-->

В ожидании чуда

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В ожидании чуда, Диксон Дебора-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
В ожидании чуда
Название: В ожидании чуда
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 300
Читать онлайн

В ожидании чуда читать книгу онлайн

В ожидании чуда - читать бесплатно онлайн , автор Диксон Дебора

От него исходило чувство опасности, какого Джессике никогда прежде не доводилось испытывать, а его безжалостные голубые глаза смотрели, казалось, прямо в ее душу. Джессика снова и снова повторяла упрямому детективу, что у нее нет ответов на интересующие его вопросы, но Салли Кинкейд не верил ей. Эта женщина вызывала у него подозрения, но он не мог сосредоточиться на деле, потому что с первого же взгляда она возбуждала в нем страстное желание…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

Перейти на страницу:

— На этой развалине она не сможет нас опередить. Даже учитывая, что она выехала раньше, мы еще ее догоним.

Салли повернулся к ней и потащил за собой назад, вниз по лестнице к машинам.

— Мы ее не догоним. Она может добраться туда вдоль берега. Нам придется ехать более длинной дорогой. Поехали.

Джессика понимала, что вмешательство Салли и Айрис ломает все привычные стереотипы ее действий в подобных ситуациях.

— Работа предстоит грязная, Салли. Он колебался не больше секунды.

— А разве бывает другая? Сколько у нас осталось времени до встречи?

— Может, минут двадцать пять. А сколько ей понадобится на дорогу?

— Даже если мы проскочим все светофоры на красный, она все равно будет там раньше нас. Будем надеяться, что твои парни опоздают.

— Они ждут мою машину, — сказала Джессика, так как он направился к своей. Потом скользнула за руль взятого напрокат седана, бросила на сиденье рядом с собой сотовый телефон и повернула ключ в зажигании. Она уже сунула пистолет за пояс джинсов сзади. — Эти ребята никогда не опаздывают. Они приходят раньше. По моим прикидкам, кто-то из команды Фила решил продвинуться по службе, захватив Фила и завладев книжкой.

— Но этот "костюм" оказался крепче, чем казался на вид. Он им ее не выдал.

— Этот "костюм" защищал своего ребенка. — Она тормознула на углу. — Какой дорогой будет быстрее?

— Налево. Потом около шести миль до Уолкера. Поверни направо. Какой у тебя план?

— Думаю, на обмен приедут двое. Один в машине с Филом, а второй встретит меня. Мы делаем первый ход.

— Беру на себя машину. Ты займись тем, кто будет снаружи.

— Нет. — Руки Джессики крепче вцепились в руль. — Мне надо, чтобы ты держался сзади и позаботился о том, которого я не замечу.

— Третий?

— Не сомневаюсь, что он там будет. Сперва он уберет похитителей. Потом займется мной, думая, что у него много времени в запасе. Он решит, что я сердобольная дама, которая останется на линии огня, чтобы помочь Филу. Поэтому тебе надо будет убрать его раньше, чем он уберет меня.

— Компания? Из ЦРУ? Кто-нибудь получше, чем тот парень, которого они послали к тебе вчера ночью? — спросил Салли и выругался, не услышав от нее ответа. — Ну может ли быть хуже?

— Может. — Джессике не хотелось об этом думать, но такая возможность существовала. — Они могут убить Айрис ради развлечения раньше, чем мы туда доберемся.

Айрис в последний раз оглянулась через плечо и вздохнула с облегчением. Если бы они за ней гнались, они бы ее уже догнали. Она в безопасности. Они не смогут помешать ей спасти папу.

Песок иногда колол ее босые ноги и ступни, но ей было все равно. Если она доберется туда первой, все будет в порядке. Джесси не понимает. Что может случиться? Еще светло. Если бы похитители хотели всех убить, разве они бы не договаривались на позднее ночное время? Чтобы у них была возможность удрать? Разве не выбрали бы другое место, а не лодочную пристань, где полно людей?

При мысли о пристани в ее груди появилось одно из дурных предчувствий. Даже ее верный талисман — шар гармонии — не мог рассеять тревоги, которая превращалась в грызущую ее изнутри силу.

Боясь, что опоздает, Айрис прибавила скорость.

Джессика сделала последний поворот по указанию Салли. Пристань находилась в конце прямого участка дороги от этого места. Еще пять минут. Не выдержав больше молчания, Салли задал вопрос, который все время не давал ему покоя.

— Почему ты бросила все это?

