-->

В ожидании чуда

На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу В ожидании чуда, Диксон Дебора-- . Жанр: Современные любовные романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст и даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем литературном портале bazaknig.info.
В ожидании чуда
Название: В ожидании чуда
Дата добавления: 15 январь 2020
Количество просмотров: 300
Читать онлайн

В ожидании чуда читать книгу онлайн

В ожидании чуда - читать бесплатно онлайн , автор Диксон Дебора

От него исходило чувство опасности, какого Джессике никогда прежде не доводилось испытывать, а его безжалостные голубые глаза смотрели, казалось, прямо в ее душу. Джессика снова и снова повторяла упрямому детективу, что у нее нет ответов на интересующие его вопросы, но Салли Кинкейд не верил ей. Эта женщина вызывала у него подозрения, но он не мог сосредоточиться на деле, потому что с первого же взгляда она возбуждала в нем страстное желание…

Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних чтение данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕНО! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Она уже и так ему принадлежит.

"Только ее тело", — напомнил себе Салли. Воспоминания об их близости все еще были свежими И яркими в его памяти. Ему даже пришлось зажмуриться, когда волна желания окатила его. Одного секса, даже великолепного, недостаточно. Они оба это знали. Между ними все еще стояли тайны — его и ее. Чем дольше Джесси пробудет здесь, тем труднее будет отказаться от нее.

Салли вышел и сел рядом с ней на ступеньку, сжав пуки между коленями, и стал смотреть на Айрис. Джесси подвинулась, уступая ему больше места, но глаза ее не отрывались от фигурки Айрис, словно она была нервной мамой, следящей за своим малышом.

"Джесси, детка, для тебя все дело в Айрис, не так ли? — подумал он. — Поэтому ты здесь. Что бы ты ни делала, ты делаешь это ради нее. Почему ты не можешь мне все рассказать? Почему неприятности этой девочки ты принимаешь так близко к сердцу? Тебя ведь едва не убили из-за нее".

— К этой малышке легко привязаться, — заметил он, когда Айрис, нагулявшись по пляжу, повернула обратно.

— Наверное, да. — Джесси отвела взгляд от девочки и уставилась в кружку с кофе. — Если принадлежишь к сердобольному типу людей.

— Ты вполне вписываешься в этот тип. Ты ради нее убила человека, — спокойно напомнил ей Салли.

Ее руки крепче сжали кружку, она поджала губы. Он не собирался так прямолинейно поднимать эту тему, но теперь уже было все равно. Притворство не заставит исчезнуть факты.

— Джесси, вам обеим надо поехать сегодня в город и подписать в участке официальные показания. Как ты считаешь, она может с этим справиться?

Джессика покачала головой, глядя на поднимающуюся по песчаному склону к дому Айрис.

— Думаю, за последние сорок восемь часов она прошла через такой ад, который только может вынести ребенок. Мы можем сделать это завтра?

— Вероятно. Но мне все равно надо поехать туда и поговорить с шефом. Мне придется рассказать ему о Мунро и о том, что ЦРУ забрала это дело в Хьюстоне, и надеюсь, он не уволит меня, когда я попрошу у него отпуск на некоторое время. — "И еще мне надо сделать один звонок в Утопию", мысленно добавил Салли. — Мне нужно отлучиться на пару часов.

Джессика повернулась и в первый раз за это утро внимательно посмотрела на Салли. Он еще не побрился, тенниска на нем была мятая, словно она провалялась в сушке много дней. Тень сомнения заволокла его голубые глаза, сделав их серыми, как тучи. Салли не доверяет ей, и это вполне справедливо. В данный момент она и не заслуживает его доверия.

Глядя ему в глаза, Джессика сказала:

— И ты хочешь знать, будем ли мы здесь, когда ты вернешься?

— Да. Дай мне слово.

— Оно для тебя что-то значит? — тихо спросила она.

— Как и все, что ты говоришь. Или делаешь. Дай мне слово, Джесси. — Он взял у нее из руки кружку с кофе. — Ты говорила, что не нарушаешь своих обещаний. Я хочу, чтобы ты была здесь, когда я вернусь.

— А что будет потом?

— Не знаю, — угрюмо ответил он, словно не желая заглядывать в будущее. — Лишать девушку невинности и нарушать закон для меня в новинку. Поэтому прости, дорогая, что у меня нет готового сценария.

— Кого из двух ты ненавидишь больше? — спросила Джесси, не успев сдержаться. Она знала ответ, но ей почему-то хотелось услышать от него признание в том, что прошлая ночь потрясла его так же, как и ее.

— Я ненавижу то, что ты выбрала не того мужчину. — Он проглотил остаток кофе. — Дай мне слово, что вы дождетесь меня, Джесси, или вы обе поедете со мной.

