Пробуждение страсти
Пробуждение страсти читать книгу онлайн
Николь Фарнсворт устала быть идеальной – идеальной дочерью, идеальной столичной модницей и уж тем более идеальной невестой мужчины, которого не любит. Решив наконец-то пожить немного для себя, она разрывает помолвку, уезжает в тихий маленький городок… и немедленно встречает там мужчину своей мечты, красавца полицейского Сэма Марсдена. Конечно, Сэм – совсем не идеален. У него нет ни денег, ни высокого положения, а есть непростой характер и нелегкий жизненный опыт. Зато он смел, честен, умеет любить по-настоящему, преданно и искренне, и знает, как сделать женщину счастливой.
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Майк, давно уже решивший для себя, что останется жить в Серендипити, удобно устроился в просторном служебном кабинете, когда-то принадлежавшем их отцу. На стенах кабинета висели фотографии родного города разных лет, а на рабочем столе стояли портреты супружеской пары – Майка и Кары. Некоторые были повернуты к двери, а другие стояли лицом к нынешнему хозяину кабинета. Бросив взгляд на фото со счастливой четой, Сэм подумал о том, что Майк сильно изменился. Но он-то, Сэм, прекрасно знал, чего это брату стоило. Он помнил, как убеждал Майка, что у него с Карой все получится. Парадоксально, но Сэм не верил, что для него самого возможно семейное счастье.
Впрочем, после выходных, проведенных с Николь, в его душе что-то сдвинулось с мертвой точки и зародилось глубокое чувство, которое Сэм затруднялся определить. Он не мог заставить себя пристальнее заглянуть в собственную душу.
– Послушай, ты позвонил и попросил меня задержаться на службе, сославшись на то, что тебе нужно срочно переговорить со мной. И вот ты здесь, стоишь посреди кабинета и молчишь, словно воды в рот набрал. Выкладывай, что тебе от меня надо! – пробасил Майк, и его голос вывел Сэма из задумчивости.
Он приехал к брату сразу же после того, как отвез Николь домой, и его вещи все еще находились в багажнике. Ему нужно было срочно поговорить с братом.
– В городе все спокойно? – спросил Сэм. – Обошлось без происшествий?
Майк кивнул:
– Фестиваль закончился, и все гости разъехались. Стентон тоже уехал, как ты знаешь. А русские словно сквозь землю провалились, они не зарегистрировались ни в одном из близлежащих мотелей. Я их нигде не обнаружил, хотя, поверь мне, упорно искал.
– Стентон выходил на связь? – спросил Сэм. Он дал Тайлеру номер телефона брата и велел звонить, как только что-нибудь прояснится.
Майк вновь кивнул:
– Он пытался поговорить с отцом начистоту, но старик боится своих клиентов больше, чем копов. Думает, что русские могут достать его и в тюрьме. Старший Стентон отказался обращаться в полицию. Он сказал сыну, что тот должен вернуть Николь домой, приструнить ее и тогда все будет в порядке.
Сэм издал низкий угрожающий рык.
– Мы все знаем, что это невозможно, – добавил Майк усмехаясь. – Старший Стентон просто бредит.
Сэм молча кивнул, а Майк продолжал:
– Я сообщил Тайлеру, что федералы хотят вооружить Николь жучком и отправить на разговор с его отцом. Тайлеру не понравилась эта идея. Он хочет сделать все сам.
Сэм приподнял бровь, неожиданно почувствовав симпатию к бывшему жениху Николь. Может быть, на самом деле Стентон был не таким, каким всегда ему казался?
– Да, я бы предпочел, чтобы именно он взял на себя риск и избавил Николь от этого опасного приключения. Когда федералы планируют провести операцию?
– Они следят за Романовым. Он поехал в Лос-Анджелес, поэтому операция пока откладывается. Как только я узнаю о сроках ее проведения, сразу же сообщу тебе.
Сэм кивнул:
– Спасибо. Я решил пока ничего не говорить Николь. Она узнает об операции в последнюю минуту. Не нужно, чтобы она переживала по поводу того, что, возможно, не состоится.
– Скажи мне вот что, Сэм… – Майк скрестил на груди руки и в упор посмотрел на брата. – Николь – твоя девушка?
– Она не… хм… – Сэм растерялся от этого вопроса, заданного в лоб. – Николь – прекрасная девушка.
Майк рассмеялся:
– Знаешь, я не думал, что доживу до этого дня.
– Не преувеличивай… Мы просто… просто вместе сейчас.
Майк снял пиджак со спинки стула и перекинул его через плечо.
– Как скажешь, братишка. Я иду домой, к Каре.
– Мы с ней договорились завтра утром позавтракать перед работой.
