы смогли все-таки выбраться. Благодаря вашему сухогрузу.

— Знаете, я плаваю уже больше двадцати лет и не часто в моей практике бывали подобные случаи.

— Что, вам никогда не удавалось вытаскивать людей из воды?

— Вытаскивать удавалось, но я впервые вижу вас, тех, кто смог выбраться из объятий смерча.

— Да, это было ужасно — еще раз сказал Роберт. — Я боюсь об этом вспоминать.

— А вы и не вспоминайте. Подумайте о чем-нибудь хорошем. Например, о женщине.

— О женщине? — переспросил Роберт.

— Ну да. Обычно в таких случаях всегда лучше думать о женщине — о матери, о сестре, о жене… Или о любимой. Если у вас есть, думайте о них. Тогда весь кошмар, пережитый вами, забудется быстрее.

— Думаете, это поможет?

— Конечно! Другого средства я не знаю.

Роберт запустил руку под кровать Денниса и вытащил бутылку виски.

— Доктор, а может, нам выпить?

Доктор не ответил, а лишь кивнул.

Роберт наполовину наполнил стаканы и протянул один доктору.

— Ну что ж! За ваше спасение! Ведь мало кому удается вырваться из объятий смерти.

Роберт и доктор чокнулись и выпили…

Глава 23

— Истории корабельного доктора, рассказанные Роберту Халингену. — Что может сделать теплое женское тело с окоченевшим мужчиной. — Зачем старшему механику старая дверная ручка. — Иногда и деньги не приносят счастья. — Безделье Денниса Харпера приводит к случайным знакомствам. — Два ключа на одном колечке. — Старые долги надо отдавать. — О чем напомнил Деннису Харперу звонкий детский голос.

— А знаете, — сказал доктор, — я хочу рассказать вам один забавный случай…

— С удовольствием послушаю, спать мне уже, честно говоря, не хочется.

Роберт еще плеснул в стаканы виски и отставил пустую бутылку.

— Как-то, лет восемь назад, я плавал на военном корабле. А потом, по возрасту, я ушел с военной службы, но моря оставить не мог. Да и привык уже мотаться по всему свету…

— И что, вы устроились на пассажирский корабль?

— Не совсем пассажирский. Это было большое торговое судно, которое плавало в Северную Америку.

Так вот, мы ходили в Северную Америку. Представляете, какая там холодина!

Я всю жизнь прожил в Австралии, вернее, жизнь-то я провел в океане. Это я родился в Австралии, привык к теплу. А там этот бешенный холод.

Я вообще, честно говоря, поначалу не представлял, как там живут люди.

— Да, там, я думаю, холодновато, правда мне никогда не доводилось там бывать.

— Ничего, вы еще достаточно молоды и вам еще предстоит побродить по свету… Так вот, я к чему это вам рассказываю.

Однажды мы выловили одного моряка. Он плавал целый день в одном жилете — случайно свалился с одного нефтеналивного танкера. И его хватились только через несколько часов…

Мы его подняли, но он настолько окоченел и продрог, что не действовали никакие средства. Мы его растирали спиртом, давали ему виски, я делал ему укол — но что бы мы ни пробовали, ничего не помогало…

И я уже думал, что он погиб.

Слава богу, у нас на корабле был старый кок. Он посоветовал, чтобы мы положили этого морячка в постель рядом с женщиной.

— С женщиной?! — изумился Роберт.

— Да! С женщиной.

А у нас на корабле была только одна женщина — немолодая официантка.

— И что? Вы действительно положили?

— Да. Мы едва ее уговорили раздеться и лечь в постель.

— И чем все это кончилось?

— А кончилось это все прекрасно. Под утро моряк отошел, почувствовал, что рядом с ним женщина, и начал к ней приставать… Она едва отбилась от его назойливых поползновений.

Представляете, как мы радовались и как хохотала команда!

— Да, веселенькая история, — сказал Роберт. — Я думаю, что больше всех радовалась официантка.

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название