Пробуждение страсти
Пробуждение страсти читать книгу онлайн
Николь Фарнсворт устала быть идеальной – идеальной дочерью, идеальной столичной модницей и уж тем более идеальной невестой мужчины, которого не любит. Решив наконец-то пожить немного для себя, она разрывает помолвку, уезжает в тихий маленький городок… и немедленно встречает там мужчину своей мечты, красавца полицейского Сэма Марсдена. Конечно, Сэм – совсем не идеален. У него нет ни денег, ни высокого положения, а есть непростой характер и нелегкий жизненный опыт. Зато он смел, честен, умеет любить по-настоящему, преданно и искренне, и знает, как сделать женщину счастливой.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Они вошли в гостиную, и Николь обвила руками его шею.
– Я прекрасно себя чувствую, не волнуйся. Что-то еще случилось? – спросила она.
– Случилось?.. С чего ты взяла?
– Просто у меня возникло такое ощущение. – Пожав плечами, Николь отошла от него, и ему сразу стало неуютно.
– Это секрет, – сказал он.
Николь улыбнулась:
– Поверь, Сэм, я умею держать язык за зубами. Впрочем, я понимаю, что у тебя могут быть свои тайны.
Как ни странно, у него не было никаких тайн. Более того, Сэм пришел к выводу, что полностью доверяет Николь. Он знал, что она будет молчать, если он ее об этом попросит.
– Давай присядем, – предложил он.
Они опустились на диван, который, по мнению Сэма, был намного удобнее того, что стоял в его доме.
– Кара думает, что беременна, – сообщил он. – Я разговаривал с ней после нашего возвращения в город, и она сказала, что собирается сделать тест, а потом серьезно поговорить с Майком. Однако сегодня он ни словом не обмолвился о беременности жены, и я подумал, что она, возможно, так и не набралась смелости рассказать ему.
На лице Николь отразилось недоумение.
– Разве Майк против детей?
Сэм пожал плечами:
– Я уверен, он собирается прожить с Карой до конца своих дней. Но у них, видимо, был какой-то разговор о том, что они не будут заводить детей в обозримом будущем. Поэтому Кара очень беспокоится. Она не знает, как Майк отнесется к ее беременности.
– Хм… должно быть, все эти сложности уходят корнями в прошлое.
– Ты права. Ведь Майк – не родной сын моего отца. Впрочем, я, кажется, уже рассказывал тебе об этом. Так вот, когда отец Майка бросил нашу мать, он вскоре уехал из города, а Саймон, мой отец, всегда был влюблен в маму, и он предложил ей стать его женой. Мы с сестрой всегда знали, что Майк – приемный сын Саймона, но отец относился к нам всем одинаково. Тем не менее Майк, по-видимому, чувствовал, что отличается от меня и Эрин. До болезни отца он редко бывал дома, и даже когда его назначили временно исполняющим обязанности начальника полицейского участка, он не собирался долго задерживаться в нашем городке.
Мягкая улыбка тронула губы Николь.
– Но так было до тех пор, пока он не влюбился в Кару?
Сэм кивнул:
– До тех пор, пока Серендипити и Кара не пленили его. Впрочем, Майк отчаянно сопротивлялся. И вот теперь Кара боится, что ребенок отпугнет от нее Майка и испортит их отношения. Хотя я уверен, этого не произойдет.
Николь откинулась на спинку дивана и подтянула колени к груди.
– Странно, что ты и твой брат – люди, выросшие в атмосфере любви, по существу, не верите в нее.
Сэма задело за живое замечание Николь, но он вынужден был признать, что ее слова вполне справедливы.
– Я думаю, характер человека в первую очередь определяет его личный опыт, – заметил он.
– А как же ваша мама? Она безоглядно доверилась Саймону и вышла замуж за него – даже несмотря на горький опыт первой любви, несмотря на то что ее бросил отец Майка? Или Саймону долго пришлось завоевывать ее?
Сэм покачал головой.
– Согласно семейной легенде – нет. У них все было гладко. – Ему хотелось сменить тему.
– Хм… очень интересно… – пробормотала Николь, с любопытством глядя на него. Она как будто ждала подробностей, но Сэм не хотел ничего рассказывать о семейной жизни родителей.
– Ты не голодна? – спросил он после паузы.
Николь рассмеялась и поднялась с дивана.
– Можно и поесть. Я сказала тете Лулу, что приду в пекарню во второй половине дня, если буду в состоянии двигаться. Но продукты привезут не раньше понедельника, так что я могу отдохнуть сегодня.
– Отлично.
Сэм последовал за ней на кухню, но тут в дверь позвонили.
– Ты ждешь кого-нибудь? – спросил он.