– Вот и хорошо. Может быть, хоть ты выяснишь, что с ней происходит. Я уверен: она что-то от меня скрывает, чего-то недоговаривает, и это меня тревожит.
– И ты хочешь, чтобы я докопался до истины?
Сэм понимал, почему его брат расстроен. Ему самому тоже не понравилось бы, если бы возникла необходимость через третье лицо выведывать что-то у Николь.
– Я постараюсь все узнать. – Он похлопал Майка по спине. – Не беспокойся. Я уверен, что за молчанием Кары не кроется ничего страшного.
Майк и Кара были верной супружеской парой – как и Сара с Марком и Эрин с Коулом. Сэм вдруг подумал о себе и Николь, но сразу же отогнал эти мысли.
На следующее утро Кара ждала Сэма за своим любимым столиком в семейном ресторане.
– Давно не виделись, – сказал Сэм, усаживаясь напротив нее.
– Я соскучилась по общению с тобой. – Кара улыбнулась, однако ее взгляд оставался серьезным.
– Ну хорошо, давай пообщаемся. Что с тобой происходит?
Сэм накрыл ее руку своей. Кара сильно изменилась в последнее время, похудела, была бледна. Под глазами у нее залегли темные круги, но главное – в ней не было прежней жизнерадостности.
– Тебе опять нездоровится? – спросил Сэм.
Она покачала головой:
– Нет, все в порядке.
Перед Карой стояла чашка с чаем, и Сэм, подозвав официантку, заказал себе кофе. Когда официантка ушла, он снова сосредоточил внимание на собеседнице. Ее недомогание продолжалось слишком долго. Подобным недугом страдала его сестра, а потом выяснилось, что она была беременна. Может быть, с Карой – то же самое?
Он наклонился к ней.
– Знаешь, такое когда-то было с Эрин, а потом оказалось, что она…
Кара замахала на него руками.
– Молчи! Я не хочу это слышать!
Сэм пристально взглянул на нее.
– Чего ты не хочешь слышать? Что беременна?
Она пожала плечами, потом прошептала:
– Я ужасно этого боюсь…
– Это не похоже на тебя. Чего тебе бояться? Ты замужем, счастлива в браке. Муж тебя любит.
Она кивнула, но в ее голубых глазах читалась грусть. Кара совершенно не походила на счастливую женщину, и Сэм ее не понимал. Просто какое-то безумие! Он был уверен, что из Кары вышла бы отличная мать. Она работала с женщинами, подвергавшимися насилию, и всегда проявляла заботу о них и об их детях. У нее было доброе сердце.
– Кара, что с тобой происходит? – спросил он.
Она открыла рот, но тут же закрыла его – казалось, ей не хватало храбрости в чем-то признаться.
– Меня беспокоит твой брат, – произнесла она наконец.
– А что с ним не так? Он любит тебя. Знаешь, Майк сходит с ума от беспокойства. Это он попросил меня поговорить с тобой и выяснить, что с тобой происходит. Но я считаю, тебе нужно говорить не со мной, а с ним.
Кара вздохнула. Ее взгляд туманился от грусти.
– Майк так долго и трудно привыкал к мысли о том, что ему нужно остаться жить со мной в Серендипити… и мы не планировали детей в ближайшем будущем.
Сэм пожал плечами:
– Рождение самого Майка тоже никто не планировал. Появление на свет дочери также не входило в планы Эрин и Коула. Жизнь многое решает за нас. Тебе ли этого не знать? Если ты беременна, он будет в восторге от мысли, что ты подаришь ему ребенка!
– Ты действительно так думаешь? – Кара машинально прикрыла рукой живот. Точно так же делала и его сестра в период беременности.
– Может быть, я не эксперт по любви, но хорошо знаю брата. Он будет рад, узнав о ребенке, – заявил Сэм.
Кара судорожно сглотнула; ее глаза заблестели.
– Ты, должно быть, прав. Я сама не знаю… почему так на все реагирую. – Она утерла влажные глаза.
– Это один из признаков беременности, – объяснил Сэм.
Кара улыбнулась сквозь слезы.
– Мне нужен тест, – пробормотала она. – Я уже целую неделю таскаю с собой два теста, но так и не осмеливаюсь проверить, беременна ли я.
Сэм сжал ее руку.
– Наконец-то я узнаю прежнюю Кару, которая без лишних слов переходит прямо к делу.
Она посмотрела на свой живот, скрывавшийся под мешковатой одеждой, и выражение ее лица смягчилось.
– Я рада, что мы с тобой не перестали дружить после того, как я вышла замуж за твоего брата.
– И никогда не перестанем, – заверил ее Сэм.