— Сегодня ночью мы останемся здесь, Салли, но вообще-то надо будет заглянуть в дом Мунро, чтобы прослушать сообщения на автоответчике. Мы с тобой знаем, что Фил вряд ли позвонит, но я этого говорить не собираюсь. И мне нужно забрать свою машину. Не хочу ее там оставлять, — соврала она, чтобы скрыть предстоящую поездку этой ночью. — Всей моей страховки не хватит, если с ней что-то случится.

Салли недоверчиво рассмеялся.

— При всем происходящем ты еще беспокоишься о какой-то страховке? Господи, Джесси, неудивительно, что у тебя в волосах седая прядь. Это от постоянного беспокойства.

Айрис подошла как раз вовремя, чтобы услышать его замечание.

— Все Девы от природы очень беспокойны. Такой уж это знак.

— Я не говорила тебе дату своего рождения. Откуда тебе известен мой знак зодиака? — спросила пораженная Джессика.

— О, я разбираюсь в астрологии. Это мой дар. — Айрис улыбнулась. — Могу определить знак зодиака любого человека. Салли — Лев. Его рев страшнее, чем укус.

— Единственный твой дар, Златовласка, — сказал ей Салли, поднимаясь с крыльца, — это любопытство, которое заставляет тебя совать нос в дела взрослых. Не торопись становиться взрослой, девочка…

Для Салли загвоздка была не в разговоре с шефом и не в получении разрешения на отпуск. Мунро пользовался большим влиянием в Джерико. Его деньги оплачивали множество предприятий по благоустройству города. Поэтому с точки зрения общественных связей легко было объяснить, почему Салли Кинкейд так опекает Айрис. Когда Мунро будет найден, если это произойдет, шеф может рассчитывать на его благодарности за все услуги, оказанные его единственной дочери.

Сложность заключалась в том, чтобы приехать в Утопию и убедить шефа местной полиции в существовании достаточных оснований для обыска жилища Джессики Дэниелз.

Салли упомянул в телефонном разговоре об исчезновении Мунро, подразумевая, что Джесси — одна из нескольких потенциальных подозреваемых, которых они пытаются прощупать. "Конечно, я мог бы получить ордер, — сказал тогда Салли, — но я не ищу каких-то особых вещественных доказательств, просто хочу получить информацию о ее окружении — то, с чего можно начать расследование. Эта леди не желает говорить. Она что-то скрывает, и это вызывает у меня серьезные подозрения".

Со вчерашнего дня Джон Филдз, шеф полиции Утопии, уже смог узнать, что она заплатила наличными за участок земли, хотя не имеет видимых источников дохода. Он пару раз встречался с Джесси, и она ему нравилась. Была тихой. На ее счет в местном банке осуществлялись ежемесячно довольно крупные прямые переводы с какого-то счета одного из ньюйоркских банков. Он представить себе не мог, чтобы она была замешана во что-то противозаконное.

"Конечно, — согласился с ним Джон, — он проверит ее дом и перезвонит в Джерико".

Поэтому сейчас Салли ждал. Его "пара часов" растянулась до трех, и только потом раздался звонок.

— Что вы нашли, Джон? — спросил Салли, закрывая дверь в маленький кабинет, который он занимал пополам со вторым детективом Джерико.

— Ты был прав. Мисс Дэниелз действительно кое-что скрывает, но я не думаю, что это имеет какое-то отношение к этой грязной истории у вас в Джерико. Ее фамилия не Дэниелз.

— Это меня нисколько не удивляет.

— Сейчас удивишься. Мы нашли несколько старых школьных дневников и семейную записную книжку. Ее зовут Джессика Дэннемора. Полагаю, у нее не хватило духу избавиться ото всего сразу. И не хватило духу остаться тем, чем она была, поэтому она и сменила фамилию.

Джессика Дэннемора. Салли попытался вспомнить, не попадалось ли ему гденибудь это имя, и не смог.

— Это все? Она живет под вымышленным именем?

— Черт, наверное, ты слишком молод и не помнишь старых нашумевших дел! — воскликнул Джон. — Господи, кажется, прошло уже пятнадцать лет, или больше. Это была одна из самых крупных охот на человека у нас в Техасе. Мы все перевернули вверх дном, когда похитили этих девочек.

Салли закрыл глаза, у него внутри все сжалось от ужаса. Он чувствовал, как в нем уже закипает ярость. Ему не хотелось об этом слушать. Но у него не было выбора. Он уже открыл шкатулку Пандоры.

"Джесси, детка, так вот что ты хотела скрыть ото всех, да? " Ему вспомнилось ее замечание о том, что ангел-хранитель опоздал на шестнадцать лет.

"Что случилось шестнадцать лет назад? " — спросил он тогда.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментариев (0)
название