— Потому что патроны кончились, — насмешливо повторила она его слова, но тут же прибавила: — И ненависть. У меня кончилась ненависть. Только маленький ее кусочек я сберегла для себя, для того, во что я превратилась. Представляю, Дженни, наверное, гордится своей сестрой до слез.

"Наверное, гордится", — подумал Салли. — Я всегда думал, что твой ангел тоже рыдает… " Как он может уйти от этой женщины, если каждый раз, как она открывала рот, он истекал кровью от жалости?

— Куда же все подевались? — шепнула Айрис, замедляя ход и останавливая вездеход.

Она никогда не бывала на этой пристани, но полагала, что она будет такой же, как пристани на противоположной стороне острова. Здесь должен был быть ресторан и пирс для рыбаков, и лавочка рыболовных принадлежностей. Большой ангар для лодок и мастерская по их ремонту. Должны сновать туда-сюда люди.

Вместо всего этого тут царила тишина, d вывеска была скошена под безумным углом Айрис сморщила нос, почувствовав вонь дохлой рыбы и запущенного пляжа. Плавучие доки пристани Ландрет выдавались в маленькую бухточку, словно позвоночник какого-то гигантского морского животного. Лодочные причалы были почти пусты, отчего длинные пересекающиеся прямоугольники были больше похожи на скопище речных барж, вытащенных на сушу. От доков к площадке для автомобилей вела по песчаному склону широкая дорожка. Выцветшая вывеска на хижине за забором гласила: "Лодки напрокат — на целых полтора дня", но одно из окон было выбито. "У них не оченьто много клиентов", — сообразила она.

Айрис вдруг очень пожалела, что не надела туфли и шорты. Глупо кидаться на выручку отцу в купальнике и майке. Впервые Айрис стало страшно не только за отца, но и за себя.

Она услышала шум автомобильного мотора, а потом увидела бампер и багажник машины, которая задним ходом въезжала на стоянку, обращенную к пляжу. Машина не принадлежала ни Салли, ни Джессике. Должно быть, это те люди, которые захватили ее отца.

— Папа, — прошептала Айрис, и к ней вернулась смелость.

Она побежала вверх по дорожке, отбросив страх. Ей надо только сказать им, кто она, и все будет хорошо.

Оказавшись наверху дюны, она осознала свою ошибку.

— Спустись вниз, — распорядилась Джессика. — На тот случай, если они следят за мной в оптический прицел.

Салли вынул из кобуры свой пистолет и соскользнул с сиденья.

— Я думал, что ты будешь вооружена снайперской винтовкой.

— Она в футляре на заднем сиденье, — бросила Джессика, — но похитители обычно нервничают, если являешься на вечеринку с винтовкой.

— А как насчет нашего незваного гостя?

У него она тоже есть?

— Сомневаюсь. Он должен поражать подвижные цели и захочет быть к ним поближе. И слышать, что происходит. И иметь возможность пуститься в погоню, если промажет. Это операция по зачистке. Он не может позволить себе промахов изза неверного угла прицела.

— Что ты видишь?

— С такого расстояния не очень много. Слева что-то похожее на место для ремонта лодок. Нет… Это прокатный пункт, — уточнила она. — Пара автомобилей на стоянке. Один из них похож на рухлядь. Второй, кажется, наш. Двое мужчин.

— Айрис?

— Нет. — Джессика прикусила губу с такой силой, чтобы слезы у нее на глазах были вызваны болью, а не опустошительным страхом, который лишал ее уверенности. А затем она сморгнула их с глаз. Нельзя, чтобы они мешали ей во время выстрела. — Но мне не виден пляж. Только лодочные доки в бухте.

— Какие предположения насчет нашего гостя?

— Вряд ли он в той хижине слева. — Она старалась как можно меньше шевелить губами. — Слишком очевидно. Может, в одной из бочек у забора или под брезентом одной из лодок. Наш приятель мог уже похудеть фунтов на десять при такой жаре. Представление начинается.

Салли почувствовал, как автомобиль подпрыгнул на въезде в ворота стоянки.

— Развернись и посчитай до трех, чтобы я мог открыть замок своей дверцы одновременно с тобой.

Джессика не ответила, но он знал, что она слышала. Как только машина остановилась, она разжала один за другим три пальца руки, лежащей на рулевом колесе. По ее сигналу дверные замки открылись одновременно, два щелчка слились в один. Но распахнулась только ее дверца.

— Не вздумай мне погибнуть, Джесси, — прошептал Салли так, чтобы она могла расслышать. — Я еще с тобой не закончил.

Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название