Николь покачала головой. Сэм подошел к входной двери и отпер ее.
– Стентон? – удивился он, увидев гостя, и впустил его в дом.
– Тайлер! Что ты здесь делаешь? – спросила Николь, появившаяся из-за спины Сэма.
Тайлер направился прямо к ней.
– Брат Сэма позвонил мне, чтобы задать кое-какие вопросы, и в разговоре упомянул, что ты попала в автомобильную аварию. Мне кажется, она была подстроена.
Николь отступила от него.
– Со мной все в порядке, Тайлер. Тебе не следовало приезжать только для того, чтобы узнать о моем самочувствии.
– Я должен был лично сказать тебе, что сам надену прослушивающее устройство и вызову отца на откровенный разговор. Тебе не следует этого делать.
– Какое еще прослушивающее устройство?.. – в недоумении пробормотала Николь.
Сэм потер переносицу, взвешивая шансы оказаться в тюрьме за убийство Стентона, которого ему в эту минуту ужасно хотелось придушить. В том, что Тайлер это заслужил, он не сомневался.
Чувствуя, что пауза затягивается, Сэм прочистил горло и повернулся лицом к гостю.
– У нас с Николь еще не было возможности обсудить это дело, – произнес он многозначительно.
– О, черт… – пробормотал Тайлер, сообразив, что проговорился.
– Да уж… – кивнул Сэм, с укоризной поглядывая на гостя. Он оберегал покой Николь, но она явно не оценила этого и сейчас сверлила его яростным взглядом.
– Что происходит? – спросила она. – Выкладывайте все, что знаете!
– Федералы решили… – начал было Тайлер, но Сэм жестом остановил его.
– Я сам все объясню, – заявил он.
– Тогда объясняй! Немедленно! – потребовала Николь. – У тебя было достаточно времени, чтобы все мне рассказать. Я слушаю! – Подбоченившись, Николь впилась в него взглядом.
Снова откашлявшись, Сэм проговорил:
– Когда Майк и Коул доложили о твоих подозрениях федералам, те предложили провести операцию. Согласно их плану, ты должна спрятать под одеждой прослушивающее устройство и получить компрометирующую информацию от отца Тайлера на Романова, крупного торговца наркотиками, который отмывает деньги через инвестиционные фонды.
– И ты не считал нужным сообщить мне об этом? – грозно нахмурившись, спросила Николь.
Сэм стиснул зубы.
– Я не хотел волновать тебя раньше времени.
– Тебе не следовало решать за меня подобные вопросы!
Тайлер тяжело вздохнул, слушая их перебранку.
– Поверьте, я не хотел никому причинять неприятности, – пробормотал он, как бы извиняясь.
Сэм проигнорировал его слова.
– Может быть, мы обсудим все это позже, без посторонних? – спросил он, глядя на Николь.
Она кивнула, но в ее глазах было выражение горечи и обиды.
В дверь снова позвонили, и Николь с досадой всплеснула руками.
– Ну кто там еще?!
Заглянув в дверное окошко, она поспешно открыла дверь и воскликнула:
– Как я рада тебя видеть!
В дом вошла Мейси с тортом в руках.
– Я привезла вам подарок от нашей семьи. А по дороге к дому заметила автомобиль вашего гостя… – Мейси выразительно взглянула Тайлера. Она была явно обижена – ведь он, вернувшись в Серендипити, в первую очередь заехал к своей бывшей невесте, а не к ней.
«Теперь и Тайлер попал в немилость, не мне же одному страдать», – подумал Сэм. Впрочем, он не испытал от этой мысли никакого удовольствия. День был окончательно испорчен.
– Может, пройдешь в комнату и присоединишься к нашему веселью? – предложил Сэм, взглянув на Мейси.
Та закатила глаза. Передав торт Николь, Мейси скрестила руки на груди и пронзила Тайлера яростным взглядом.
И даже Сэму стало жаль беднягу Стентона.
Увидев рядом с домом Николь припаркованный «порше» Тайлера, Мейси почувствовала, как к горлу подступил комок обиды. Тайлер вернулся в город и первым делом направился к бывшей, даже не позвонив ей, Мейси! Такого она не могла стерпеть. Впрочем, она простила бы ему все, если бы знала, что он больше не уедет из Серендипити. Однако Тайлер и не думал здесь оставаться – она не сомневалась в этом. Он наверняка даже не заглянул бы к ней перед отъездом.
У нее болезненно сжалось сердце. Ей захотелось развернуть машину и уехать, но Мейси не могла допустить, чтобы присутствие Тайлера помешало ей наведать подругу и вручить ей подарок. Поэтому она припарковалась и решительно направилась к дому.